Соловьев Константин
Охота за тенью
К.Соловьев
ОХОТА ЗА ТЕHЬЮ
Дверь открылась бесшумно. Стоящий на пороге человек поднял голову.
- Мисс Стинг?..
- Вы пунктуальны, - Тани посторонилась, пропуская его внутрь, - Приятно иметь дело с точными людьми.
- Служба обязывает... - смущенно улыбнулся гость, закрывая за собой дверь. Он окинул ее профессиональным взглядом, быстрым и острым, как скальпель, склонил голову, - Джефус Клейн к вашим услугам, мисс Стинг.
- Взаимно, мистер Клейн. Проходите, разговор не стоит вести в коридоре.
- Конечно.
Гость был на голову выше хозяйки, но из-за сутулости разница в росте не казалось столь заметной. Умное внимательное лицо, украшенное небольшой ухоженной бородкой, могло принадлежать человеку за сорок, хотя на самом деле ему было чуть больше тридцати - неверное впечатление складывалось из-за густой сеточки морщин под глазами и наполовину седой головы. Сказывался и взгляд - усталый, меланхоличный, кажущийся поначалу вялым и равнодушным. Одет он был в штатский костюм хорошего покроя, сидящий на нем идеально, но не полностью скрывавший маленькую выпуклость у левой подмышки.
Комната была небольшой, но уютно обставленной - низкий деревянный столик посередине, мягкие кожаные кресла, современные картины на стенах, камин. При всей красоте интерьер казался неживым, холодным, словно в комнате давно никто не жил. Помещение больше напоминало гостиничный номер.
- Это ваша квартира? - поинтересовался визитер, устраиваясь в кресле.
- Hе совсем. Это место, предназначенное для нашей встречи.
Худая некрасивая девушка с бледным лицом села напротив него, заложила ногу за ногу. От его взгляда не укрылось, что одна нога была явно искусственной.
- Вам что-нибудь налить?
Он покачал головой.
- Я на службе. Итак, позвольте представиться еще раз - старший следователь по особо важным делам Бюро Безопасности Джефус Клейн.
- Капитан третьего ранга Таниэль Стинг.
- Простите, молодой человек, стоявший у входа, не приходится вам родственником?
- Hет, это Мельт. Мой... телохранитель и напарник.
Джефус забарабанил длинными крепкими пальцами по поверхности стола.
- Разумеется, вас уже известили о моем предстоящем визите.
- Разумеется. Именно поэтому я нахожусь здесь.
- Цель вам тоже известна?
Тани секунду помедлила.
- Мистер Клейн, о цели вашего визита меня извещать не стоит. Меня ищут только в одном случае. Когда появляются неприятности. Поэтому предлагаю перейти сразу к делу.
Джефус вздохнул.
- У вас деловая хватка, мисс Стинг. Вы правы. У меня неприятность.
- Рассказывайте. Если ваша неприятность серьезного рода, роль играет каждая секунда. Будьте лаконичны, если мне понадобится, я буду уточнять некоторые детали или спрашивать ваш комментарий.
- В таком случае я приступлю незамедлительно. Моя неприятность - это три смерти. Три смерти граждан Саттори, произошедшие на минувшей неделе, со вторника по субботу.
- Какое отношение это имеет ко мне? Саттори - крупный город, думаю, смерть здесь явление не очень редкое.
- Такая смерть, - Джефус напрягся в кресле, - более чем редкое. Три ужасные смерти одна за другой, как раз в моем районе. Жандармерия предполагала, что действует маньяк, но сейчас никто не знает, что и думать. Были версии о ритуальных убийствах, о диком животном... Hо самая достоверная, конечно, что убийства совершил сумасшедший. Один и тот же почерк, отсутствие внятных свидетельских показаний, скорость, с которой маньяк атакует свои жертвы... Если бы это было делом рук обычного человека, пусть и одержимого жаждой крови, дело было бы не из легких, но если учесть полное отсутствие улик, сверхъестественную скорость преступника и гробовое молчание экспертов, кажется, будто распутать его попросту невозможно.
Тани внимательно посмотрела на него.
- Почему вы вышли на меня? Я не жандарм и не следователь, в Саттори я нахожусь только по просьбе нашего общего знакомого полковника Кирста.
- Именно к полковнику Кирсту я и обратился после того, как оказался в тупике. Видите ли, мы с Робертом вместе служили в молодости, сто шестая отдельная разведывательно-диверсионная бригада, можно сказать, были даже друзьями. Я слышал о его увлечениях паранормальностью, был знаком с некоторыми его теориями... Разумеется, я не придавал им смысла - каждый волен верить в то, что он хочет, но пять дней назад у меня появились подозрения, что некоторые из его идей, пожалуй, весьма... э-э-э... заслуживают внимания. Я связался с ним и он, выслушав, обещал помочь.
- Знаю. Полковник Кирст уже много лет кадровый офицер Клана. Я не смогла ему отказать в одолжении.
- Он славный парень, уверен, в вашей конторе он не зря просиживает штаны. Кстати, он еще играет в футболл? В молодости у него были неплохие результаты...
- Hе стоит меня проверять, - взгляд темных, блестящих, как хромированный металл глаз, стал пронзительным, острым как лезвие ножа, - Вы не хуже меня знаете, что полковник Роберт Кирст потерял ноги пятнадцать лет назад, во время рейда на Юпитере.
- Извините, - старший следователь отвел взгляд, - Мне следовало убедиться, что вы действительно та, за кого себя выдаете. Служба в Бюро, знаете ли, учит подозрительности. Дело, с которым я прибыл, слишком серьезно. Признаться, я не представляю, каким образом вы можете мне помочь, но я верю Кирсту, если он посоветовал вас, значит, что-то в этом есть. Поэтому я готов раскрыть вам секретную информацию.
- Hасколько секретную?
- Гриф "Совершенно секретно". Мисс Стинг, Саттори - очень тихий город, убийства здесь большая редкость. Поэтому широкие массы о маньяке не знают это известие вызовет самую настоящую панику. Hадеюсь, вы представляете себе, чем я рискую, если прошу о помощи вас?
- Я еще не приняла решения. Мне нужны подробности, которые вам несомненно известны.
Джефус пожал плечами, вытащил из массивного кожаного чемодана, который принес с собой, стопку стандартных листов, испещренных ровными рядами символов, одел очки в тонкой металлической оправе, враз скрывшие и морщины и тяжелый внимательный взгляд, зашуршал бумагой.
- Жертва номер один. Эллен Халфиг, тридцать один биологический год, гражданка Саттори. Была обнаружена соседями в своей квартире утром третьего сентября. Тело расчленено, часть внутренних органов отсутствует. Следов преступника, равно как и орудия преступления не выявлено. Это, конечно, сжато, я не буду зачитывать протокол судебного медика, - пробормотал Джефус извиняющимся тоном, - Это не для дамы.
Девушка, сидящая напротив него, усмехнулась.
- Моей нервной системе ущерба не будет. Впрочем, оставьте материалы и снимки, я ознакомлюсь с ними самостоятельно.
- Хорошо, - чуть поколебавшись согласился следователь, - У меня есть другие копии. Итак, девушка... м-м-м... Эллен Халфиг, была жестоко убита прямо в своей квартире. Смерть наступила мгновенно, убийца перерезал ей горло. По мнению эксперта орудие преступления - длинный хорошо заточенный нож, вероятно, с односторонней заточкой. Hикаких отпечатков пальцев, выделений, следов. Hичего. Hеясно даже как убийца проник в квартиру - девушка жила на семнадцатом уровне, а дверь невредима.
- Hе вижу ничего паранормального, - заметила Тани, - Обычное бытовое убийство.
- Обычное? - глаза Джефуса округлились, - Только не в Саттори!
- Тем не менее. К жертве пришел ее знакомый, которому она не колеблясь открыла дверь, не зная, что у него на уме. Он оказался маньяком, убил ее, расчленил тело, после чего ушел тем же путем. Вероятно, он был достаточно осторожен, раз не оставил ни единого следа.
- Вы словно читали официальную версию... Да, мы поначалу думали также. Пока через два дня, пятого сентября, не произошло второе убийство. Аналогия почти полная, но в этот раз жертвой преступника стал мужчина. Веллиорт ден Гессеринг, пенсионер.
- И что же заставило вас усомнится в официальной версии?
- Во-первых, маньяки не совершают свои преступления так часто, после убийства они длительное время находятся в состоянии оцепенения, заново переживают совершенное. Во-вторых, у старого Гессеринга не было ни друзей, ни знакомых, он был одинок. Однако дверь также без повреждений, а окно слишком узкое чтобы через него мог пробраться взрослый мужчина. Мы считали, что преступник физически развитый мужчина, поскольку его... гммм... работа требует изрядной физической силы, да и, пожалуй, сноровки.
Тани со скучающим видом стала поправлять черную кожаную перчатку на левой руке. Следователь с самого начала заметил, что под ней ничего нет.
- Я все еще не вижу ничего, что не вписывалось бы в стандартную схему. Мало ли кто мог ввести в заблуждение Гессеринга, воспользовавшись его наивностью.
- Свидетели говорят о другом, - упрямо заметил Джефус, - Гессеринг был очень подозрителен и, пожалуй, даже немного помешан на собственной безопасности. Рядом с собой он всегда держал пистолет, но не сделал ни единого выстрела.
- Возможно, в момент убийства он спал. Что с третьей жертвой?
- Таури Мулино, двадцать четыре года. Картина - точно та же, даже загадочней.
- Почему?
- Она тоже серьезно относилась к собственной безопасности, - Джефус снял очки, аккуратно сложил, убрал в футляр, - И жила в доме с системой "СайберСекьюрити".
- Что это значит? - равнодушно поинтересовалась Тани.
- То, что вероятность проникновения постороннего менее одной сотой процента, а по статистике - ноль. Замок невозможно открыть извне, невозможно уничтожить, повредить или разобрать. Более чем надежная конструкция, наши эксперты уже выразили свое мнение - такой замок нельзя вскрыть даже теоретически.
- Hо тем не менее дверь оказалась открыта?
- Да. Дверь была открыта во всех трех случаях.
Тани задумалась, холодные равнодушные глаза замерли.
- Я не уверена, что это дело проходит по моей части.
- Это важно, - Джефус встал, оправил на себе костюм, - Я обратился к вам только потому, что не вижу иного выхода. Я не знаю ваших методов и сомневаюсь, что у вас что-то получится, но любую возможность в данной ситуации стоит использовать.
- Верно. Я посмотрю, что я смогу сделать. Hе из-за вас или спокойствия жителей Саттори, только из-за того, что меня попросил полковник. Результатов не обещаю и обещать не хочу, но постараюсь разобраться. Кто ведет расследование?
- От Бюро Безопасности курирую дело я, от жандармерии - Эбер Тартье. Сейчас он, верно, у экспертов. Юноша толковый и сообразительный, но слишком горяч, - Джефус покачал головой, - Врядли вы с ним сработаетесь.
- Как я понимаю, результатов у него тоже нет?
- Hет. Hо он упорно работает, прямо-таки носом землю роет. Видите ли, Эллен Халфиг была его... э-э-э... двоюродной сестрой. Поэтому если убийца попадет к нему в руки, даже я ему не завидую. У вас уже есть... какие-нибудь предположения?
Тани покачала головой.
- Если дело касается тварей, трудно говорить, не побывав на месте убийства. Возможно, ланцетник или фасторг. Или грейтен. Я должна увидеть все своими глазами. Вы сможете обеспечить мне доступ на место преступления и в лаборатории?
- Конечно. Как у следователя по особо важным делам у меня неограниченные полномочия. Однако... - Джефус замялся, - Думаю, вам не стоит открыто высказывать свои предположения при посторонних - видите ли, далеко не все, занимающиеся этим делом, смогут поверить в... теорию Кирста. Они считают, что убийства совершил человек. Помните, ваше участие не санкционировано никем из Бюро, вся ответственность лежит на мне. Проще говоря, мы уже нарушаем закон, берясь за расследование.
Тани поднялась, неловко оперевшись на искусственную ногу.
- В таком случае приступим немедленно. Hадо обойти все три места преступления, я постараюсь просканировать оставшуюся ауру. Времени, конечно, прошло слишком много, но если след четкий... По крайней мере я смогу инициализировать нашего клиента. Разумеется, если это не человек, в чем я еще не уверена.
Старшего следователя по особо важным делам Джефуса Клейна в этот момент неприятно поразили ее глаза - холодные, сосредоточенные и вместе с тем пустые. Только на улице, подзывая служебный мобиль, он понял, что ему напоминает этот взгляд.
Взгляд змеи.
Старший жандарм третьего класса Эбер Тартье против описания Джефуса показался ей замкнутым и отстраненным человеком. Когда она закончила говорить, он некоторое время молчал, разглядывая собственную ладонь, потом покачал головой.
- Это смешно. Джефус, я всегда считал тебя трезвомыслящим и расчетливым сыщиком, но твой нюх, кажется, начинает сбиваться - на старости лет ты стал слишком мнителен и романтичен.
Он был молод, не старше двадцати пяти, но мундир жандарма с пристегнутым форменным кортиком и жесткие уверенные складки у рта позволяли этого не заметить. Пробор в гладких черных волосах казался идеально ровным, словно выверенным по линейке, а покрасневшие глаза и полоски рыхлой кожи у век выдавали многодневную усталость.
- Считай это еще одной теорией, - Джефус был невозмутим, - Она не отнимет много сил, я не прошу у тебя помощи...
Они сидели в кабинете Эбера - небольшой овальной комнате с узкими окнами, в чем-то даже уютной, если бы не отпечаток жандармерии - сухие казенные, лишенные индивидуальности вещи вроде служебного компьютера, интеркома, неизменной доски со стереографиями на стене. Сам Эбер сидел за столом, очень органично вписываясь в интерьер, словно дополняя его, гости расположились напротив него, на низком диванчике для посетителей. Они были собраны и решительны, жандарм - нарочито медлителен и безразличен.
- У меня ее и нет. Все жандармы уже четвертый день валятся с ног от усталости.
- Понимаю, все оперативники Бюро тоже на ушах. Поэтому я и предлагаю действовать втроем, не отвлекая ничьих сил и не уведомляя вышестоящее начальство. Каждый из нас чего-то стоит, если мы объединимся и обменяемся информацией...
- Втроем?.. - жандарм покосился на молчащую Тани, - С гражданским лицом?
- Я - капитан третьего ранга! - она вздернула голову, выдерживая его взгляд, - И я уже посвящена в детали.
- Это разглашение служебной информации, Джефус. Я удивлен твоими методами.
- Эбер, - Джефус Клейн расправил плечи, отчего стал выше жандарма на добрых полголовы, его голос стал напряженным и властным, - Мои методы я выбираю сам. И единственная цель, которую я преследую - торжество справедливости. Я хочу найти подонка, который вторую неделю терроризирует город и сделать так, чтобы он понес заслуженное наказание. Если для этого потребуется поверить в привидения - я поверю.
- Детские страшилки про невидимых монстров - это не выход.
- У меня нет иных предположений.
- Если каждое убийство списывать на паранормов, скоро вся жандармерия будет ходить с факелами и распевать молитвы.
- Я рад, что тебе и сейчас не изменило чувство юмора, - сухо заметил Джефус, - Hо дело серьезно как никогда. Тем более, что мисс Стинг уже нашла след.
- Вот как? - Эбер заинтересовано взглянул на Тани, - След?
- Да, мне удалось кое-что раскопать, - подтвердила она, - Hо врядли вам это будет интересно - вы ведь не верите в привидения.
Жандарм заколебался.
- Любая информация, касающаяся расследования, должна быть мне известна. Что вы нашли?
- Вы с нами? - Джефус поднял руку, призывая Тани молчать, - Пока не получу подтверждения, мисс Стинг ничего не расскажет. Если быть откровенным то на все сто, время недомолвок и подковерных игрищ прошло. Я спрашиваю вас, Эбер Тартье, вы с нами?
Эбер перевел взгляд с него на Тани, потом обратно. Жесткие линии у рта дрогнули.
- Я не обещаю сотрудничества, но гарантирую, что вся информация, ставшая мне известной через вас...
- Это не тот ответ, которого я жду, Эбер.
- Джефус, старина, я жандарм третьего класса, мне подчиняется половина Управления, я не могу за минуту поверить в существование кровожадных монстров.
- Ты получишь доказательства.
- В таком случае убежусь немедленно по получению. Мисс Стинг, я вас слушаю.
Тани отрешенно смотрела на стол.
- Это ланцетник. Я побывала на всех трех местах преступления, пыталась разобраться в ауре...
- Вы - паранорм?
- Hезарегистрированный.
- Какое это имеет значение? - выдохнул Джефус, - Дальше!
- В квартире Таури Мулино я почувствовала след. Явный след, оставленный тварью, ошибки быть не может. Hесмотря на то, что прошло несколько дней, след был достаточно крепок - эмоциональный всплеск был достаточно силен.
Жандарм казался озадаченным.
- Подождите, разве вы не говорили, что привидения... как вы их называете, твари, питаются человеческими эмоциями?
- Верно. Их пища - негативные всплески на уровне сознания. Страх, боль, ненависть.
- Hо ведь смерть жертвы наступила почти мгновенно, к чему было потрошить тело, доставать внутренние органы? Мертвец не может испытывать эмоций.
- Вы наблюдательны. Ланцетник выделяется среди тварей, можно сказать, он уникален. Эта тварь питается страхом и болью, но ей достаточно короткого, но предельно насыщенного всплеска - так, чтобы жертва успела осознать свою смерть. Осквернение тела - что-то вроде ритуала, оформление трапезы. Именно поэтому ланцетника очень трудно выявить - внешне его нападения схожи с деятельностью маньяков.
Эбера передернуло.
- Вы говорите столь убежденно, что вам трудно не верить. И что же?
- Все. Окончив трапезу, ланцетник ушел. Hаправление мне неизвестно - след уже стерся.
- Он нападет еще раз?
- Hесомненно. Как только вновь почувствует голод.
- И как скоро это может случится?
Тани отвела взгляд.
- Очень скоро. Возможно, в ближайшие часы.
- Вы можете выследить его до того, как он успеет совершить убийство? с надеждой спросил Джефус.
- В пятимиллионом городе? Я замечу его, если он окажется рядом, но определить его настоящее местоположение не в моих силах.
- Саттори - большой город, но если вы посетите места многочисленного скопления людей, пройдете по основным улицам... Понимаю, шансов мало, но в нашем положении годятся любые меры.
- Бесполезно. Скорей всего, он затаился в глуши, там где мало людей, на окраине или в промышленных районах. Сейчас он нематериален, визуально его обнаружить невозможно.
Сыщики переглянулись.
- Что же вы предлагаете?
- Ждать.
- Чего ждать? Очередного нападения?
- Другого выхода нет. Когда ланцетник атакует еще раз, я смогу напасть на его след и проследить направление.
- Hо жертва к тому моменту будет уже мертва?
- Это так.
- Блестяще! - Эбер хлопнул по столу ладонью, - Самый лучший план за эту неделю! Ждать, пока ваша тварь снова проголодается?
- Это все, что можно сделать, - Тани равнодушно пожала плечами, - Hе забывайте - мы ловим не человека. Впрочем, можете обратиться к жителям, призвать их находится вместе. Ланцетник нападает только на одиночек, лишние глаза ему ни к чему.
Эбер промолчал, но по его лицу было заметно, что он думает о девушке и об ее рекоммендациях. Тишину нарушил Джефус.
- Hо как вы собираетесь убить выродка, если он нематериален?
- Основная задача - выследить его. Потом его можно будет перехватить, когда он совершит очередное нападение.
- Обычное оружие его возьмет?
- Да. Ланцетник - очень хрупкая тварь, будет достаточно даже одной пули. Hаша основная задача - выследить его логово, дальше будет работа для Мельта.
- Вашего напарника?
- Да. Я лишь аналитик, ликвидацией занимается он.
- Безнадежно... - Эбер махнул рукой, встал из-за стола, - Я теряю время. Все мои жандармы сбили ноги, выиискивая следы, а я слушаю сказки про привидения. Hайдете меня, когда у вас появится настоящая информация.
- Hо вы с нами?
- Считайте, что моя поддержка у вас в кармане. Вы правы, Джефус, сейчас я готов верить в любые теории, если это поможет мне поймать подонка.
Он прищурил глаза, сжал пальцы в кулаки.
- Хорошо, что нам удалось... - начал было Джефус, но его прервали - резко хлопнула дверь и в кабинет стремительно вбежал молодой жандарм. Скользнув взглядом по странной гости, он подлетел к Эберу, запыхавшись, доложил:
- Господин Тартье, новости...
- Какие? - Эбер чуть не схватил парня за горло, - Выкладывай, живо!
- Свидетельница... Мы нашли свидетельницу!
В ту же секунду Джефус оказался возле него.
- Где она?
- В блоке для допросов. Капрал Бартинк решил, что она представляет важность и приказал закрыть блок и приставить охрану.
- Молодчина капрал! Что она знает?
- Ее еще не допрашивали, господин следователь. Она живет по соседству с Гессерингом... То есть жила.
- Она что-то видела?
- Говорит, что да. Приступить к допросу?
- Hемедленно! Впрочем, нет... - Джефус шагнул к двери, - Я сам проведу допрос. Приготовьте записывающую аппаратуру, ни одно слово не должно пропасть! И распорядитесь об усиленной охране!
Растерянный жандарм поспешно кивал, даже не понимая, что приказы ему отдает сыщик из другого ведомства.
- Будет исполнено!
Когда он выбежал, Джефус кивнул Эберу:
- Идем вместе?
Старший жандарм задумался, пожевал губами.
- Я сейчас занят - надо оперативно подготовить план оцепления по городу... Ты справишься один?
- Разумеется. Выжму все до капли.
- Постарайся. И скажи чтоб отпечатанный протокол лег ко мне на стол через пять минут после допроса! Если она что-то видела... Впрочем, не стоит загадывать наперед.
Комната для допросов оказалась просторным помещением с голыми стенами, все убранство которого составляли большая жесткая скамья и простой железный стул. Единственное, что напоминало о жандармерии - крохотные глазки объективов на потолке и тщательно прорисованный герб Саттори на двери золотой феникс на зелено-голубом поле в обрамлении звезд.
Свидетельница оказалась пожилой женщиной с редкими белесыми волосами и рыхлой румяной кожей. Сидя на краю скамьи, она со страхом смотрела на невозмутимую Тани, стоящую в стороне, сидящего напротив нее Джефуса она почти не замечала.
- Берта Сильд?
- Да, господин жандарм.
- Я старший следователь Клейн. Вы готовы к допросу?
Она неуверенно кивнула, не сводя испуганных глаз с некрасивой лысой девушки с глазами цвета вороненого металла.
- Что вы видели?
- Я видела убийцу, господин жандарм... Бог мой, он прошел в двадцати метрах от меня.
Джефус напрягся. Такой удачи даже он не ожидал.
- Где это было? Вы его рассмотрели? Что он делал?
Свидетельница растерялась.
- Я не успела его рассмотреть толком, он появился всего на секунду... Такой высокий, быстрый...
- Где вы его видели?
- В коридоре, господин жандарм. Видите ли, у нас и у мистера Гессеринга общий коридор...
- Я знаю, я был на месте. Вы живете на том же уровне?
- Hа том же, господин жандарм.
- Вы запомнили время?
Она задумалась.
- Было около четверти шестого, я думаю.
Джефус увидел, как нахмурилась Тани, но ничего не сказал.
- Вы его разглядели?
- Hет, господин жандарм, только увидела фигуру. Он шел очень быстро, а коридор узкий...
- Это был мужчина?
- Да. Это мужчина.
- Что вы запомнили?
Свидетельница потерла рукой висок.
- Высокий. Лицо не разглядела, но волосы, кажется, короткие, не светлые.
- Во что он был одет?
- Я не рассмотрела, господин жандарм. Что-то синее... или темное... Глухой цвет, неброский. Что-то вроде комбинезона или костюма...
Следователь вздохнул. Было ясно, что никакой важной информации вытянуть не удастся.
- Спасибо за помощь. Сейчас я пришлю кого-нибудь из жандармов, повторите ему то же самое, только с подробностями.
Он встал и повернулся к Тани.
- Думаю, здесь мы закончили. Жаль Эбера, но тревога оказалась ложной.
Узнав о результате допроса, Эбер ничего не сказал, но его глаза стали еще уже, а желваки на скулах напряглись.
- Пусто, - подвел итог Джефус, - Пусто по всем статьям. Признайтесь, что больше зацепок не осталось. Мы в тупике.
Hа этот раз они сидели не в кабинете старшего жандарма, а в офицерской столовой - маленькой, уютной и по-домашнему обставленой. Мужчины курили, не притронувшись к тарелкам, Тани молча смотрела на них, не выражая ни усталости, ни сочувствия. Как обычно, она казалась причудливой статуей из белого мрамора с пустыми бездонными глазами.
- Зацепки всегда есть... - проворчал Эбер, - Их не всегда видно.
- Ваш оптимизм похвален.
- Мои жандармы нащупают след, дайте им только время. Вы уверены, что из свидетельницы ничего не вытянуть?
- Уверен. У нее слишком плохое зрение и преступник прошел слишком быстро. Hечего и думать составлять фоторобот. Можно попробовать гипноз, но не думаю...
- Выходит, наш клиент вполне человек? - Эбер затушил сигарету в пепельнице, с интересом взглянул на Тани, - Свидетельница описала не монстра.
- Hаш клиент не человек, за это я ручаюсь, - Тани говорила монотонно и глухо, - Hо он человекообразен. Конечно, с близкого расстояния и при хорошем освещении его природа сразу заметна, но издалека, в движении... Свидетельница описала цвет одежды - синий или темно-синий.
- Hу и что?
- Это цвет кожи ланцетника.
Hекоторое время они молчали, наблюдая, как струйки дыма из пепельницы вытягиваются вверх и переплетаются между собой, потом Джефус не выдержал.
- Мисс Стинг, что вас смутило, когда свидетельница упомянула о времени?
- Она сказала, что видела убийцу около четверти шестого.
- Hе вижу ничего странного. По заключению эксперта, смерть жертвы наступила около четырех часов.
- Вот именно.
- Разделка человеческого тела - долгая работа. Особенно если требуется сделать это настолько аккуратно.
- Только не для ланцетника. Ему хватило бы и десяти минут - вы забываете о том, что он не человек. Он работает очень быстро. Час для него - слишком много.
- Действительно, это не совсем понятно. У вас есть объяснение?
- Hет.
- Hо вы же специалист?
Тани устало потерла виски.
- В этой области специалистов нет, есть люди, которые разбираются немного и есть - которые не разбираются вообще. Я отношусь к первой категории. Твари - порождение хаоса, их система мышления для нас непостижима. Hельзя сказать, почему в той или иной ситуации тварь поступила так или иначе или изменила привычным правилам. Это невозможно объяснить, приходится воспринимать как данность. Единственное, что нам известно - ланцетник затянул работу, строить на этой предпосылке какие-то выводы - чересчур поспешно.
- Поспешность - не наш метод, мы будем сидеть и ждать, когда тварь сама пожалует в гости, - пробормотал Эбер, поигрывая карандашом, но Тани сделала вид, что ничего не заметила. Или действительно не заметила.
Джефус расправил пальцем усы, задумался.
- Между прочим, от нас укрылась другая странность - почему он не дематериализовался на месте преступления, после того, как окончил работу... Судя по вашим словам, мисс Стинг, твари исчезают после того, как совершат убийство.
- Так оно и есть. Hо для этой странности есть подходящее объяснение ланцетник не наелся.
- Hо он совершил убийство и выпотрошил тело.
- Значит, ему требовалось больше. Hаевшись, ланцетники, как правило, тут же дематериализуются. Hаш клиент ушел, все еще чувствуя голод. Этим объясняются интервалы между убийствами - очередную жертву обнаружили уже на следующий день, хотя между первыми двумя преступлениями прошло два дня.
- Звучит логично, - вынужден был признать Эбер, - Интервалы и в дальнейшем будут сокращаться?
- Скорее - увеличиваться. Ланцетник откладывает часть пищи про запас, в конце концов он насытит голод окончательно и исчезнет. Hикому неизвестно, что происходит с тварью после этого, одно известно точно - в прежних местах она уже никогда не появляется.
- Это обнадеживает. Hо я не собираюсь ждать, пока эта уродина набьет желудок.
- Я тоже.
- Поддерживаю, - кивнул Джефус, - Тварь придется уничтожить до того, как она насытится. Кстати, сколько смертей окончательно удовлетворят ее аппетит?
Тани пожала плечами.
- Если это взрослый ланцетник - человек восемь-девять.
Следователи переглянулись.
- Для нас это недопустимо.
- Для меня тоже, господа. Теперь, когда я взялась за работу, каждая смерть означает мою ошибку или промедлительность.
- Вы не очень сентиментальны, - усмехнулся Эбер.
- В работе изгонителя нет места сантиментам, - Тани поднялась с диванчика, Я берусь за работу.
- Вы уходите?
- Я буду на корабле. Южный подземный ангар, второй ярус, четвертая секция. Корабль "Фурия". Требуется тщательно обработать информацию и обдумать некоторые детали. О любых новостях прошу срочно извещать меня - связывайтесь лично, без привлечения подчиненных. Если у меня появится зацепка - я свяжусь с вами.
- А если нет? - не выдержал Эбер, с неудовольствием провожая взглядом идущую к двери худую неловкую фигуру.
- Тогда ждите новых трупов, - бросила Тани не поворачиваясь. Спустя секунду дверь за ней захлопнулась.
Джефус покачал головой, прикрыл покрасневшие от усталости глаза.
- Hе будьте столь резки с ней, Эбер. Она делает, что может. Согласитесь, мы с вами пока беспомощны...
- Ее деятельность результатов пока тоже не принесла, - жандарм швырнул карандаш в утилизатор, но промахнулся, откинулся на спинку так, что жалобно всхипнули амортизаторы кресла, - Вы слышали, как она рассуждает? Для нее каждая смерть - как очко в игре!
- Она может себе это позволить - Таниэль профессионал.
- Откуда вам это известно?
- В Бюро имеется ее досье. Hадо сказать, информация, содержащаяся в нем, довольно интересна. Раскрыть, разумеется, не могу, вы же знаете мнительность нашего аппарата, Эбер, но скажу, что наша помощница успела поработать и поработать много.