- Если бы не его одежда и этот маленький сундучок, привязанный к седлу, твои подозрения были бы хоть как-то оправданы, Йохан! - постарался вразумить старшину Фелдрик. - К тому же, он один, и как я вижу, без оружия, в отличие от наемников Селдерика. Нет, он очень похож на обычного человека!
- Ладно, допроси его побыстрее, нас дело ждет!
Когда Фелдрик и Йохан приблизились к спешившемуся человеку, Рруак выступила вперед и наложила свои "руки" на виски Фелдрика. Оба стояли как изваяния несколько минут, затем Фелдрик, отступив на шаг, с почтением поклонился:
- Позвольте Вас приветствовать, госпожа!
- Фелдрик, ты что, попал под чары?! - удивленный увиденным, смутился Йохан.
- Успокойся, Йохан, перед тобой особа, равная нашим царствующим - она жена вождя народа Урру, который после известного случая стал нашим союзником! И здесь нет никакого колдовства - все они способны передавать мысли так, как ты видел. Их речь мы все равно не поймем!
- А кто этот человек?
- Он называет себя рыцарем Эйриком. Госпожа говорила мне, что он не опасен и в самом деле безоружен.
- Ну, что ж, рыцарь, я слышал, будто бургомистр рассылает по округе шпионов вынюхивать, кто чем дышит!
- Я Вас понимаю, Йохан, но свои добрые намерения я могу доказать только делом! - сказал Эйрик. - Если Вы дадите мне меч, я буду рад присоединиться к Вашим людям и помочь Вам в вашем деле, если оно справедливо и благородно!
- Да, Вы получите оружие, но это не значит, что я буду доверять Вам - Вас нашли со знаком бургомистра на груди!
И Йохан повернулся к Фелдрику:
- Спроси госпожу, не присоединиться ли она к нам вместе с соплеменниками, - ее помощь в густом лесу была бы как нельзя кстати!
- Йохан, она тебя и так прекрасно понимает!
Фелдрик и Йохан оглянулись на Рруак, - та приложила "руку" к сердцу и утвердительно кивнула.
Итак, всадники галопом помчались в сторону Столового холма. Впереди них бежали шестеро урру, рассыпавшись цепью поперек дороги. Они, как опытные следопыты, могли первыми обнаружить гоблинский отряд. Погоня, объехав холм с юго-востока, углубилась в лес. Рруак подала знак, и всадники тоже поехали цепью. Она переговаривалась со своими соплеменниками посредством отрывистого лая, свистов и коротких завываний. Наконец, она остановилась, замерла и подняла вверх правую "руку" - весь отряд остановился. Она долго к чему-то прислушивалась, потом "сказала" еще несколько фраз - ее воины проскользнули между деревьями и скрылись из виду. Она задрала морду к верху и издала протяжный вой, потом прислушалась. Люди слышали, как со стороны предгорий пришел "ответ". Рруак подозвала к себе спешившегося Фелдрика, что-то ему "сказала", приложив лапу к виску, и убежала.
Фелдрик сел на коня, подъехал к Йохану и Эйрику, лошади которых были недалеко друг от друга.
- Госпожа Рруак сказала мне, что ее родичи выследили гоблинов и будут идти за ними всю ночь, если понадобится. Другие урру выйдут из своего логова и пойдут нам навстречу, мы же должны двигаться в сторону Речной Дубравы, где и соединимся с ними под предводительством вождя Вуулу.
- А что, много ли этих гоблинов? - поинтересовался Эйрик.
- Десятка два наберется! Это странно, потому что обычно лесные гоблины стараются пакостить нам, используя ночную темноту и малым числом.
Лошади были пущены шагом. Фелдрик и Йохан рассудили, что гоблины затаятся со своей добычей где-нибудь недалеко от Речной Дубравы - в предгорья шарганы их все равно не пустят, да и урру наступают им на пятки, не давая отдыха.
Когда от деревьев побежали длинные тени, отряд стоял в Дубраве в ожидании новостей от разведчиков-урру. Вождь Вуулу был уже здесь со своими воинами.
И вот, когда солнце уже наполовину село, на поляне, которой оканчивалась Дубрава, показался урру. Он обменялся с вождем "парой слов" и снова убежал в заросли. Вуулу отдал несколько команд своим, а всадникам показал, что они должны спешиться и идти как можно тише, крадучись.
Впереди был жиденький молодой ельник, сразу после которого начиналось пустое каменистое пространство, заканчивающееся внезапно карнизом. С его края можно было видеть каньон или заброшенный карьер с единственным проходом, круто спускавшимся в его глубину. Свет закатного солнца не достигал дна этой "ямы", поэтому там царил полумрак. Можно было только разглядеть, что гоблины согнали пленных в центр своего лагеря, а сами вертели своими пучеглазыми головами по сторонам.
- Они здесь явно не все! Эх, как бы не вспугнуть! - прошептал на ухо Эйрику Йохан.
- Наверное, лучше разделиться и прочесать лес вокруг! - так же шепотом посоветовал Эйрик. Они оба отползли от края обрыва, где лежа наблюдали за врагом.
Урру неслышно вошли в лес слева от спуска в карьер. Стража и ополченцы повернули в заросли так, чтобы выйти справа от этого спуска.
Эйрик и Йохан молча пробирались сквозь густые кусты, когда впереди справа послышался лязг оружия и человеческие возгласы - стражники наткнулись на гоблинскую засаду и сейчас там закипел бой. Йохан побежал прямо, Эйрик взял чуть правее. Он спешил на звуки битвы, когда с ближайшей сосны на него прыгнул отвратительный гоблин-копейщик с коротким копьем в лапах. Эйрик покончил с ним одним ударом и ринулся дальше. Ему навстречу выскочили еще трое - один гоблин-пращник в ржавом человеческом шлеме и два толстых гоблина с дубинами. Эти двое оказались не слишком вёртки, хотя били своим оружием с большой силой. Один из них лишился головы, другому лезвие меча пробежало сквозь ребра и вышло с другой стороны. Пращник бросился наутек, в чащу леса. Гоблин пронесся у самого края каньона и шмыгнул в группу осин, росших недалеко от обрыва. Его ушастая голова мелькала среди кустов подлеска, подскакивая над папоротниками. Увидев впереди три ствола, растущие из одного корня, гоблин решил схитрить, - он, что было сил, скакнул в щель между осинами высоко над землей. Когда Эйрик поравнялся с крайним стволом этого дерева, пращника нигде не было видно. "Вот досада, упустил!" - укорил себя молодой рыцарь, остановившийся, чтобы отдышаться после стремительного бега. Он уже хотел повернуть назад, когда услышал в близлежащем орешнике страшный рев. Тело гоблина вылетело оттуда, как из катапульты, а перед Эйриком оказался здоровенный шарган с огромным обсидиановым топором. По его лезвию стекала темная гоблинская кровь. Существо взревело еще яростней и бросилось на Эйрика.
Связаться с шарганом в ближнем бою да еще в узком пространстве между деревьями - настоящее самоубийство! Эйрик отпрянул и побежал к краю каньона. В этом месте была наклонная плита, слоистая и рыхлая, как пирог, и висящая всего на нескольких камнях.
Распалившись от погони, шарган потерял всякое хладнокровие. Его топор так и мелькал в воздухе, но ни разу не поразил цель. Эйрик приметил это, и вот, в подходящий момент отпрыгнул в сторону. Шарган "на всем скаку" влетел на край слоистой плиты. Галька угрожающе заскрежетала, и в следующий момент плита понеслась вниз, рассыпаясь на мелкие обломки. Шаргана увлекло туда же, закружило и смешало с падающим каменным мусором. Когда вся масса обрушилась, от края обрыва оторвался огромный монолит и тоже ухнул вниз.
Когда шум стих и пыль улеглась, рыцарь посмотрел в каньон. Там виднелся край образовавшейся кучи гравия и обломков. Левее от места обвала стена спускалась большими уступами. Эйрик сошел по ним вниз. Шарган, полу присыпанный мелкими обломками, был еще жив. Эйрик уже занес меч для последнего удара, но остановился: могучий шарган был придавлен куском скалы, из-под которого сочилась его кровь.
- Послушай, шарган! Мы славно бились! Смерть под этим камнем мучительна и ужасна! Потерпи, я найду способ тебя вызволить!
Шарган оскалился и захрипел:
- Нет!… Нет!
- Почему ты отказываешься? Я ведь тоже воин!
- Нет!… Человек Дук-Кай убивать. Человек Дук-Кай голова рубить. Дук-Кай - честь! Дук-Кай камень убивать. Дук-Кай позор. Жена Дук-Кай позор. Дети Дук-Кай позор. Племя жена гнать позор. Племя дети гнать позор.
- Твое племя с позором изгонит твою семью?
- Нет! Нет сейчас! Дук-Кай нет семья. Осень приходить давно. Дук-Кай приходить брат Ун-Кай. Ун-Кай жить горы. Ун-Кай жить горы, лес. Ун-Кай хотеть золото. Ун-Кай торговать люди. Ун-Кай хотеть торговать черный люди. Дук-Кай отказать. Дук-Кай не верить черный люди. Дук-Кай не верить люди сильно. Ун-Кай жадный. Ун-Кай сердись. Дук-Кай сердись. Ун-Кай сердись сильно. Дук-Кай сердись сильно. Ун-Кай Дук-Кай дерись. Шарган шарган дерись. Шарган шарган убивать. Лесной гоблин кусты скакать. Лесной гоблин шарган нападать. Ун-Кай кричать: "Убить Ун-Кай враг!". Ун-Кай гоблин не бить. Гоблин Ун-Кай служить. Гоблин Дук-Кай нападать. Шарган Дук-Кай умирать. Дук-Кай падать. Дук-Кай лежать. Дук-Кай лежать долго. Ун-Кай дом Дук-Кай бежать лес быстро. Ун-Кай жена Дук-Кай убивать. Ун-Кай дети Дук-Кай убивать. Ун-Кай Мрын-Кай забирать. Ун-Кай Мрын-Кай забирать горы, лес. Черный человек приходить Ун-Кай. Ун-Кай Мрын-Кай продавать…
- Он продал Мрын-Кая?! А кто тебе этот Мрын-Кай?
- Дети…
- Он твой сын?!
- Да… Человек, человек, Дук-Кай умирать! Человек искать Мрын-Кай. Человек вести Мрын-Кай лес. Лес Мрын-Кай дом. Человек говорить Мрын-Кай. Человек сказать Мрын-Кай - Ун-Кай убить Дук-Кай. Человек сказать - Мрын-Кай убить Ун-Кай. Мрын-Кай мстить!
Шарган захрипел, судороги пробежали по его телу, и он затих навсегда…
- -
… Мертвых гоблинов свалили в небольшое углубление рядом со стеной каньона и заложили каменными обломками. Потерь среди стражников и ополченцев, кроме легкораненых, не было. Урру тоже вышли из схватки целыми и, в общем, невредимыми.
Когда отряд и бывшие заложники вернулись в Тайвелкам, все участвовавшие в освобождении получили от благодарных родителей спасенных большую бочку пива и много закуски, так что финалом всех событий стала веселая пирушка.
На следующий день, ближе к вечеру, было решено собраться во дворе у Фелдрика, чтобы он осуществил задуманное. Как и договаривались, приятели, сойдясь вместе, вошли во двор к волшебнику. Маг уже закончил приготовления и пригласил друзей сесть.
Вся компания притихла за столом, когда Фелдрик произнес несколько заклинаний над магическим шаром и окружил его маленькими зеркалами на подставках.
- Ну, что ж, теперь нам остается только ждать, когда кто-нибудь не отзовется по такому же шару! - сказал маг, поправляя свой халат и высокий колдовской колпак.
Внутри шара заструилась белесая дымка, он стал излучать бледное сияние, которое то усиливалось, то гасло. И вот внутри него появился серый полумрак, сквозь который ничего не было видно. Фелдрик весь напрягся, всматриваясь в изображение внутри магического стекла, но там ничего ясного не было. Вдруг где-то глубоко внутри начал плясать и расти какой-то световой сгусток. Хрустальная сфера завибрировала, всех по ушам ударило резким, высоким звуком. Странный свет превратился в клубок белого пламени, как будто внутри прозрачного стекла летала маленькая молния, все время отражаясь от покатых стенок. Вибрация усилилась, весь стол задрожал, зеркала попадали. Фелдрик простер над шаром руки и с выпученными глазами произносил одно заклинание за другим. Как было видно, это помогало мало, потому что шар начал подскакивать, как живой еще карась на сковороде. Потом вдруг рывки и вибрация прекратились, внутри хрусталя белое пламя сменилось на лимонно-желтое свечение, которое все нарастало, пока не превратилось в ослепительное сияние. Фелдрик крикнул:
- Берегись! Все - на землю!
Когда он резко убрал руки, свет из шара волной ударил наружу. Раздался сильный хлопок, в воздухе запахло горелым. Потом на столе произошел взрыв. Осколки хрусталя полетели в разные стороны как брызги. Лобрук и Эйрик вскочили на ноги после взрыва первыми, Йохан и двое стражников - потом. Посреди круглого деревянного стола, специально принесенного из дома Фелдрика, было обгорелое сквозное отверстие с неровными краями. Рядом со столом, на спине, лежал сам Фелдрик, - он не успел спрятаться, вспышка света ослепила его, ему обожгло лицо, теперь все черное от копоти. Его руки все еще были согнуты в локтях и подняты вверх.
- Фелдрик, ты жив?! - окликнул мага Лобрук.
- Кхе, кха, наверно да, но видеть не смогу, скорее всего, несколько дней! Я успел закрыть глаза, но вспышка была очень сильная!
- Что это было?! - спросил Эйрик.
- Я попытался нащупать связь с другим таким же шаром и его хозяином! Но все было как-то необычно тихо, как будто во всем королевстве вдруг, в один миг, повывелись все волшебники. Потом, почти случайно, я обнаружил, что кто-то пристально за мной наблюдает. Это был хозяин большого магического шара, - в древности такие имели только боевые маги среднего круга. Этот некто, кто следил за мной, вдруг начинает читать боевое заклинание Высших Магов, вот так, ни с того, ни с сего, даже не представившись! Моей силы не хватило, чтобы сдержать эту энергию полностью, но если бы она прорвалась сюда вся, здесь была бы огромная воронка и кучки пепла по соседству. Я имею в виду вас, друзья мои!
- Благодарю, Фелдрик, за то что спас нам жизнь, а сейчас разреши перенести тебя в дом и осмотреть твои ожоги! - сказал старшина стражников.
- Подожди, Йохан, - еще кое-что важное! Я не смог разгадать все заклинание, но то, из чего оно состоит, указывает на то, что человек, его применивший, знаком с боевой магией времен войны Великих Магов Черного и Белого круга. Он умеет делать новые, сложные заклинания из нескольких простых. Что-то мне подсказывает, что при всем при этом он плохо понимает сами эти заклинания, их внутреннюю сущность. Возможно, он - ловкий проходимец, который пользуется искусством волшебства, как вор дубиной, нечаянно найденной в лесу. Тем и опасен этот субъект! И вот еще что: я не хотел говорить раньше, но Гехана я послал в восточную сторону долины Фет, в рощу Густого орешника. Там, под видом знахаря, жил некогда мой учитель, Коллатар Мудрый, мастер магических ремесел. Гехан должен посоветоваться с ним по поводу последних событий. Возможно, они вернутся вместе…
В Тайвелкам Гехан вернулся только на пятые сутки, поздно вечером. Он и его лошадь очень устали в дороге. По единодушному мнению совет было решено перенести на следующее утро.
Все собрались в доме у Гехана. Он был еще слаб и поэтому все время просидел в кресле. Фелдрик явился, опираясь на резной посох, - его лицо и кисти рук были еще забинтованы. Маг шутил, что когда повязки снимут, его будут звать не иначе как Фелдрик Черный.
Охотник начал свой рассказ, прихлебывая бодрящий отвар из бронзовой чаши:
- Я довольно быстро добрался до места и нашел избушку знахаря. Но она была разграблена: все внутри было перевернуто вверх дном, мебель изломана, прочие вещи испорчены и разбросаны! Рядом с жильем было много следов от кованых сапог, что меня удивило, потому что в стволе одного дерева я нашел вот это, - Гехан положил на стол, стоявший посреди комнаты, тонко отшлифованное каменное лезвие. Это был наконечник шарганского рубила, какие те обычно привязывают к коротким палкам и используют как нож или кинжал. - Идя по следу кованых сапог, а затем лошадиных подков, - эти грабители, наверняка, сели на лошадей, - я проследовал до старого поселка Улинта-Дан. Там я застал еще более страшную картину - все два десятка домов были сожжены, на улицах лежали тела убитых людей и домашних животных! В общем, все живое в том месте было либо мертво, либо угнано, о чем свидетельствовали следы на проселочной дороге. Я захотел узнать, куда гонят оставшихся в живых, и проехал по проселку дальше. У дороги караулила засада - пятеро шарганов в латах и с металлическим оружием следили, не покажется ли кто на пути. У них еще были два больших арбалета.
- Что? У шарганов людское оружие и латы?! - забеспокоились стражники.
- Да, и у их главного на латах был знак - вороненый круг с молнией посередине, у остальных на шлемах - двухцветные, пурпурно-желтые, щиты.
- Проклятье, а откуда у них снаряжение королевской стражи? - возмущенно и мрачно спросил Йохан.
- Об этом мне ничего не известно, - продолжил Гехан, - но зато я видел, как со старшим шарганом говорил какой-то всадник, прибывший с той стороны, куда гнали пленных. Не знаю, о чем они говорили, но этот всадник был для них кем-то вроде капитана, - они сняли засаду и ушли за ним вслед, когда тот человек поскакал обратно.
Посовещавшись, совет решил, что Тайвелкам объявляется на осадном положении, по крайней мере, до тех пор, пока не будет получен королевский приказ об отмене этого положения. Было введено посменное патрулирование поселка и его ближайших окрестностей силами стражи и ополчения. Услышав рассказ Эйрика о его путешествии с сундучком Селдерика, совет также решил действовать с максимальной осторожностью, не доверяя, прежде всего, людям бургомистра и принца Грегора.
Мастер Лобрук сказал Эйрику:
- Молодой человек, своими поступками Вы заслужили наше доверие! Обстановка, как Вы сами видите, с каждым днем все тревожнее, а поэтому Ремесленная гильдия жалует Вам эту легкую кольчугу "рыбья чешуя", эти поножи и наручи, а так же круглый щит с нашим гербом. Если Вы не против, тогда теперь можете именоваться Эйриком Тайвелкамским, рыцарем стражи! От себя лично я даю Вам две вещи: свиток и меч, один из лучших, что я выковал, и еще мой совет - наступают грозные времена, Вам надлежит найти себе настоящее оружие, под стать герою, так сказать! А пока Вы используете мое изделие, потрудитесь найти в предгорьях Родниковое озеро, а рядом с ним - дом, где живет мастер-кузнец Альферед. Он - кудесник по части ручного вооружения: если сумеете с ним поладить, его творение будет для Вас бесценно! Дело в том, что он делает уникальное оружие, какого нет и не было во всех известных мне краях. Никакой магии, никакого колдовства, но его сталь рассекает камень, гранит, а не тупится, гнется, да не ломается! Чтобы облегчить Вашу задачу, вот Вам свиток с письмом к нему. Да, и еще запомните: он любит свою дочь, Илмирис, больше жизни и, может быть, сердце угрюмого отшельника поддастся быстрее, если Вы сумеете понравиться ей!
- -
"…И в рыжей раме гор сожженных.
И ты с протянутой рукой,
Не отрывая взгляд от взморья,
Пойдешь вечернею тропой
С молитвенного плоскогорья…"
Максимилиан Волошин.
Родниковое озеро потому так и называлось, что его чаша с одной стороны вплотную подходила к горному кряжу с отвесной стеной и уплощённой вершиной, с которой вниз стекали потоки воды, дробясь на мелкие рукава, а с другой была обращена к альпийскому лугу, на краю которого из каменной гряды и били подземные струи. Из озера вытекала быстрая река Хрустальная с крутыми обрывистыми берегами и многочисленными порогами. Каждый из этих порогов имел вид широкой каменной плиты, с которой вода, подпрыгивая, неслась с шумом и бурлением. У самого истока такая плита была особенно широкой и имела довольно высоко задранный край, так что поперек течения пролегала естественная переправа-"гребенка", по плоским вершинам которой можно было преодолеть течение вброд, тем более что тут оно не было слишком сильно. Ближе к подножию гор, на правом берегу Хрустальной, простирался причудливый хвойный лес, едва возвышавшийся над галькой. Все деревья здесь были низкорослы и имели искривленные, иногда перекрученные, стволы. Еще ближе к горной стене рос кустарник, и почва была травянистой. Там, где скалы шли вертикально, был еще один ручей, стекавший сверху. Его холодная, прозрачная вода отличалась особенным вкусом, она была даже вкуснее родниковой. Струя этого ручья, сорвавшись со скалы, с высоты добрых полутора сотен футов падала на плоский гранитный обломок огромных размеров. С течением воды, да и времени, в камне образовалось подобие чаши. С краю к этому куску скалы прилегали валуны неправильной формы, по ним, как по ступеням, можно было подойти к потоку и, если надо, набрать из него или из углубления прохладной влаги.
Илмирис, в простом платье из светлой ткани, с кувшином в руках, тихонько напевая, шла привычной дорогой к каменной чаше. Щебетание пичуг в кустарнике, легкий шум от ветерка в вершинах Кривого леса, - что может быть лучше в это солнечное утро!
Скалы загораживали собой поднимающееся солнце. Теневая серая мгла густилась от тумана, поднимающегося над зеркалом озера. Туман, другой, желтоватый, клубящийся, струился из кустов на другом берегу озера. Обычный речной туман уже почти рассеялся, а этот все продолжал клубиться над поверхностью воды и полз, как живое существо, к водопадам. Соприкасаясь со струями, он сминался, оседал, но новые его волны текли дальше.
Илмирис, набрав воды, поставила кувшин себе на плечо и спустилась по камням на берег. Легкой походкой она направилась к дому.
Вдруг клубы желтоватого тумана накатили на нее, как приливные волны. В нем, в этом плотном одеяле из испарений девушка ощутила неясную тревогу. Она ускорила шаг. Отдаленный, неясный гул прокатился над озером, легким эхом отразившись от скал. Неожиданно у нее так закружилась голова, что Илмирис опустила кувшин и присела на камень, покрытый мхом, как зеленой подушкой. Казалось, туман, как хитрый зверь, окружает ее, подкрадывается, выбрасывая вперед клочья-лапы. Тут она поняла, что было в нем странного, - явственно стал ощущаться запах жженой травы и еще что-то, придававшее этому дыму дурманящий, сладковатый аромат. Илмирис хотела вскочить и побежать прочь, - отец остался в мастерской один, и некому было предупредить его, если по предгорьям идет пожар, - но ее тело обмякло, сознание затуманилось, и она забылась прямо возле камня.
Через час или два туман исчез, как и не было. По "гребенке", с другого берега, двигался человек в темном плаще, с капюшоном, надвинутом на голову так, что лица не было видно. В его левой руке был потухший факел, связанный из стеблей какой-то травы, который он раздраженно швырнул вниз. Подойдя к лежащей девушке, он остановился, огляделся по сторонам и свистнул в два пальца. Из Кривого леса выбежали два гоблина, несущих сверток какой-то ткани. Незнакомец в капюшоне с их помощью аккуратно "упаковал" Илмирис в ткань, принесенную гоблинами. Получившийся большой сверток он положил поперек седла лошади, которую привел один из гоблинов. Усевшись в седло, незнакомец сказал повелительно и твердо:
- Ждите в обычном месте! С вами рассчитаются, как договорились! Передайте своему вождю, что теперь кузнец в наших руках и не будет его больше беспокоить!
Пришпорив лошадь, он поскакал вдоль горной гряды, удаляясь на юго-восток. Гоблины скрылись в кустарнике. Возле камня, поросшего мхом, остался стоять кувшин с водой…
- -
Ущелье закончилось, и перед Эйриком открылась горная долина, в дальнем углу которой находилось три бревенчатых строения - мастерская, кузница и дом. Рядом с ними были высокие "корабельные" сосны, выросшие такими, наверное, только потому, что долина, кроме двух проходов, была полностью закрыта со всех сторон скальными стенами. Дом был аккуратен, крыша крыта тонкими тёсанными каменными плитами, вроде черепицы. Высокое крыльцо украшали резные деревянные планки. К двери был привален камень - три четверти большого мельничного жернова, что свидетельствовало об отсутствии обитателей. Эйрик направил Грача к самым окнам мастерской, постучал в одну из рам, и, не дождавшись ответа, позвал:
- Мастер Альферед! Мастер Альферед!
Ответа не последовало. Чтобы подъехать к кузнице, следовало обогнуть угол мастерской. Эйрик решил идти пешком. Он привязал Грача к перилам крыльца мастерской и пошел по тропинке, разглядывая каменную трубу кузницы, возвышающуюся над крышами. Дверь была приоткрыта, но внутри, скорее всего, никого не было. Эйрик почтительно снял шлем и постучался: никого! Он встал на порог и всматривался внутрь: ставни прикрыты, горн не горит, полумрак и тишина. Он хотел уже уйти, как вдруг почувствовал холод металла у себя на затылке.
- Стой, руки в гору, и не смей дергаться, враз проколю, как козявку! - раздалось сзади сердито.
Делать нечего, пришлось бросить шлем и поднять обе руки.
- Развернись! Только тихо, без глупостей!
Перед собой Эйрик увидел мужчину очень высокого роста, широкого в плечах, его курчавые волосы - черные с проседью, были перехвачены бечевкой вокруг головы. Он одной рукой держал огромный двуручный меч, нацелив его острие Эйрику прямо в лицо. Его голос, напоминавший ворчание медведя, звучал раздраженно:
- Кто таков? Зачем пожаловал?
- Если Вы - мастер Альферед, то я к Вам с письмом от мастера Лобрука из Тайвелкама, Вашего знакомого. Вот оно! - Эйрик протянул кузнецу свиток.
- Да, я Альферед! Но ты все равно стой пока смирно, я прочту письмо, а там поглядим!
Он опустил меч, но все еще держал одну руку на его рукоятке. Быстро пробежав по тексту письма глазами, он, оставаясь с сумрачным выражением лица, сказал:
- Что ж, извини меня, рыцарь! Я принял тебя за одного из заезжих головорезов, которых подсылает сюда время от времени Селдерик. Я сильно беспокоюсь за мою дочь! В предгорьях стало неладно - гоблины и шарганы ведут себя слишком нагло! На днях у меня была стычка с шарганами. Кто-то дал им оружие и доспехи. Хорошо, что их было мало. Сюда я зашел забрать колчан, лук и стрелы, - Илмирис пропала три дня назад, я осмотрел окрестности - ни следа! Ты не встречал ее по дороге сюда?
- Нет, мастер!
- И ничего такого не видел в ущелье?
- Нет, к сожалению! Ничего!
- Хм, что ж, оно может и к лучшему! У тебя есть лошадь?
- Да, мастер, я оставил Грача возле Вашей мастерской!
- Отлично! Если ты так благороден, как о тебе пишут, помоги мне найти мою Илмирис. Я сделаю для тебя все, что захочешь!
- Да, да, конечно, мастер Альферед!
- Нам придется разделиться. Видишь вон тот проход в скалах? Я направлюсь через него и вправо, а ты - влево. Когда дойдешь до реки, следуй до её истока, там есть брод. Обследуешь этот и противоположный берега, авось какой-никакой след обнаружиться. В любом случае встречаемся здесь через два дня. Если тебя не будет к вечеру второго дня, я отправлюсь за тобой следом. Да, и будь особенно внимателен у Родникового озера, возле Кривого леса: там много мест, где можно спрятаться, так что опасайся засады!…
…Относительно ровные берега позволили Эйрику быстро объехать озеро. В результате он нашел следы сапог, одной лошади и остатки костра. На другом же берегу, как раз напротив кострища, он обнаружил следы гоблинов на подушках мха в кустарнике, уже известные следы лошади и кувшин с водой. На камне мох был примят, но не было ясно, то ли здесь была борьба, то ли человек просто присел отдохнуть. Эйрик внимательно осмотрел место вокруг камня. Сорванный с валуна лишайник, обрывок белой нити на траве, больше ничего. Можно было предположить, что девушку пленили без борьбы, остатки стеблей дурман-травы у костра подтверждали, что коварный похититель сперва опьянил, усыпил свою жертву наркотическим дымом, а потом умчал ее в неизвестном направлении. Ближайшее место, где почва была мягка и где могли быть хоть какие-то отпечатки - это глинистое подножие скальной стены, закрывающей восточное направление. Предположение оправдалось: на глине остались ясные отпечатки подкованных копыт. Следы вели на юго-восток, где простиралось обширное плато, покрытое густым лесом, лежащее ниже уровня Родникового озера. Сквозь лес была видна тропа, идущая от предгорий до самого горизонта. В ее сторону и поскакал Эйрик. Подъехав к самому началу тропы, он заметил, что рядом находится свежая гарь. Деревья вдалеке не пострадали, сгорела лишь трава да несколько близлежащих кустов. Центр этого странного пожара был на тропе, как раз там, где обрывался след подков. "Ба, да вот и они сами, покрытые копотью!" На обгорелых прутьях, торчащих рядом из земли и еще дымящихся, болтался кусок обуглившейся ткани, а чуть в стороне - короткий меч с перчаткой на рукоятке. "Странно, почему она не смялась? Ага, из нее торчит кость! Что-то оторвало руку, державшую меч. И если этот человек был похитителем, то что сталось с его жертвой?!" Эйрик огляделся. Случайно бросив взгляд на одну из вершин, он увидел пояс с ножнами, болтающийся высоко на ветке, почти вровень с зубцами скал. "Какая же сила сотворила это?" Как ответ с другой стороны горной гряды, над нею пролетел звук, напоминающий далекий рев или вой.
- Делать нечего, придется нам с тобой карабкаться вверх! - сказал Эйрик своему Грачу. Но, в конце концов, рыцарю пришлось оставить коня: уступы на скалах были узки и коротки настолько, что по ним можно было передвигаться лишь одному человеку.
Через несколько часов Эйрик преодолел крутой подъем и оказался на каменном гребне. Впереди была еще одна долина, покрытая лесом, горы полукольцом уходили к высокой темной вершине, - это была легендарная Пустая Бутылка, древний вулкан. Ходили слухи, что эта гора - полая изнутри, а в гигантской пещере живут древние могущественные существа, покидающие свое убежище раз в несколько столетий. Легенда утверждала, что вход туда только один, - добраться до вершины и спуститься вниз по уступам, якобы имеющимся внутри жерла потухшего исполина. "Что ж, поглядим, такова ли ты на самом деле, как про тебя говорят!" - подумал Эйрик, мысленно бросая вызов горе. Как будто в подтверждение его мыслей от ее вершины отделилось какое-то темное облако и быстро задвигалось на юг. Так оно двигалось против ветра и мелькало чем-то, как могут мелькать только крылья в полете у большой птицы. Эйрик долго всматривался, провожая взглядом это летящее "нечто", и понимая, что видит какое-то существо. Он рассудил, что если это существо такое уж древнее, возможно, оно знает, что произошло в долине, и сможет подсказать, что случилось на лесной тропе.
- -
"Комара от пиявки отличает тонкий подход к делу"
"Мысли и Аппофигизмы"
…Илмирис пришла в себя. Кругом был плотный, густой мрак, тьма, через которую не видно даже собственные вытянутые руки. Она лежала на чем-то мягком, - судя по запаху, это была медвежья шкура. Позади, насколько хватало длины рук, была каменная стена, гладкая и ровная. В остальных направлениях - абсолютная пустота. Она встала, а затем присела на согнутые ноги. Оглядываться было бесполезно, - черная темнота не желала рассказывать о месте, где оказалась Илмирис. Только где-то очень высоко виднелось округлое отверстие неопределенных размеров, через которое, как из колодезного сруба, были видны необычно яркие и крупные звезды на клочке ночного неба. Каким-то шестым чувством она ощутила вблизи присутствие кого-то, кто, прячась в темноте, тихонько наблюдает за ней. Илмирис встала и крикнула: