Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Восставший против Неба

ModernLib.Net / Фэнтези / Соловьев Антон / Восставший против Неба - Чтение (стр. 4)
Автор: Соловьев Антон
Жанр: Фэнтези

 

 


Забросив на плечо дайлу, Тильво отправился на торжество. Нужный дом он нашёл очень быстро, Дарим хорошо объяснил дорогу.

Тильво опоздал. Торжество было в полном разгаре.

Десятки свечей освещали просторный зал, блики света играли на покрасневших лицах пирующих. Все гости уже изрядно выпили и шумно переговаривались между собой. Во главе стола сидел сам Райманд Таринский. На вид ему было около шестидесяти лет, но, несмотря на возраст, в нём все ещё без труда можно было узнать бывалого вояку. Он был высок и широк в плечах. Длинные седые волосы ниспадали до плеч, их стягивал золотой обруч. Из под густых бровей смотрели суровые карие глаза. Хозяин поднял руку вверх, и тут же все гости замолчали.

— Дамы и господа, певец, именующий себя Тильво, любезно откликнулся на наше приглашение и согласился усладить наш слух своими песнями.

Тильво почтительно поклонился. В Терике уважать певцов, по крайней мере на словах, было в давней традиции. Отчего так повелось, не знал уже никто. Однако было принято, чтобы хозяин лично привечал певца.

— Садись, Тильво, отдыхай, ешь и пей, а потом сыграй нам что-нибудь весёлое.

Тильво снова поклонился и направился к противоположному от места, где сидел хозяин, концу стола. Конечно же, поесть не мешало бы, но на сытый желудок Тильво не начинал выступление принципиально. Это было что-то вроде странного суеверия, бытовавшего у поющего люда. Слуга поставил перед ним кубок и налил вина. Певец обратил внимание, что вино ему налили из кувшина, уже стоящего на столе. Значит, отравлять его пока не собирались. Что ж, хоть что-то радует. Отпив вина, Тильво стал оглядываться по сторонам. После того как его представили, гости снова принялись шуметь, не забывая при этом налегать на еду и вино.

Рядом с Тильво сидел молодой человек приблизительно такого же возраста. Одет он был значительно богаче: белая рубаха расшита серебряными нитями и бисером, длинные светлые волосы стягивал серебряный обруч. Очень красив собой. Можно даже было сказать, что в его тонких чертах лица имелось что-то женское. Он, как и Тильво, ничего не ел, а только пил вино маленькими глотками. Рядом с юношей стояла прислонённая к скамье дайла. «Все понятно», — подумал Тильво. Он бросил на юношу такой свирепый взгляд, что тот тут же поперхнулся вином. Сделав вид, что не обращает на Тильво абсолютно никакого внимания, он поспешил начать разговор со своим соседом справа, весьма подвыпившим толстым господином.

Реакция Тильво была вполне понятна. Подобных своему соседу коллег по ремеслу он называл «прикормышами». Это были не свободные певцы, которые, как Тильво, бродили по миру, исполняя что хотят и где хотят, а музыканты, поющие при дворе какого-нибудь знатного вельможи. Как правило, их репертуар был строго регламентирован вкусами господина.

Конечно же, они всегда сыты и нарядно одеты. Ведь певец — это одна из достопримечательностей, как красивая жена или породистый скакун. На подобное могли пойти только абсолютно беспринципные люди, для которых доход гораздо важнее творчества. Бродяги, подобные Тильво, мало сказать, не любили таких. Бывали случаи, что прикормышам здорово доставалось в каком-нибудь кабачке, где пьянствовали вольные певцы. Истинной причиной была зависть. Потому как сам Тильво, если бы ему предложили тёплое место у очага господина, навряд ли долго бы думал.

Выпив третий кубок вина, Тильво понял, что если не остановится, то пойдёт выяснять отношения с этим проходимцем. Делать этого, конечно же, не стоило, и поэтому он сделал ещё один-единственный глоток и стал ждать. Ожидание продлилось недолго: хозяин сделал повелительный жест рукой, призывая гостей к тишине.

— Дамы и господа, нам сегодня крайне повезло, громким повелительным голосом начал хозяин. — По счастливому стечению обстоятельств у меня сегодня в гостях целых два певца. Так попросим же их усладить наш слух своими песнями.

После этих слов последовали аплодисменты. Затем на середину залы вышел камердинер с церемониальным жезлом и, трижды стукнув им об пол, продекламировал: «Первым выступает достопочтенный Алрон Терикский».

Алрон встал из-за стола, взял свою дайлу и вышел на середину залы. Он церемонно поклонился: сначала в сторону хозяина, а потом и гостям. Когда слуга поднёс ему табурет, Алрон уселся и стал подстраивать дайлу. Гости при этом затихли и лишь изредка перешёптывались между собой. Наконец певец начал играть. Как и ожидал Тильво, это была довольно пафосная баллада. Звонкий голос разносился под сводами пиршественной залы. Только вот слова песни никак не соответствовали прекрасному голосу. Алрон пел о том, как хорошо живётся людям под Небом, о том, какой в стране справедливый и мудрый король. Он пел о щедром хозяине и о том, какие умные и благородные гости собрались на пир. Что и говорить, рифмой певец владел неплохо. Только вот Небо трогать не стоило. Для Тильво это была больная тема.

Нельзя было сердиться на Алрона. Ведь на самом деле он не знал истинного положения вещей. Не знал он и об ярких огнях в ночном небе. Только вот мало что это бы изменило. Тильво слушал Алрона, и ему казалось, что прикормыш будто бы смеётся над ним.

Раздумья Тильво нарушил шквал аплодисментов, Люди хлопали в ладоши и восторженно кричали. Трудно сказать, понравилась ли им эта песня на самом деле или же им абсолютно всё равно. Тильво смотрел на лица своих ближайших соседей. В их глазах действительно читался восторг. Но это не было то радостное, щемящее чувство, которое испытывает человек, когда слышит или видит что-то очень близкое его сердцу.

Это лишь пьяная радость от полученного зрелища. Не важно какого. Будь на месте Алрона акробат, фокусник или мим — реакция была бы той же. Людям нужно было зрелище, и они его получили. В какой-то момент Тильво даже стало в чём-то жалко Алрона. Но только лишь на мгновение. Хмель постепенно брал силу над его волей, и в душе у Тильво закипала ярость на окружающих его людей. Ярость от того, что этим людям всё равно. Или все же нет? Тильво взял со стола кубок и осушил его до дна.

Райманд Таринский поднялся со своего места. Слуга подал ему золотую чашу, наполненную вином, и хозяин поднёс её Алрону. Певец поклонился господину и, приняв чашу, осушил её. Затем он поклонился публике и сел на своё место.

Снова камердинер трижды стукнул жезлом об пол: «Дамы и господа, а теперь перед вами выступит достопочтенный певец Тильво». «Тильво Лаэрн», — захотелось добавить Тильво. Но он вспомнил, что никогда не именовал себя так и мало кто знал, что он посвящён в рыцари. Хотя это было не важно. Главное заключалось в том, как ему сейчас поступить. Можно было бы просто спеть любовную балладу и не навлекать на себя неприятностей. Или же всё-таки что-нибудь особенное?

Тильво думал об этом, поднимаясь со скамьи, он думал об этом, садясь на стул и беря в руки свою дайлу. В последний раз перед тем, как прикоснуться к струнам, он оглядел гостей. Господа и благородные дамы — в их лицах зияла пустота. Та самая, которая каждый день смотрела на него с Неба. Почему он решил так? Да потому, что в их глазах не отражалось ничего, кроме праздного интереса. Разве так слушают песни?

Быть может, он слишком опьянел, и всё, что накопилось за долгие месяцы скитаний, теперь выходит наружу. Ведь так просто: взять аккорд и сыграть любовную балладу, историю со счастливым концом, затем получить из рук хозяина чашу, а после пира оплату и спокойно уйти из города.

Между тем пора было начинать петь. Голова немного кружилась от выпитого вина. Зачем он столько пил? Тильво попытался сосредоточиться. Но тут сознание сыграло с ним странную штуку: все произошло точно так же, как и в библиотеке, когда он ответил на вопрос, заданный на языке, который он знал и в то же время не знал. Когда он взял первый аккорд, то понял, что не может себя контролировать. Словно со стороны, как один из зрителей, он следил, как рука перебирает струны дайлы. Затем лёгкие набрали побольше воздуху. И…

«Нет, не надо!» — забилась в сознании отчаянная мысль. А затем вспомнились слова библиотекаря: «Твой дар может убить тебя». Но было уже поздно, зал наполнил странный певучий и в то же время шипящий язык. Сквозь окна стали видны мерцающие огни и жёлтый полукруг. Некоторые, не выдержав, повскакивали со своих мест. Люди ошарашено глядели в окна. Одной даме стало плохо, и она лишилась чувств. Тильво ожидал, что ему велят прекратить пение. Но люди заворожено слушали. «Значит, не все потеряно. Им нужны… Эти… Как говорил библиотекарь, звезды».

Когда струны дайлы смолкли, Тильво ответила гробовая тишина пиршественного зала. Певец сидел в ожидании, не зная, что будет дальше. Он смотрел на лица своих слушателей. В их глазах отражался страх. Никто, почти никто, не ожидал такой песни. Конечно же, эта песня могла бы безнаказанно прозвучать в какой-нибудь захудалой таверне, да и то навряд ли. Но в доме знатного и всеми уважаемого господина — это было просто неслыханным. В сознании Тильво уже маячили Воины Неба в своих оранжевых одеяниях.

Люди молчали. Никому не хотелось быть замешанным в этой истории даже в качестве свидетеля. Тильво посмотрел на хозяина. В глазах Райманда читался животный ужас, но хозяин молчал. Неожиданно со своего места поднялся один из гостей. Неторопливой походкой он направился в сторону певца. Когда он уже находился на расстоянии одного шага от Тильво, к нему подошёл слуга с кубком в руках. Тильво заметил, что это был не тот слуга, который подал чашу хозяину, когда тот наградил ею Алрона. И скорее всего никто из гостей, да и сам хозяин, никогда не видел прежде этого слугу.

— Странны твои песни, Тильво, но хорошо ты играешь на дайле и прекрасен твой голос. Так прими же от незнакомца эту чашу с вином, раз хозяин не хочет тебя вознаградить.

«Так, теперь главное не нервничать, — подумал Тильво, — ни одним своим движением не выдать волнения. Если получится, то я буду жить. Если получится…» Тильво поклонился незнакомцу, взял из его рук чашу и не спеша начал пить. Когда певец полностью осушил её, он посмотрел на незнакомца. Тот с искренним интересом наблюдал за Тильво.

— Спасибо тебе, незнакомец, за то, что ценишь мой талант, и за… — Тильво не успел закончить фразу.

Рука, держащая чашу, ослабла, и она со звоном покатилась по полу. Певец судорожно схватился за горло и стал задыхаться. Глаза его при этом бешено вращались. Затем он начал медленно оседать. Он попытался удержаться рукой за стул, но рука была слишком слабой. Тильво упал на живот, судорожно дыша, его дыхание становилось все реже и реже.

ГЛАВА V

Тильво лежал на холодном полу лицом вниз и прислушивался к каждому шороху. Те двое, что притащили его в комнату, давно ушли. Интересно, получилось ли у него обмануть Слуг Неба? А кто же ещё мог покушаться на его жизнь? Кому ещё мог понадобиться певец, который может приоткрывать завесу Неба? Один раз он уже получил предупреждение. Или это не было предупреждением, а пробой сил? Сколько вопросов! Тильво искренне надеялся, что ему удалось изобразить отравленного. Любопытно, как подействовал бы яд, если бы он не выпил эликсир, который дали ему посвящённые? Должен ли он был умереть сразу или же через какое-то время?

Тильво осторожно перевернулся на спину и чуть приоткрыл глаза. Он лежал в небольшой комнате без окон. Вероятно, это было подвальное помещение того дома, в который его пригласили на торжество. Кроме нескольких бочек и факела на стене, который, по-видимому, забыли притащившие его сюда Слуги Неба, в комнате больше ничего не было. Певец осторожно приподнялся и посмотрел на дверь. Дверь была деревянной. Никаких окошек в ней не наблюдалось, и поэтому опасаться за то, что за ним кто-то подглядывает, не стоило. Хотя кто знает этих Слуг Неба? Может быть, они оказались хитрее и лишь создали видимость того, что у него все получилось. А, собственно, что получилось? Он находится в неизвестном месте, к тому же у него отобрали меч и, главное, дайлу.

Видать, дело серьёзное, если его просто не потащили на костёр. Возможно, здесь замешана история, которую он услышал от Альтаро. Хотя можно найти и более простое объяснение: он находится под покровительством посвящённых, и убрать его надо было каким-то изощрённым способом. Нет, все равно логику Слуг Неба понять очень сложно.

К тому же у Тильво сейчас существовала более актуальная проблема: необходимо выбраться отсюда. Стараясь ступать бесшумно, он подошёл к двери и приложил ухо. За дверью была тишина. Если кто-то и остался его сторожить, то он ничем не выдавал своего присутствия. Открывать дверь было делом опасным. Если она даже не на замке, то существовал, серьёзный риск сразу же попасться стражу. Самым логичным в подобной ситуации было просто ждать.

Но не успел Тильво додумать эту мысль, как за дверью послышались шаги. Певец мгновенно метнулся к тому месту, где лежал, занял ту же самую позу, в которой его оставили, и стал прислушиваться к звукам за дверью.

Шаги приближались, Тильво услышал скрип открывающейся двери. Судя по звукам, в комнату вошли двое. Они подошли к певцу очень близко, и Тильво показалось, что на него пристально смотрят.

— Мёртв? — спросил чуть хрипловатый незнакомый голос.

— Скажем, почти мёртв, — ответил другой.

Тильво показалось, что он уже где-то слышал его. И слышал его совсем недавно. Ну, конечно же, это был тот самый незнакомец, который подал ему чашу.

— Что с ним делать? — спросил первый голос.

— Подождём ещё полчаса, пока он окончательно умрёт.

— Может быть, ему помочь?

— Ни в коем случае. Или ты забыл о плане? На теле не должно быть никаких следов насилия. Певца отравили на пиру.

— Посвящённые не дураки. Мне кажется, что они всё-таки могут догадаться о том, что здесь замешаны мы.

— Кто-то из гостей обязательно проболтается о странной песне, и посвящённые решат, что его отравил испугавшийся хозяин. Кстати, где вещи певца?

Шаги направились к двери, послышался скрип, а затем еле слышный шёпот. Значит, за дверью все же кто-то был. Или же он пришёл вместе с этими двумя? Хотя даже если они считали его полумёртвым, то нужно было оградить тело от посторонних глаз. Интересно, как они все объяснили хозяину?

Тем временем второй из пришедших, вероятно, отдав какие-то указания, вернулся в комнату.

— Хорошо было бы его к нашим ренегатам в лабораторию, чтобы вскрыли его да посмотрели, кто он такой или что он такое на самом деле.

— Говорю же тебе, этого делать нельзя. Тем более, что это было бы абсолютно бесполезным. Он такой же человек, как и мы. Мы были в доме, где он вырос, и шли за ним по пятам до самого Терика.

— Ты хочешь сказать, что не веришь в то, что он из этих… — обладатель хрипловатого голоса перешёл совсем на шёпот, будто бы догадываясь, что их подслушивают, — из бессмертных.

— Не верю, — гораздо громче ответил знакомый Тильво голос. — Это противоречит всем описаниям. Но в том, что он как-то с этим связан, я уверен.

— А что сказал Сын Неба?

— А что Сын Неба? Он разве когда-нибудь говорил о чем-нибудь конкретно? Тем более этого не дождёшься от Рандиса. Хотя он и намекнул, что старик поволновался малость.

— Ещё бы ему не волноваться. Тут враз можно всего лишиться, если сбудется предсказание.

— Какое ещё предсказание?

— Я говорю о записях Ранде: «Если в мире останется хоть один бессмертный…»

— Слишком ты много знаешь.

— Так ведь положено мне. Я — Меч Неба.

— А вот об этом даже полумёртвый или мёртвый не должен знать. Так что заткнись. Понял? Где вещи это певуна?

— Сейчас принесут.

— Чтобы ни одной не пропало и все в целости и сохранности отнесли в «Пропащую душу». Ренегаты их смотрели?

— Да.

— И что?

— Конечно, ничего.

— Надо думать.

В дверь раздался лёгкий стук.

— А вот и вещи.

Снова шаги, чуть тренькнула струна дайлы. «Ага, вот она, родимая», — подумал Тильво.

— Как видишь, ничего хитрого в его вещах нет: поношенный плащ, меч, дайла.

— Где этот бродяга раздобыл такую прелесть? — Человек с чуть хриплым голосом взял дайлу и провёл по струнам. При этом Тильво мучительно захотелось вскочить и надавать ему как следует. Никому в своей жизни он не разрешал притрагиваться к инструменту.

— Кто его знает? Может, украл где? По крайней мере, когда мы за ним установили слежку, инструмент уже был с ним.

— Любопытно.

— Однако давай его перевернём и рассмотрим повнимательнее. Может, у него при себе какие вещи есть или, скажем, на шее медальон.

Услышав эти слова, Тильво внутренне напрягся и постарался сделать вдох чуть побольше. И без того дышать приходилось еле-еле, но, когда его перевернут, он хотя бы первое время не должен дышать. Что ж, провести их до конца не получилось.

Тильво почувствовал, как его начали медленно переворачивать на спину.

— Так, посмотрим, — послышался хриплый голос. Певец почувствовал на лице чужое дыхание и в этот самый момент открыл глаза. Перед ним, склонившись на корточках, сидел человек лет тридцати. Наверное, это и был тот самый обладатель хриплого голоса. Его глаза расширились от удивления. Он попытался что-то сказать другому человеку, который, к счастью, отвернулся от Тильво, разглядывая дайлу.

Но сказать он ничего успел: кулак певца пришёлся точно в кадык. Человек схватился за горло и тут же упал. На шум развернулся второй. Тильво, вскочив на ноги, съездил ему ногой в пах. Затем он схватил ножны, выдернул меч и с размаху отрубил голову согнувшемуся в три погибели Мечу Неба. Затем подскочил к первому человеку, который, скорчившись, задыхался на полу, и вонзил меч ему в сердце. Все эти события произошли в считанные мгновения, так что сам Тильво толком не успел понять, что же произошло. Конечно же, он умел драться, но чтобы в считанные мгновения убить двух Слуг Неба… Да, с ним действительно происходят какие-то изменения. Когда он срубал голову одному и вонзал в сердце другому меч, он не чувствовал ни страха, ни сожаления. Он не чувствовал вообще ничего. Словно был наёмным убийцей, а это не первые его жертвы. Тильво ошалелыми глазами оглядел два трупа.

Ладно, сейчас не время рассуждать, нужно поскорее убираться из города. Тильво вытер об одежду одного из трупов меч, затем вложил его в ножны и нацепил перевязь. Потом надел плащ, закинул на плечо дайлу и приблизился к двери. Приоткрыв её, Тильво обнаружил, что коридор пуст. Конечно, если бы за дверью кто-то был, то он наверняка бы услышал звуки борьбы и пришёл на помощь. Вероятнее всего, эти двое отослали всю охрану, чтобы без лишних свидетелей осмотреть тело певца.

Тильво вышел из комнаты и закрыл за собою дверь.

В коридоре царил полумрак, только где-то в дальнем конце виднелся факел. Откуда-то сверху доносились звуки дайлы и пьяные возгласы. Пир ещё продолжался. Тильво накинул на голову капюшон плаща на случай, если ему все же не повезёт и он наткнётся на кого-нибудь, когда будет выбираться из дома. Не исключено, что третий Слуга Неба, которому человек с хриплым голосом давал поручение принести вещи Тильво; ещё не покинул дом. Стараясь ступать как можно тише, певец шёл на свет. Там, где висел на стене факел, коридор поворачивал. Тильво остановился у поворота и осторожно выглянул — никого. За поворотом была лестница, которая вела наверх из подвальных помещений.

За дверью, ведущей из подвала, Тильво ожидал неприятный сюрприз. Когда он открыл дверь и выбрался наружу, то туг же нос к носу столкнулся с третьим Слугой Неба. Это был тот самый человек, который принёс чашу для Тильво. За считанные мгновения тот справился с удивлением и, достав из-за пояса кинжал, ринулся на певца. Первых секунд замешательства хватило Тильво лишь на то, чтобы занять более— менее удобную позицию, но от первого выпада он ушёл. Певец пожалел о том, что убрал меч в ножны, потому как сейчас ему хватало времени только на то, чтобы уворачиваться. Долго так продолжаться не могло. Рано или поздно противник все равно его достанет.

Наконец, Тильво при очередном выпаде противника попытался ногой ударить по кинжалу, враг ловко отпрыгнул, и в этот момент певец попытался достать из ножен меч. Тильво почувствовал, как ему обожгло плечо, но меч всё же успел вытащить. Первый удар враг отбил кинжалом, а второй пришёлся ему точно в сердце. В глазах на миг проскользнуло недоумение, а затем он рухнул на пол.

Тильво ещё раз изумился своей ловкости. Он справился с тремя врагами, которые владеют оружием не первый день. Он мог застать их врасплох. или же тут что-то другое? Разбираться не было времени. Певец быстро осмотрел рану. Кинжал только слегка полоснул по плечу, но кровь всё-таки шла. Тильво оторвал кусок от одежды убитого и кое-как замотал рану. Нельзя было допустить, чтобы его нашли по кровавому следу.

Так, в гостиницу теперь возвращаться нельзя. А жаль, там остались кое-какие вещи. Ну и Небо с ними. Нужно как можно быстрее выбираться из города и лучше всего через Северные ворота. Они как раз ведут на тракт, по которому ему нужно идти дальше. Тильво пошёл дальше по коридору, моля судьбу, чтобы больше никто не встретился. На этот раз Тильво повезло. Кроме старого слуги, который спал у самой двери, обняв кувшин, больше никто не попался. «Хозяева пируют, и собакам перепадает», — подумал Тильво, брезгливо переступая через спящего старика. А вот и дверь. Закрыто. Так, ключи должны быть у этого пьяницы. Везение, чистое везение и ничего больше.

Тильво открыл дверь и вышел на улицу. За дверью царила темнота. Певец какое-то время стоял на пороге, оглядываясь по сторонам. Улица была пуста. Тильво быстро зашагал прочь от дома, где едва не погиб. Плечо болело не очень сильно. Вероятно, это была всего лишь небольшая царапина. Певец изо всех сил надеялся на то, что нож был не смазан ядом. Но, вспомнив про выпитый эликсир, сразу же успокоился.

Несмотря на то что Тильво шёл по богатому кварталу, улица была освещена плохо. Фонари у домов давали очень мало света. Вероятность того, что он кого-нибудь встретит, была очень маленькой, в такое время люди обычно сидят дома или в многочисленных тавернах города. Лишь изредка можно встретить патруль стражи, но обычно стража обходит город уже ночью, когда закрываются последние таверны. В такое время проще встретить припозднившегося гуляку и обобрать его до нитки.

Мысли в голове Тильво неслись стремительным галопом, сердце, казалось, могло в любую минуту выпрыгнуть из груди. Но певец изо всех сил старался идти спокойно, чтобы не выдать себя. Он без приключений выбрался из богатого квартала, затем практически на ощупь прошёл несколько ремесленных улочек. Люди здесь жили бедные и поэтому масло для фонарей экономили. Тильво с большим сожалением вспомнил о волшебном огоньке его друзей. Изрядно поплутав по кривым терикским улочкам, певец наконец-то вышел к Северным воротам. Теперь предстояла самая сложная задача: выбраться из города.

Проникнуть через ворота, не вызвав подозрения, певцу было бы очень сложно. Во-первых, какой нормальный человек в одиночку на ночь глядя захочет уходить из города? Во-вторых, Тильво был ранен, что само по себе могло вызывать подозрение. Рана его не сильно беспокоила, но плащ и рубаха весьма заметно испачкались кровью. При всех этих сложностях также не стоило забывать патологическую ненависть городской стражи ко всякого рода комедиантам и певцам. Подкупить стражу тоже не представлялось возможным. Правда, у Тильво было с собой немного денег, но это ему все равно не помогло бы. Стража возьмёт деньги, а затем со спокойной совестью сдаст его Слугам Неба, получив вознаграждение. Так что Тильво находился практически в безвыходном положении, помочь мог только счастливый случай. Но на сегодня, похоже, везение закончилось.

От ворот Тильво отделяло всего десять шагов. Певец стоял, спрятавшись за угол дома, и наблюдал. Ворота были уже закрыты, один стражник стоял около них. Из приоткрытой двери караулки падала тоненькая полоска света. О том, чтобы попытаться выбраться до утра, не могло быть и речи. Конечно, можно было дождаться, пока стражники потеряют бдительность, по обыкновению отметив выпивкой очередное дежурство, и убить их. Но в случае неудачи поднимется жуткий переполох, и тогда Тильво обречён. С другой стороны, к утру, если не раньше, найдут трупы Слуг Неба, убитых певцом, и тогда ему из города не выбраться никогда. За убийство Слуг Неба любого ранга полагалась смертная казнь, и тут даже посвящённые ничем не смогут помочь Тильво. Положение было практически безвыходное.

Тильво присел на корточки, облокотившись о стену дома. «Как жаль, что я не курю, — подумал он. — самое время достать трубочку, забить её ароматным табачком и закурить». Это единственное, что оставалось беглецу. Но Тильво не курил, ибо считал, что вредная привычка может отрицательно сказаться на вокальных данных. Поэтому он просто присел у стены, вытянул ноги и закрыл глаза, пытаясь немного поспать. Другого выхода он пока не видел.

Тильво успел сомкнуть глаза и начать погружаться в призрачную дремоту, когда его слуха коснулся отдалённый стук копыт по каменной мостовой. Сначала ему показалось, что это всего лишь сон. Но, открыв глаза и прислушавшись, он понял, что ему не померещилось. Причём к цокоту копыт примешивается ещё кое-что: звук деревянных колёс, стучащих о каменную мостовую.

Тильво встал на ноги, протирая глаза. Услышанному верилось с трудом. Он прислушался ещё раз: звуки не прекращались. Колеса повозки дребезжали по мостовой. Тильво выглянул за угол. Улица была пуста. Он разочарованно вздохнул, решив, что ему всё-таки померещилось от усталости. Но звуки становились все громче и громче.

Певец выглядывал из-за угла, пытаясь понять, что происходит. Из-за поворота появился старый фургон, ведомый двойкой лошадей. В темноте Тильво было трудно разглядеть, кого это нелёгкая принесла на ночь глядя, но он почему-то ни на секунду не сомневался, что фургон движется к городским воротам. Он не ошибся: фургон остановился около Северных ворот. От волнения у Тильво начало чаще биться сердце. Возница слез с козёл и направился к полусонному охраннику. Страж ворот был удивлён не меньше, чем Тильво. Какому нормальному человеку пришло бы в голову ночью уезжать из города?

Тильво старался выхватить из темноты обрывки разговора, но, как назло, двое разговаривали не слишком громко, будто боясь кого-нибудь разбудить. Сомнений не было, что владелец фургона намеревается выехать из города, не дожидаясь утра. Что же касается стража, то он был явно доволен тем, что хоть что-то разнообразило его дежурство, и вступил в спор с хозяином фургона. Разговор продолжался недолго, затем стражник указал на дверь караулки. Оба направились туда.

Из фургона послышался заспанный женский голос. Тёмный силуэт вылез из-под навеса и взобрался на козлы, о чём-то спрашивая того, кто стоял вместе со стражем ворот. Тот что-то коротко ответил обладательнице заспанного голоса, и тёмный силуэт убрался обратно в повозку. Стражник приоткрыл дверь, от чего полоска тусклого света сделалась намного шире, приглашая владельца фургона внутрь. Он, немного поколебавшись, вошёл, а следом за ним проследовал стражник, плотно притворив за собой дверь.

Для Тильво это был шанс. Он не думал ни о том, кто является владельцем фургона и куда он направляется, он не думал о том, что где-то в глубине, под навесом фургона, спит какая-то женщина, он просто сорвался с места и побежал. Все это заняло считанные мгновения. Он вскарабкался внутрь, стараясь не греметь ножнами и по возможности не сломать дайлу, снятую с плеча.

Внутри фургона было полным-полно всяких тряпок, и Тильво тут же захотелось зарыться в них с головой, что и попытался сделать. Ошарашенный внезапно подвернувшейся удачей, он даже забыл про женщину, находившуюся внутри фургона. Но, к счастью, ничего страшного не произошло. Когда Тильво начал закапываться в кучу тряпок, он услышал шевеление в противоположной стороне. Его туг же бросило в пот. Но некто, возившийся в повозке, только перевернулся на другой бок.

Когда Тильво уже окончательно зарылся в тряпки и постарался затаить дыхание, он услышал со стороны караулки шаги. Затем почувствовал, как кто-то взбирается на козлы. Потом послышались шаги другого человека. После небольшой паузы лязгнул массивный запор на воротах, закрутились ржавые шестерёнки подъёмного механизма. Человек, сидящий на козлах, тронул поводья, и фургон нехотя двинулся. Тильво с облегчением вздохнул.

Певец не догадывался, кем являются его нежданные спасители и куда направляется их фургон, но одно знал точно: он выбрался из Терика. И это было самым главным, остальное его не сильно волновало. Утром, когда рассветёт, он попытается разобраться, но не сейчас. Страх миновал, и Тильво прислушался к своим ощущениям: немного ныло плечо. Но даже несмотря на это, певец был очень доволен. В особенности удачным исходом сегодняшнего тяжёлого вечера. Поэтому, стараясь создавать как можно меньше шума, Тильво устроился среди тряпок и попытался уснуть. Завтра ему будут нужны силы.


Рандиса разбудил громкий стук в дверь. Впрочем, его мог бы разбудить и еле уловимый шорох. Что ж поделать? Работа у него была такая. За годы нелёгкой службы Мечом Неба учишься и не такому. Хотя его прошлая профессия, наёмный убийца, тоже требовала предельной собранности. Но с Меча Неба особый спрос. Самая что ни на есть секретная организация Небесной обители. Сюда не берут просто так. Тем более что от службы в Мечах может освободить только смерть. Но Рандис давно уже к этому привык, ведь его всегда привлекал не конечный результат, а сам процесс. Даже деньги для него очень мало значили. Хотя на жалованье Меча можно жить не хуже, чем господину, Рандис был очень скромен. Роскошь он не любил, да и не имел возможности где-нибудь ей блеснуть. Мечи Неба всегда находились в тени.

По долгу службы ему приходилось ездить по всему острову и даже нередко бывать за его пределами, поэтому постоянного места проживания он не имел. Останавливался обычно в неприметных гостиницах. В Терике Рандис бывал довольно часто, в основном с докладами к Сыну Неба. В подобных случаях он останавливался в «Оленьем роге», прочно закрепившем за собой славу борделя и притона для воров. Это место он облюбовал ещё до того, как его завербовали в Мечи Неба. Среди воровского мира Рандиса знали хорошо. Менять свои привычки — значит вызвать подозрение. К тому же место это ему всегда нравилось, в особенности девочки.


  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20