Рысь на поводке
ModernLib.Net / Снежкова Isolda / Рысь на поводке - Чтение
(стр. 7)
– Счастлив с Вами познакомиться, уважаемый тейнар. Меня зовут Райен, Райен Росс. – По мне прошелся изучающий взгляд. – Твоя фамилия кажется мне знакомой. – Задумчиво проговорил Берт. – Кем был твой отец Райен? – Его звали Мирэк Росс, он был торговцев, держал лавку с оружием в Закатном. – Был я там проездом, помню, покупал у него кинжалы. Неплохие, хочу я вам сказать. – Задумчиво проговорил мужчина. Потом, словно что-то вспомнив, засуетился, развернулся к креслам: – Позвольте так же представить вам наших гостей. Они прибыли сегодня со своим отрядом немногим раньше вас. Из кресел поднялись двое, не узнать которых я не могла. – Тейнар Каврон, мой давнишний приятель, нас связывают некоторые торговые дела. – Тот коротко кивнул. – И его друг и помощник, тейнар Сентар. Пока по нам скользил цепкий пронизывающий взгляд некроманта, я забыла даже как дышать. 'Не дергайся' прошелестело в голове. Но вот он отвел глаза и заметно расслабился. Не узнал. Я облегченно выдохнула, стараясь сделать это как можно тише, дабы не привлекать ненужного внимания. Мужчины вернулись в кресла, не удостоив нас даже словом. Верх неприличия, но я была этому даже рада. Берт бросил жене: – Лира, дорогая, проследи, чтобы наших гостей обеспечили всем необходимым. А та и рада стараться. Снова вцепившись в Дэррока, Лира направилась в сторону боковой двери. Отыскав в смежном с залой помещении управляющего, полного старичка с открытым располагающим к доверию лицом, она распорядилась: – Расположи тейнаров в гостевых комнатах. – Окинув меня взглядом, добавила. – И найди этому, – кивок в мою сторону, – какую-нибудь обувь. – Уважаемая тейнара, прошу прощения, но осталась только одна свободная комната. – Он весь сжался, ожидая бурной реакции хозяйки. Дэррок, видя это, нахмурился. А Лира, заметив, сдержала гневные слова, готовые сорваться с ее языка, и довольно спокойно спросила: – Может все-таки еще одну комнату можно найти? – Старик только открыл рот для ответа, но Дэррок его перебил. – А в чем собственно проблема? Мы вполне разместимся и в одной. Правда, ведь? – Он обернулся ко мне. – Показывайте, куда идти. Не найдясь, что возразить Лира вопросительно глянула на моего спутника. – Вы же спуститесь в зал, как только обустроитесь и приведете себя в порядок с дороги? – Конечно, Лира. – Я буду с нетерпением ждать. – Проговорила она с придыханием, кинув Дэрроку еще один пламенный взгляд, и, окатив меня очередной волной презрения, покинула нашу скромную компанию. – Пойдем Порк, покажешь, где мы можем разместиться. – Управляющий с благодарностью посмотрел на Дэррока. – Спасибо Вам, а то она как замуж вышла, совсем дурная стала. – Он досадливо махнул рукой в сторону двери, за которой скрылась Лира. – Чуть что не так – кричать и угрожать расправой начинает. У нее и раньше нрав не сахар был, а сейчас так вообще… Пройдя несколько лестничных пролетов, мы очутились в плохоосвещенном коридоре. Пройдя его почти до конца, Порк открыл ключом одну из дверей и пригласил войти в комнату. Довольно просторная, с камином, который тот сразу принялся разводить, посередине у окна стояла большая кровать с балдахином. Шкаф и два кресла. Ничего лишнего, но вполне уютно. Затрещали загоревшиеся дрова. Поднявшись с колен, старик посмотрел на мои ноги: – Я скажу прислуге, сейчас они принесут ванну с горячей водой и подыщут сапоги, для юного тейнара. – Спасибо, Порк. Как только за ним захлопнулась дверь, я в изнеможении откинулась на кровать. Как приятно, после стольких дней, проведенных на жесткой земле, правда смущало, что спать придется на одной кровати с этим извергом, но я особо не переживала. Все-таки за эти несколько дней я сильно попривыкла к спутнику. Вскоре посреди комнаты стояла большая бадья, от которой исходил пар. А молоденькая девушка принесла пару полотенец, мыло и, о счастье, сапоги! Это был предел моих мечтаний на сегодня. Чуть не расцеловав ее от радости, я выхватила все это из ее рук и кинулась к ванне, когда за ней закрылась дверь. Обернувшись на легкий смешок я обнаружила, что Дэррок вольготно расположился в кресле с бокалом теплого вина со специями и внимательно за мной наблюдает. Я фыркнула, сам ж на меня иллюзию наложил. Так что смотреть, простите, не на что. Стриптиз по заявкам желающих отменяется. Показав ему, язык я скинула одежду и с наслаждением окунулась в горячую воду. Отмокнув немного, я начала тереть себя мочалкой. – Спинку потереть, Риена? – Ехидно осведомились сзади. А почему бы и нет, собственно? Зачем отказывать себе в таком удовольствии, пока я в мужском теле? – Потри. – Легко согласилась я, протягивая мочалку. Дэррок взял означенный предмет и начал аккуратно намыливать мою спину. Блаженно жмурясь, я просто растекалась по ванне, ощущая, как постепенно расслабляются натруженные мышцы. Неожиданно нажав на плечи, Дэррок заставил меня погрузиться в воду с головой. Когда я вынырнула, отплевываясь, он насмешливо бросил: – Вылезай. Я ведь тоже помыться хочу. Быстро закончив водные процедуры, я вылезла из бадьи и повязала полотенце на бедрах, вроде мужики так делают, и направилась к своей сумке с целью откопать там что-нибудь подходящее из одежды. Так. Штаны, темно-коричневые, это раз. Широкий кожаный пояс в мою ладонь, это два. Выудив еще широкую рубаху оливкового цвета, я решила, что этого будет достаточно. Кинув вещи на кровать, я обнаружила, что Дэррок, ничуть меня не стесняясь, разделся, залез в воду и выразительно так на меня смотрит. – Тебе что, тоже спинку потереть? – Язвительно осведомилась я. – Если тебя не затруднит. – Он обезоруживающе улыбнулся. Я пожала плечами. – Не затруднит. Взяв мочалку, я принялась за дело, старательно отводя взгляд, в отличие от него я-то девушка приличная. А эта зараза сидела, и тихо чему-то ухмылялась. Не выдержав наконец, я обошла бадью и, встав перед ним, уперев руки в бока, гневно спросила: – Что именно ты находишь таким забавным??! Расскажи, может я тоже посмеюсь. Дэррок прошелся по мне оценивающим взглядом и опять усмехнулся. – Ну подумай сама. Кто создавал иллюзию? – Ты. – До меня начало медленно доходить. – Соответственно делаем выводы, я спокойно вижу и то, что под ней… – просветил он меня с милой полуулыбкой. Прям ангел во плоти. Зашвырнув в него со злости мочалкой и покраснев как рак до кончиков волос, я кинулась к кровати за одеждой. Слов нет, одни буквы… Спустя полчаса мы спускались в общую залу. Я злилась на Дэррока и отказывалась с ним разговаривать. Но, по всей видимости, он от этого ни капельки не страдал. Только перед дверью остановился и сказал: – Если возникнут какие вопросы – задавай их мысленно, здесь слишком много лишних ушей.
This file was created
with BookDesigner program
bookdesigner@the-ebook.org
15.01.2009
Страницы: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7
|