Заняв место, Роберта углубилась в работу и даже не подняла головы, когда Джеймс вошел в кабинет. Со стороны это могло показаться нарочитым, но она действительно увлеклась и не заметила его. Но он, кажется, подумал иначе.
И только увидев ее глаза, смотрящие сквозь него, и необычайно сосредоточенное лицо, Джеймс устыдился своих подозрений. Роберта и не думала капризничать, к чему он, в общем-то, был готов. Просто была слишком занята и думала о работе, а не о своем начальнике.
– О, извините, я не сразу вас заметила! – воскликнула Роберта и вежливо поздоровалась с ним.
Она ожидала, что Джеймс отдаст ей какие-нибудь распоряжения, но он лишь кивнул в ответ и стал разбирать бумаги на столе. В кабинете установилась тишина, долгое время нарушаемая лишь щелканьем клавиш компьютера и шорохом переворачиваемых страниц.
Роберта работала, не прерываясь ни на секунду и отчаянно желая, чтобы он покинул кабинет хоть ненадолго. Тогда она могла бы встать и хорошенько потянуться. Шея начала ныть и нужно было немного размяться, иначе Роберте грозила сильная головная боль. Она поморщилась и, не удержавшись, слегка помассировала ее рукой.
В следующий миг на ее пальцы легла тяжелая мужская ладонь и легко отправила маленькую женскую ручку обратно на клавиатуру. Сильные пальцы Джеймса умело массировали напряженные мышцы шеи и плеч, снимая усталость и вызывая удивительно приятные ощущения. Она не сдержала легкого стона удовольствия и тут же почувствовала, что он поднимает ее на ноги и разворачивает лицом к себе.
Даже на каблуках она была ниже его. Одной рукой Джеймс охватил ее тонкую талию, другая властно легла на затылок, заставив Роберту запрокинуть лицо и приоткрыть губы.
Его жадный поцелуй заставил Роберту забыть обо всем на свете. Она закрыла глаза и бездумно отдалась во власть своим чувствам. Ее руки проникли под его пиджак и нежно гладили широкую мужскую спину.
Неизвестно, сколько бы продлился этот упоительный поцелуй, но дверь в кабинет открылась, и изумленному взору Рэнди предстала удивительная картина. Теперь ему стали понятны и непривычная суровость дяди к нему, и мгновенные перепады его настроения.
Рэнди довольно ухмыльнулся и исчез, закрыв за собой дверь. Но сделал это недостаточно тихо, и потревоженный легким шумом Джеймс разомкнул объятия и выпустил Роберту из кольца своих рук. Она ошеломленно опустилась на место, не в силах справиться с участившимся сердцебиением.
Джеймс отошел к окну и встал возле него, повернувшись к Роберте спиной и широко расставив ноги. Он и сам был застигнут врасплох пережитым взрывом эмоций. Он вовсе не собирался целовать ее, но легкий запах духов не оставил его равнодушным. А когда она издала еле слышный стон, повинуясь скорее инстинкту, чем осознанному желанию, прижал ее к себе и прикоснулся губами к нежному рту.
То, что последовало за этим, было еще более неожиданным. Вместо того чтобы отстраниться, он абсолютно потерял голову, уже не думая о том, что в любой момент кто-нибудь может застать его в столь компрометирующей ситуации.
– Прошу прощения за свою импульсивность. Такое больше не повторится.
Роберта дернулась, как от пощечины. Краска стыда выступила на щеках. Как она могла так забыться? Что он может подумать о ней после того, как она с таким пылом ответила на его пробный поцелуй? Иначе его не назовешь. Именно попробовал, но ему не понравилось. А вот Роберта ощутила нечто совершенно противоположное.
И как теперь сложатся их дальнейшие деловые отношения? Она с трудом перевела дух и взяла себя в руки. Если голос ее и дрожал, то это не было заметно:
– Мистер Хауэлл, полагаю, я выполнила свою задачу в «БХТ» и могу вернуться к прежней работе.
Роберта замолчала, предоставляя ему возможность ответить. Он продолжал стоять к ней спиной. Тогда она поднялась и направилась к выходу, истолковав его молчание так, как ей казалось единственно возможным.
Но не успела дойти до двери, как резкий недовольный голос заставил ее замереть на месте:
– Я не отпускал вас, мисс Уоллер! Вернитесь на место. У меня на вас большие планы, и я не намерен лишаться столь ценного специалиста раньше оговоренного срока. Если вам нечем сейчас заняться, попросите Льюиса дать вам задание. И пока не сделаете его, не смейте покидать мой кабинет. Вам ясно?
– Абсолютно.
Роберта недоумевала. Она ведь только хотела покончить с неловкой ситуацией и избавить его от своего явно нежеланного присутствия. Но раз он упорствует, придется остаться и отработать весь месяц.
– Я ухожу. – Джеймс хмуро взглянул на нее. – Сегодня мне придется присутствовать на скучном великосветском приеме. Ну, не буду вам мешать.
Оставшись одна, Роберта некоторое время сидела, уставившись в одну точку и ругая себя последними словами. Однако деятельная натура скоро взяла верх – ей надоело предаваться угрызениям совести. Лучше сходить к Льюису и попросить часть задания, над которым корпел весь отдел. Причем надо взять что-нибудь посложнее, чтобы никто не мог обвинить ее в том, что она даром ест свой хлеб.
Просьба Роберты обрадовала Льюиса. То, чем занимались его подчиненные, требовалось сделать, что называется, еще вчера. Поэтому он был рад любой помощи. Роберта получила свою долю общей головной боли и по пути заглянула к Рэнди.
Тот встретил ее восторженным воплем и долго не отпускал, задавая вопросы, накопившиеся с утра. Пока они проверяли то, что он успел сделать в ее отсутствие, и вместе исправляли допущенные им ошибки, прошло довольно много времени.
Роберта спохватилась, что не успеет сделать собственную работу, и заторопилась уйти. Но Рэнди потащил ее на ланч, который она проглотила хоть и поспешно, но с большим удовольствием. Подкрепив силы, она улизнула от неугомонного мальчишки и помчалась к своему компьютеру.
Усевшись поудобнее, Роберта с головой ушла в работу и очнулась только тогда, когда на улице совсем стемнело и понадобилось включить верхний свет. Взглянув на часы, она удрученно подумала, что ей придется задержаться как минимум еще на час-полтора. Работы оставалось много, и, если она не хотела нарушить приказ босса, то стоило поднапрячься. В противном случае ей не останется ничего другого, как заночевать за своим столом.
Роберта устала и отдавала себе отчет в том, что находится не в самой лучшей форме и вряд ли способна работать с полной отдачей после случившегося между ней и Хауэллом. Но упрямство не позволяло ей выключить компьютер и отправиться домой, хотя давно уже следовало поступить именно так.
Ей вдруг подумалось, что, пока она сидит здесь и чахнет от непосильного труда, кое-кто развлекается и пьет шампанское в обществе элегантных женщин. Ужасно несправедливо, но ведь жизнь вообще несправедливая штука. Бедняжке стало жаль себя. Все нормальные люди отдыхают после трудового дня, развлекаются, общаются друг с другом. Только ей выпала такая печальная доля.
Роберта встала, резким движением сбросила с ног туфли, глубоко вдохнула и потянулась, подняв руки и очертив ими круг, потом шумно выдохнула. Она поддернула узкую юбку повыше, собираясь сделать несколько приседаний для разминки. Открывшаяся дверь застала ее врасплох…
5
На пороге кабинета стоял Хауэлл. Под его распахнутым пальто виднелся черный смокинг, на шее красовался галстук бабочка. Он удивленно воззрился на Роберту, отметив и ее расстегнувшуюся у воротника блузку, и руки, замершие на бедрах.
Под его оценивающим взглядом слегка покрасневшая Роберта невольно одернула юбку и принялась приводить себя в порядок. От смущения она долго не могла найти туфли, которые непонятно как оказались в разных концах большого кабинета.
– Никак не ожидал застать вас здесь в столь поздний час, – изумленно произнес Джеймс.
А Роберта словно закусила удила.
– Чему же тут удивляться? Я просто выполняю ваш приказ. Мне ведь было велено не покидать рабочего места, пока не будет выполнено задание. Через пару-тройку часов я его закончу и пойду домой. – Она говорила бесстрастно и деловито, но глаза ее блестели от злости.
– Неужели я так сказал? – поразился Джеймс. – Я имел в виду совсем другое. Вы не должны покидать мою фирму, пока есть нужда в вашей помощи.
– Не знаю, не знаю. Мне показалось, что вы решили за что-то наказать меня и уморить прямо на рабочем месте. А кто я такая, чтобы спорить с вами? – Роберта устало опустилась на стул и положила ногу на ногу.
– Да клянусь вам, у меня и в мыслях такого не было! Если уж кого наказывать, то не вас, а меня. Так я уже наказан. Этот проклятый прием тянулся и тянулся, и мне никак не удавалось сбежать оттуда. Ко всему прочему, я внезапно обнаружил, что потерял ключи от квартиры. Ума не приложу, где я мог их оставить? Дубликаты всех ключей хранятся в моем столе, вот и пришлось заехать сюда. А я дьявольски устал и очень хочу спать. Кстати, и вам не мешало бы побыстрее оказаться дома. Уже довольно поздно. Выключайте все и пойдемте отсюда.
– Этот приказ я выполню с гораздо большим удовольствием, чем предыдущий, – ответила Роберта и пошла в приемную за своим пальто.
Джеймс галантно помог ей надеть его. Они спустились в вестибюль и пошли к выходу. Ночные уборщики провожали их недоуменными взглядами. На улице Роберта подняла воротник пальто и оглянулась по сторонам в поисках такси. Но Хауэлл взял ее под руку и повел к стоявшему неподалеку автомобилю.
Дорогой седан терпеливо ожидал хозяина, словно выдрессированная собака. Роберта взглянула на машину с живым интересом. Прекрасно, ей не придется мерзнуть в ожидании такси. Она доберется до дома даже раньше, чем думала.
В машине было тепло, она еще не успела остыть. Хауэлл спросил у Роберты, куда ее отвезти. Она назвала адрес и очень быстро оказалась у подъезда собственного дома. Вежливо поблагодарив, она не стала дожидаться, пока он поможет ей выйти из машины. Все эти тонкости этикета хороши для романтического свидания, а в данном случае они излишни.
Оказавшись на улице, Роберта сделала несколько шагов и вдруг почувствовала, что ее схватили за руку. Она недовольно обернулась, полагая, что это Джеймс, но вместо него с удивлением увидела бывшего мужа.
Ланс был явно нетрезв, но на ногах держался, а от его хватки на руке Роберты наверняка останутся синяки. Он ухмылялся и притягивал бывшую жену все ближе и ближе к себе. Инстинктивно Роберта отклонилась и собралась было закричать.
Но тут из-за спины Ланса возник Джеймс, и ситуация быстро изменилась. Его сильные руки заставили Ланса отпустить жертву, а короткий удар в лицо обратил того в бегство. Он улепетывал со всех ног, прижимая руку к разбитому носу.
Роберта перевела дух и обратила на Хауэлла благодарный взгляд. Ее руки задрожали, едва она представила, что мог бы сделать с ней бывший муж. Никогда еще он так не пугал ее. Хорошо, что рядом оказался Хауэлл.
Видя состояние Роберты, он вместе с ней поднялся и вошел в квартиру. Пока она приходила в себя, машинально снимая пальто и туфли, Хауэлл прошел в гостиную и прямо в верхней одежде расположился на диване. Он внимательно следил за хозяйкой, которая продолжала двигаться с отсутствующим выражением лица и не обращала на него никакого внимания.
Хауэлл чертыхнулся и принялся расстегивать пуговицы своего элегантного пальто. Сначала оно, а затем и смокинг полетели на диван. Сверху приземлилась черная бабочка. Но и это не заставило Роберту отвлечься от мрачных раздумий. Тогда Джеймс взял ее за руку и легонько похлопал по побледневшей щеке.
– Простите. Хотите кофе? – словно очнувшись, произнесла Роберта. – Или, может, вы голодны? Я могу сделать сандвичи.
– Нам обоим не помешает глоток чего-нибудь покрепче, – сказал он. – У вас есть бренди или виски?
– Кажется, есть немного бренди. Роберта пошла в кухню. Джеймс последовал за ней. Без туфель на каблуках ее макушка чуть-чуть не доставала до его подбородка. Миниатюрность Роберты умилила Джеймса, он даже испытал нечто вроде нежности к столь хрупкому созданию. Пока она доставала бокалы и бутылку, он обратил внимание, что на ее запястьях начинают выступать багровые пятна. Роберта перехватила взгляд и невольно потерла их, морщась и негодуя на Ланса за причиненную боль.
– И часто на вас нападают незнакомые мужчины? – спросил Джеймс, чуть не скрипнув зубами от жалости к ней и полного бессилия что-либо изменить.
– Первый раз в жизни. – Роберта слабо улыбнулась. – И потом, это не какой-то незнакомец, а мой бывший муж.
– Вот как? Я и не знал, что вы были замужем. – Он помолчал, переваривая полученную информацию. – Этот мерзкий тип и раньше вел себя подобным образом? Вы поэтому развелись?
– Нет, прежде подобного не случалось. – Роберта выпила содержимое бокала и налила себе еще. Из-за того, что она давно не ела, спиртное сразу подействовало. Ей стало жарко, бледные щеки порозовели. – Простите, до сих пор не могу прийти в себя. Таким я его никогда не видела. И мне очень не хочется увидеть его снова.
– Сегодня больше и не увидите, а потом мы что-нибудь придумаем. – Джеймс успокаивающе похлопал по ее руке.
Но она расстроенно покачала головой и подрагивающей рукой вновь взялась за бокал.
– Что тут придумаешь? Мне не хочется обращаться в полицию. В этом случае могут всплыть некоторые подробности нашего развода, а это повредит не только ему, но кое-кому еще.
– Вы говорите загадками.
Роберта долго смотрела на Джеймса, словно прикидывая что-то в уме, потом вышла из кухни. Через пару минут она вернулась, держа в руках свадебную фотографию. Она положила ее на стол и стала ждать реакции. Джеймс внимательно вгляделся в снимок и неожиданно присвистнул.
– Не может быть! Так это он был на тех фотографиях?
– Вот именно! Теперь понимаете?
Роберта была рада, что между ними не осталось недоговоренности. В конце концов, ей нечего стыдиться. А тайны только усложняют жизнь.
– Да, вы правы. Ворошить прошлое ни к чему. Хотя наши разводы уже позади, но их пикантные подробности еще представляют определенный интерес для желтой прессы.
– Ланс не станет откровенничать с журналистами, за это родственники съедят его живьем. А как насчет вашей бывшей жены?
– Даже говорить о ней не хочу. – Джеймс помрачнел и опустил голову.
– Простите, я не хотела вас расстраивать, – спохватилась Роберта, ругая себя за бестактность.
– Ерунда, просто неприятно все вспоминать. – Он криво усмехнулся и сделал большой глоток из бокала. – А вы не в обиде на меня? Я ведь вас не узнал, когда увидел в своем офисе во второй раз.
– Ничего удивительного, – понимающе улыбнулась Роберта. – В первый мой приход я выглядела настоящим чучелом.
– Вот и неправда, тогда вы были похожи на неприметного воробышка, а теперь вас можно сравнить с яркой колибри. Но мне одинаково симпатичны обе эти птички, честное слово!
– После двух бокалов бренди я готова поверить во что угодно, – со смешком парировала Роберта. – Вам еще налить?
– Пожалуй, не стоит. День выдался длинным и утомительным, глаза уже слипаются. Пора домой. Спасибо за бренди.
Джеймс поднялся, оделся и, сунув руку в карман пальто, тихо засмеялся. Она недоуменно посмотрела на него, не понимая причины его веселости.
– А я ведь так и не взял ключи. Как подумаю, что нужно снова ехать в офис, плохо делается.
Роберта прикусила губу, но все равно не сдержалась и выпалила:
– Оставайтесь у меня. Могу предложить вам удобный диван и плотный завтрак.
– И больше ничего? – вкрадчиво поинтересовался он с мягкой усмешкой, от которой у нее забилось сердце.
Роберта зарделась и кинула на него возмущенный взгляд.
– И больше ничего!
– Как, а горячий душ? – Джеймс уже откровенно смеялся, понимая, о чем она сразу подумала.
Роберта бросила в него диванную подушку, которую он поймал обеими руками и рухнул на диван прямо в пальто, будучи не в силах сдержать приступ хохота. Она и сама засмеялась, уж больно заразителен был его смех.
– Ладно, будь по-вашему, и горячий душ. Только давайте быстрее, а то я тоже очень устала. А если желаете продолжать веселиться, то лучше мне пойти в ванную первой.
– Идите, а я еще немного выпью. – И он опять принялся снимать пальто.
Роберта кивнула и скрылась за дверью ванной. После душа ей пришлось надеть халат прямо на голое тело, поскольку ночная сорочка ждала ее в спальне. Она надеялась, что Джеймс не заметит, что под халатом на ней ничего нет. Но он конечно же заметил. Влажный шелк облепил тело и не мог скрыть отсутствия белья.
Джеймс стиснул бокал, но благовоспитанно отвел взгляд и не глядел на нее, пока женщина торопливо проходила мимо. Когда дверь закрылась, он с тоской посмотрел Роберте вслед и принялся раздеваться. А когда вернулся в гостиную из ванной, обнаружил приготовленную для него постель.
Одежда, брошенная им куда попало, оказалась аккуратно сложенной на стоящем рядом столике. Джеймс лег и накрылся одеялом. К счастью, диван оказался широким и достаточно длинным, чтобы он мог вытянуться во весь рост.
Он прислушался. Из спальни не доносилось ни звука. Роберта спала или делала вид, что спит.
Ему тоже стоило попытаться уснуть. Джеймс устроился поудобнее и закрыл глаза. Но это оказалось не таким уж простым делом. Он не мог не вспоминать, как испугалась Роберта, когда на нее напал этот мерзавец.
Бедная девочка, она нуждается в защите. Что, если бывший муж продолжит ее преследовать? От таких мыслей ему сделалось не по себе. Нужно предпринять что-то, чтобы такое не повторилось. Но об этом он подумает завтра, а сейчас – спать, спать…
А Роберта видела уже не первый сон. Она ошибалась, думая, что не сможет заснуть из-за присутствия Джеймса за стеной. Накопившаяся усталость и последствия пережитого стресса, а также выпитое бренди сделали свое дело. Сон завладел ею, едва лишь голова коснулась мягкой подушки.
Утром она проснулась по звонку будильника и тихо проскользнула мимо спящего мужчины сначала в ванную, а затем в кухню. Приготовив завтрак, Роберта стала будить Джеймса. Он не хотел открывать глаза и потерся колючим подбородком о ее ладонь, когда она потрепала его по щеке.
Решив прибегнуть к более сильному средству, Роберта стащила с него одеяло, надеясь, что холодный воздух заставит его проснуться. Лучше бы она этого не делала. Джеймс лежал на спине в одних только белых трусах.
Роберта завороженно уставилась на прекрасно сложенное мужское тело, не в силах отвести глаз. Она невольно облизнула губы, борясь с желанием прикоснуться к нему, потом перевела взгляд на лицо спящего… и чуть не задохнулась от смущения: он смотрел на нее.
Она вспыхнула и хотела отскочить от дивана, но Джеймс молниеносным движением ухватился за концы пояса, который был завязан на ее талии. Неотрывно глядя на ее испуганное лицо, Джеймс медленно подтягивал женщину к себе, пока она не оказалась совсем рядом.
Роберта закрыла глаза, не имея сил сопротивляться, но и не желая видеть торжество в его глазах. Она затаила дыхание в ожидании нападения, однако вместо этого сильные руки нежно обвили ее талию, и Роберта оказалась сидящей на коленях у Джеймса. Он легко прикасался губами к ее щекам, векам, волосам, прижав к себе, как маленького ребенка. А когда она рискнула открыть глаза, крепко поцеловал в губы и сразу же отпустил.
– Доброе утро, малыш, – хрипло произнес он. – Как тебе спалось?
– Хорошо, а вам? – Она потупилась, едва дыша и тая от близости его мужественного тела.
– Говори мне «ты», прошу тебя.
– Как скажешь, Джеймс, ты ведь мой босс.
– Ох, не напоминай, Роберта! И умоляю, встань с моих коленей, иначе я за себя не ручаюсь.
Роберта поспешно поднялась и поправила растрепавшиеся волосы. Она избегала смотреть на Джеймса, опасаясь, что он поймет, до чего ей не хотелось покидать его уютные объятия. Но следовало поторопиться, если они хотели появиться в офисе вовремя.
– Вставай, пора завтракать и собираться на работу. У меня очень строгий начальник, я не могу опаздывать, – с серьезным видом сказала Роберта, только глаза ее смеялись.
– Весомый аргумент, мне нечего на него возразить. – С этими словами Джеймс нехотя поднялся.
Они позавтракали с отменным аппетитом и отправились в путь. На этот раз машина встретила их холодно. Она явно обиделась на хозяина за то, что тот легкомысленно оставил ее не в теплом гараже, к чему она привыкла, а прямо на улице. Это же Нью-Йорк! Однако обида не помешала ей завестись с пол-оборота.
Скоро в салоне стало тепло, и Роберта расслабилась, утонув в мягком сиденье. Дорога до офиса показалась ей намного короче, чем накануне вечером.
Она вышла из машины первой и торопливо нырнула внутрь здания, не желая, чтобы кто-нибудь заметил ее в обществе Хауэлла. В приемной уже сидела бодрая и жизнерадостная Рита, которая приветливо поздоровалась и пожелала Роберте удачного дня.
Едва за ней закрылась дверь кабинета Хауэлла, появился он сам. Рита удивилась, увидев его в вечернем костюме. У нее сразу же мелькнула мысль, что босс ночевал не дома. А когда он, пробыв в кабинете всего пару минут, появился вновь и заявил, что его не будет примерно час, уверилась в своих подозрениях. Ну, разумеется, он отправляется домой, чтобы переодеться.
Интересно, с кем он провел ночь? Вот ведь счастливица! Джеймс Хауэлл красив, богат и, по слухам, настоящий джентльмен в том, что касается женщин. К тому же разведен. Если бы она сама не была увлечена Рэнди, то, пожалуй, не смогла бы устоять перед таким привлекательным мужчиной…
Ее мысли прервал телефонный звонок, а затем понеслась обычная деловая круговерть. Она только успевала сообщать заинтересованным лицам, что ее босс отсутствует и будет минут через тридцать – сорок. За этот час Рита совсем извелась. Обычно Хауэлл в это время интенсивно трудился. Утро, по его мнению, было самым результативным временем для бизнесмена…
Когда Хауэлл появился в обычном деловом костюме и осведомился, не звонил ли ему кто за время его отсутствия, Рита с тайным злорадством протянула ему список людей, жаждавших пообщаться с президентом «БХТ» немедленно. Однако он лишь мельком взглянул в него и пожал плечами.
Секретарша так и не поняла, что это должно было означать. То ли все звонившие были мелкими сошками, то ли сегодня в силу каких-то неизвестных ей причин все это казалось боссу неважным. А еще больше ее интриговала наглухо закрытая дверь кабинета.
Обычно Хауэлл оставлял ее открытой, когда у него не было посетителей. Но с тех пор как он поместил рядом с собой мисс Уоллер, его привычки претерпели серьезные изменения. Надо бы поделиться с Рэнди наблюдениями. Может, он в курсе происходящего?
На ловца и зверь бежит. Вскоре позвонил властитель ее дум и принялся флиртовать по телефону, отвлекая от работы. Но внимание молодого человека было приятно Рите, и она шепотом поведала Рэнди о сегодняшних наблюдениях за его дядей.
– Я тебе так скажу, – заявил он, – мы стоим на пороге грандиозных событий. И не пытай меня, больше ничего тебе не скажу. Пока, крошка, увидимся за ланчем!
Весь день Роберта проработала рядом с Джеймсом. Сначала она с трудом соображала и постоянно нажимала не на те клавиши. Но постепенно профессионализм помог ей справиться с волнением. Однако потом Роберта совершила-таки роковую ошибку: случайно посмотрела в сторону Джеймса и почувствовала себя напрочь выбитой из колеи.
Откинувшись на спинку кресла и поигрывая карандашом, он смотрел на нее с самым мечтательным видом и, как поняла Роберта, уже довольно давно. Внимание со стороны босса и льстило ее самолюбию, и заставляло трепетать.
– Джеймс, лучше бы ты позволил мне вернуться в кабинет Рэнди! – взмолилась она.
– Нет, – ответил он, продолжая смотреть на нее загадочным взглядом.
– Но почему? Я не в состоянии соображать, когда ты так на меня смотришь. – Роберта не понимала, почему он упорствует.
– Я боюсь, что ты вскружишь голову моему юному племяннику.
– Можешь не опасаться. Ему нравится кое-кто другой. У тебя нет причин задерживать меня здесь.
– Как это нет, а может, я страшно ревную и не хочу выпускать тебя из виду? – Он шутил и не шутил одновременно.
Роберта совсем запуталась – слишком уж невероятные вещи ей пришлось услышать.
– Перестань. Ты мешаешь мне сосредоточиться. От этого страдает дело. Будь серьезней, бизнес прежде всего, не так ли?
– Если серьезно, мне удобнее, когда ты рядом. И закончим на этом.
Последний довод больше всего походил на правду. Ему так удобнее! Что за беда, если ей это совсем неудобно! Роберта кипела от негодования, но заставила себя смолчать. До конца рабочего дня она не произнесла ни слова по собственной инициативе. Если Джеймс обращался к ней с каким-либо вопросом, старалась ответить самым исчерпывающим образом, а после этого вновь замолкала…
За несколько минут до окончания рабочего дня к Хауэллу вошел посетитель. Хозяин кабинета посерьезнел – разговор, видимо, предстоял непростой. Шестым чувством Роберта поняла, что ее присутствие будет неуместно, и попросила разрешения уйти. Хауэлл коротко кивнул.
Роберта попрощалась и вышла в приемную. Рита с унылым видом сидела за столом и с завистью следила за приятельницей, надевавшей пальто и красившей губы перед зеркалом.
– Что это ты такая грустная? – спросила Роберта.
– Да этот тип, что засел в кабинете босса, обычно задерживается здесь допоздна. И мне приходится торчать возле закрытой двери. Когда-нибудь я умру от переработки и неудовлетворенного любопытства.
– А доктор Рэнди здесь не поможет? – участливо спросила Роберта и лукаво улыбнулась.
– Ты права, у него есть лекарство от всех моих болезней.
– Ну, тогда я вызову его.
Искренне сочувствующая приятельнице Роберта спустилась вниз и увидела Рэнди, томящегося возле лифта в ожидании подруги. Следующим же лифтом молодой человек отправился утешать страдалицу, а Роберта вышла на улицу.
Она вдохнула холодный воздух и поежилась. Затем постояла немного в нерешительности и энергичным шагом двинулась по бурлящей Пятой авеню. Конец рабочего дня, тьма людей на улицах, такси ни за что не поймаешь, разве только если бросишься прямо под колеса машины. Но на подобные подвиги она была не способна.
К тому же ей все равно некуда торопиться. Дома ее никто не ждет. Может, завести собаку или кошку? Нет, с собакой нужно гулять. Кошка лучше. Тогда вечерами ее встречал бы пушистый комочек, мяукающий и требующий к себе внимания.
Роберта представила себе эту картину и улыбнулась, но тут же озабоченно нахмурилась. Ей вдруг показалось, что в толпе мелькнуло знакомое лицо. Неужели Ланс следит за ней? Нет, просто прохожий был похож на ее бывшего мужа. Но настроение вмиг испортилось.
Было уже совсем темно, когда Роберта добралась до подъезда дома. Она перекусила в кафе, купила целый пакет продуктов, нагулялась и очень устала. Больше всего ей хотелось снять туфли и положить ноги повыше. Появление Джеймса, вылезшего из машины, припаркованной у ее дома, застало Роберту врасплох.
– Где тебя носит? Я уже переволновался, – проворчал он, решительно отбирая у нее пакет с продуктами.
Роберте не понравилось такое обращение, но она не осмелилась устраивать сцену на улице. Когда они вошли в подъезд, она повернулась к Джеймсу, заставив его остановиться.
– Не помню, чтобы мы назначали встречу. Отдай-ка мой пакет!
Если его вовремя не поставить на место, он последует за мной в квартиру, рассерженно подумала Роберта. А она сегодня слишком устала, чтобы уделять внимание этому самодовольному типу.
– Забыла, что с тобой случилось накануне? – Джеймс был абсолютно невозмутим, что еще больше рассердило Роберту. – А я вот не забыл и специально ждал тебя, чтобы твоему бывшему супругу не вздумалось повторить вчерашнюю попытку. В качестве благодарности могла бы пригласить меня к себе на чашечку кофе.
– Я не просила тебя о помощи. Если Ланс еще раз приблизится ко мне, я заору на весь квартал.
– Почему же ты вчера не заорала? – поинтересовался он.
– Я уже открыла рот, но не успела крикнуть, как ты разобрался с Лансом сам. Спасибо тебе большое, но не можешь же ты постоянно охранять меня. Поэтому ступай домой, я сама как-нибудь справлюсь со своими проблемами.
– Ты уверена? Мне бы не хотелось лишиться классного специалиста.
– Не волнуйся, твой бизнес не пострадает. – В запале она говорила громче, чем следовало, и привлекла внимание Чиверса, вышедшего в этот момент из лифта.
– Что-нибудь случилось, мисс Уоллер? – спросил он, подходя к спорящей паре с самым решительным видом.
Его атлетическая фигура внушала уважение. Эндрю поддерживал спортивную форму, справедливо полагая, что при его работе это будет не лишним. Судя по взглядам, которыми обменялись мужчины, они сочли, что являются достойными противниками.
Роберта поторопилась развеять заблуждение Чиверса, считавшего, что она нуждается в защите.
– Эндрю, все в порядке. Это – мой босс, мистер Хауэлл. – Роберта повернулась к Джеймсу и отобрала у него пакет, потом приторно улыбнулась ему. – Спасибо, что проводили, и спокойной вам ночи.
С этими словами она вошла в лифт и нажала кнопку нужного этажа. Роберта не сомневалась, что Хауэллу не удастся последовать за ней – на его пути непременно встанет Чиверс.
И она не ошиблась. Но вместо того чтобы повернуться и уйти ни с чем, Джеймс вступил с Чиверсом в таинственные переговоры, в результате которых мужчины крепко пожали друг другу руки и расстались, видимо очень довольными достигнутым соглашением.
А через час Роберта получила из рук Эндрю две дюжины карминово-красных роз. К букету прилагалась короткая записка, в которой Джеймс просил прощения за назойливость и бесцеремонность.
Роберта против воли была тронута. Она посмотрела на довольно улыбающегося Чиверса и подозрительно сощурилась.
– Чему это вы радуетесь? Я чую заговор против себя.