Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Приключения Перигрина Пикля

Автор: Смоллет Тобайас Джордж
Жанр: Зарубежная проза и поэзия
Аннотация:

Смоллет Тобайас Приключения Перигрина Пикля Перевод с английского А.В. Кривцовой и Евгения Ланна РОМАН СМОЛЛЕТА "ПРИКЛЮЧЕНИЯ ПЕРИГРИНА ПИКЛЯ" Тобайас Смоллет (1721 - 1771) принадлежал к замечательной плеяде английских реалистов-просветителей XVIII века. Его творчество составляет важный этап в развитии английского реалистического романа. ...

  • Читать книгу на сайте (2,00 Мб)
  •  

     

     

Приключения Перигрина Пикля, доступные форматы:

  • Скачать книгу в FB2 (733 Кб)
  • Скачать книгу в DOC (725 Кб)
  • Скачать книгу в TXT (713 Кб)
  • Скачать книгу в HTML (732 Кб)
  •  

     

     

    Ваш комментарий:

     
     

    Случайные комментарии

    Yaeto комментирует книгу «Зайти с короля» (Доббс Майкл):

    Радуйтесь. Может быть так хоть кто-нибудь узнает о переводчике Ю.Ф. Орехове.

    максим комментирует книгу «Уходящее лето» (Малинина Ольга):

    а где же самы востребованный формат epub? Уважаемая администрация выкладывайте пожалуйста в нем книжки тоже!

    Григорий Кириллов комментирует книгу «Мародер» (Атоми Беркем аль):

    книга класс, люблю подобные жанры

    Настя комментирует книгу «Таня Гроттер и Болтливый сфинкс» (Емец Дмитрий):

    Я как ярая фанатка ГП могу честно заявить: сходство между сериями идет лишь до 3-4 книги ТГ. А дальше уже абсолютно разные истории. У Емца богатый творческий потенциал, но с Таней действительно, пора завязывать, стоит попробовать что-то новое)

    алекс комментирует книгу «Жизнь по правилам здоровья. Раздельное питание – основа долголетия» (Герберт Шелтон):

    если бесплатно скачать- то почему купить?Или это так сейчас называется???

    Ксюша комментирует книгу «Девочка-тайна» (Елена Нестерина):

    Да, кстати. Много книг, но не все можно скачать?

    Ирина комментирует книгу «Мы - живые» (Рэнд Айн):

    Искусственная поделка. В 25 году у нее - светофоры вдруг откуда-то взялись в Ленинграде (или за 10 лет жизни за границей она на радостях стала путаться в фактах и событиях?), груз, если подмочат, вдруг почему-то должны признать негодным, и куча подобных фантастических измышлизмов. Персонажи ходульные, полудохлые, вся страна, конечно же, куча г..., из которого одна Алиса Розенбаум вырвалась вся в белом. Осталось одно стадо. Язык отвратительный, серый, местами перегруженный метафорами, местами хуже телеграфного. Три слова лейтмотивом через "многабукав" - для всего - для описания характера, поведения, и т.д. и т.п. - повелительно, насмешливо, медленно. Но пипл, как известно, не брезглив...

    ljusi комментирует книгу «Мастер и Маргарита» (Булгаков Михаил Афанасьевич):

    Видимо некоторые хотят отделиться от стада и уж хоть чем то выделиться в обществе,от того и унижают произведение.бред,кололся ,....вы не поняли,а значит чушь.чтоб понять произведение надо было жить в том времени.это серьезная замаскированная сатира,более того,у всех героев есть прототипы.прочтите анализ произведения не дилетантов,а критиков и булгаковедов.это своего рода басня!великое произведение и автор!и поливать грязью то,что не понимаете вы,видимо показатель"широкого кругозора " и интеллекта:-)


    Информация для правообладателей