Пленницы судьбы
ModernLib.Net / Любовь и эротика / Смолл Бертрис / Пленницы судьбы - Чтение
(стр. 11)
Автор:
|
Смолл Бертрис |
Жанр:
|
Любовь и эротика |
-
Читать книгу полностью
(588 Кб)
- Скачать в формате fb2
(234 Кб)
- Скачать в формате doc
(242 Кб)
- Скачать в формате txt
(232 Кб)
- Скачать в формате html
(235 Кб)
- Страницы:
1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20
|
|
Неужели все происходит наяву? И она приняла предложение Сент-Джона? Кажется, да. Вдовствующая герцогиня выглядит в точности как кошка, вылизавшая горшок сливок, Мистрисс Сент-Джон восторженно улыбается, разливая чай, а Джастин глупо ухмыляется. Рот до ушей! Но почему она сказала "да"? Из-за любви к Джастину? Неужто она и впрямь решилась выйти за него? И хочет ли этого? Девушка молча пила чай. Марта непременно одобрила бы ее манеры и похвалила за скромность. Из оцепенения Аврору вывел голос Сент-Джона. - Давай поженимся на Рождество! - предложил он. Маргарет потрясение захлопала глазами: - Джастин, это неприлично! Ты слишком спешишь! Что скажут люди? Пойдут сплетни, и репутация Авроры пострадает. Боюсь, все вокруг станут загибать пальцы и высчитывать, когда должен родиться ребенок. - Мы с Авророй уже все обсудили, Маргарет, и хотя это тоже рановато, май следующего года будет самым подходящим сроком. Аврора всегда хотела выйти замуж весной, - вмешалась старая леди. - Май?! Но до него почти восемь месяцев! - жалобно воскликнул Сент-Джон. - Вы правы, - кивнула его мать, - май - самое благоприятное время, и молодая герцогиня успеет оправиться от родов и станет подружкой на свадьбе сестры. Злым языкам не будет пищи для сплетен в этом случае! Только надо поскорее объявить о помолвке. - Валериан - опекун Авроры здесь, в Англии, и я попрошу его дать небольшой ужин в тесном кругу на будущей же неделе. Там он в присутствии гостей и откроет нашу маленькую тайну. Поскольку герцогиня в интересном положении, никто нас не осудит за то, что мы не устраиваем роскошный прием, - решила Мэри Роуз. - Какая жалость, что ее светлость не смогла посетить коронацию и королевскую свадьбу, - вздохнула мистрисс Сент-Джон. - Такая великолепная церемония! И королева, говорят, просто прелестна. - В самом деле, Каландра была ужасно разочарована, - подтвердила вдовствующая герцогиня, вспомнив, какую истерику закатила молодая женщина. Визжала, вопила и рыдала три дня и все еще не отошла от потрясения. Да и вряд ли когда-нибудь забудет мужу обиду. Пожилые женщины стали с удовольствием обсуждать местные новости: хотя мистрисс Сент-Джон была на добрых пятнадцать лет моложе Мэри Роуз, у обеих дам нашлось немало общих друзей, о которых так приятно посплетничать! - Я покажу Авроре дом, - предложил Сент-Джон, и мать лишь рассеянно отмахнулась. Молодые люди рука об руку вышли из гостиной, и Джастин повел девушку сначала в столовую, потом в заднюю гостиную, где обычно собиралась семья, в бальный зал и, наконец, в сохранившийся неприкосновенным старый холл, где с тяжелых балочных перекрытий свисали выцветшие от времени знамена. Но вот они очутились в большой спальне. - Это моя комната, - прошептал он и, обняв Аврору, припал к ее губам. Она словно растаяла, наслаждаясь поцелуем, но вскоре пришла в себя и слегка отстранилась. - Нам не стоит задерживаться здесь, Джастин. Пойдем скорее. - Когда ты решилась стать моей женой? - вместо ответа спросил он, торопливо развязывая бесчисленные ленты ее платья и снова целуя Аврору. - Когда твоя мать спросила, согласна ли я, - честно призналась она и, привстав на носочки, обвила руками его шею и ответила на поцелуй. - У меня будет обручальное кольцо? Джастин подтолкнул ее к кровати и, осторожно опустившись сверху, стянул корсаж до самой талии, так что обнажилась алебастрово-белая грудь. Руки сами собой потянулись к соблазнительным полушариям. Наклонив голову, Джастин стал лизать розовые вершинки. Аврора счастливо вздохнула и не оттолкнула Джастина, когда тот начал посасывать враз окаменевшие соски, сначала нежно, потом все сильнее, покусывая твердые бутоны, пока девушка не стала извиваться, придавленная тяжестью его тела. Из ее горла вырывались тихие жалобные стоны. Опьяненный страстью, Джастин поднял голову: - Ты хочешь узнать больше, дорогая Аврора? - Д-да, - пробормотала она, сгорая от желания. Набухшие груди распирало неведомое томление. Казалось, они вот-вот взорвутся от напряжения. - Нам было бы куда приятнее, не носи ты столько одежек, - нетерпеливо бросил Джастин, поднимая ее юбки. Их оказалось не меньше дюжины. Хорошо еще, что Аврора не надела сегодня фижмы. Джастин нетерпеливо откинул последнюю. Рука скользнула вниз, осторожно погладила стройную ножку в шелковом чулке... Он сам разденет ее в брачную ночь - медленно, не торопясь, целуя каждый кусочек обнажающейся плоти. И тогда Аврора не подумает сопротивляться. Сама будет умолять его овладеть ею! Голова девушки кружилась. Она никогда не думала, что этот высокий широкоплечий мужчина может быть так нежен. Она просто сходит с ума по его ласкам! Его ладонь коснулась мягких завитков, покрывавших маленький холмик. Аврора поняла, что они зашли слишком далеко, и уже хотела оттолкнуть Джастина, когда его палец скользнул внутрь и чуть нажал на крохотную пуговку - средоточие ее наслаждения. - Сент-Джон! - взвизгнула девушка. - Тебе нравится? - шепнул он, обдавая ее горячим дыханием. Аврора почти теряла сознание от непереносимого блаженства. - Да! О Господи, конечно, нравится! Это куда лучше, чем ублажать себя самой! Она снова начала извиваться, чувствуя, что момент экстаза близок. - О-о-о, Сент-Джон, это великолепно! - содрогаясь, простонала она. Джастин, подавшись вперед, осыпал ее поцелуями. - Когда-нибудь, - пообещал он, - я стану ласкать тебя языком.., там, внизу.., но сейчас ты еще не готова к таким играм, дорогая. К своему удивлению, Аврора неожиданно ощутила, что его палец проникает в нее глубже. Она нервно дернулась. - Все в порядке, бесценная моя, - негромко произнес Джастин. - Именно так я буду входить в твое тело, когда мы поженимся. Он и в самом деле действовал очень осмотрительно, не спеша и, лишь достигнув девственной преграды и удостоверившись, что его невеста и впрямь невинна, остановился. Аврора что-то пробормотала. - Тише, дорогая, - улыбнулся Джастин, вновь принимаясь ласкать девушку. - Разве не чудесно? Нет, радость моя, не двигайся, чтобы я ненароком не сделал тебе больно. Ласки становились все лихорадочнее, и через несколько минут Аврора громко вскрикнула и забилась в сладостных конвульсиях. Когда она немного успокоилась, Джастин отнял руку и с видимым удовольствием обсосал еще влажный палец. Его плоть накалилась и затвердела, так что едва не разрывала панталоны. Расстегнув пуговицы, он лег рядом с девушкой и положил ее руку на свое вздыбленное естество. - Если ты погладишь его, дорогая, мне станет легче. Только очень осторожно. - Вчера ты просил меня этого не делать, - пролепетала она, сомкнув пальцы вокруг могучего, подрагивающего от напряжения жезла. - Но это было вчера, любимая, в саду Хоксуортов. Сегодня мы у меня в доме. Нежнее, Аврора, нежнее, - наставлял Джастин. - Ах-х-х да, вот так. Он сунул руку в карман сюртука и вынул шелковый платок. - Отпусти меня, Аврора. Мои любовные соки вот-вот хлынут потоком. Девушка с зачарованным любопытством наблюдала, как набухший ствол истекает густой беловатой жидкостью. Джастин прижал к нему платок и, удовлетворенно вздохнув, закрыл глаза. Несколько минут спустя он благодарно поцеловал Аврору. Та, едва прикасаясь, погладила обмякшую плоть. - Ты совсем не боялась, верно? - удивился Джастин. - Не боялась, - кивнула Аврора. - Но все это ужасно грешно, Сент-Джон. Мы не должны... - Ты еще понятия не имеешь о настоящем грехе, дорогая, - усмехнулся он и потянулся было к ней, но в этот момент часы на камине начали бить. Аврора оцепенела и, разом вспомнив все, поспешно отодвинулась. - Твоя мама и ее светлость, наверное, гадают, чем мы тут занимаемся! Она опустила юбки и села. - О Джастин, завяжи мне платье! Он, все еще улыбаясь, подчинился и застегнул заодно свои панталоны. Но тут взгляд Авроры упал на зеркало. - Господи, мои волосы! На что они похожи! Я никогда не сумею причесаться сама! - едва не заплакала она. Джастин расхохотался и, порывшись в ящике прикроватного столика, нашел маленькую щетку и принялся орудовать ею не хуже любой горничной. - Ну вот, - удовлетворенно кивнул он наконец. - Никто не заподозрит, что мы испытывали твою добродетель, дорогая. Пойдем, я отведу тебя в кабинет и выну из сейфа фамильное обручальное кольцо Сент-Джонов. Великолепный желтый алмаз в овальной оправе. Он создан для тебя, солнышко, Я счастлив, что ты станешь моей, Аврора. - Вряд ли стоит спрашивать, где ты научился искусству дамского куафера, - ехидно заметила Аврора. - Ты совершенно права, милая, не стоит, - кивнул Джастин и, взяв ее за руку, вывел из комнаты. Когда они вернулись в гостиную, и Маргарет, и Мэри Роуз принялись ахать и восторгаться кольцом Авроры. И впервые за весь день она ощутила нечто вроде волнения. - Это и есть любовь? - тихо спросила она Джастина. - Не знаю, - честно ответил тот. - Я еще никогда не влюблялся. Могу сказать только, что ни к одной женщине не испытывал таких чувств, как к тебе. Возможно, это и называется любовью. Всю обратную дорогу Аврора улыбалась. Значит, до нее Джастин еще не встречал ту, которую смог бы полюбить. Калли и Валериан совершенно равнодушны друг к другу. Видимо, ей и впрямь повезло. - Великолепный камень, - в десятый раз повторила герцогиня. - Немного аляповатый, но без малейшего изъяна. Говорят, он принадлежал индийскому радже и даже получил собственное название. "Девственница". Я так довольна, мое дорогое дитя! И твои родные тоже будут рады. Джордж Спенсер-Кимберли действительно обрадовался. - Когда свадьба? - спросил он. - Вы с Сент-Джоном вернетесь на остров с нами? - Мы поженимся лишь в следующем мае, - сообщила Аврора. - Вдовствующая герцогиня и Маргарет Сент-Джон обо всем договорились. О Джордж, как бы я хотела, чтобы ты убедил маму приехать в Англию и пожить со мной и Калли. Герцог сказал, что Калли после рождения ребенка уедет в Лондон. Будь рядом мама, моя ветреная сестра, вероятно, не рвалась бы так в столицу. - Попытаюсь, - кивнул Джордж. - Пойдем скорее, я хочу видеть лицо Калли, когда она узреет твое обручальное кольцо! Малышка умрет от зависти! Ты" ведь знаешь, как она любит драгоценности! - Помоги тебе Господь, - пробормотала Каландра, узнав новости. Она, как всегда, сидела на кровати, пила чай и ела конфеты. - Покажи кольцо. Она взяла руку сестры и пристально вгляделась в огромный бриллиант. - Твой Сент-Джон не скупится, - признала она, - но я уже говорила, что он потребует за свои подарки. Самое умное, что ты могла бы сделать, вернуть кольцо и разорвать помолвку. Джордж, сокрушенно покачивая головой, поспешил уйти. Сестра с каждым днем становилась все более странной и ни от кого не скрывала, что любая близость с мужем ей ненавистна. Когда за братом закрылась дверь, Аврора заговорщически прошептала: - Я познаю радости плоти, младшая сестричка. Сент-Джон такой страстный любовник. - Боже! - воскликнула Калли. - Надеюсь, ты не позволила.., не позволила соблазнить себя? Не настолько же ты легкомысленна?! - Мы наслаждаемся любовными играми, но дальше не заходим, - заверила Аврора. - Неужели ты способна вынести все это? - устало осведомилась Калли. - Почему "вынести"? Мне это нравится. Поцелуи, ласки! Как ты не понимаешь, Калли?! - Да ты просто распутница! - содрогнулась сестра. - Необязательно быть развратной, чтобы наслаждаться мужским прикосновением, - покачала головой Аврора. - Конечно, я не говорю, что надо поощрять любого поклонника, но в плотской любви к мужу или нареченному нет греха. Почему бы женщине тоже не испытать блаженство? Не вижу тут ничего дурного. - Возможно, все дело во мне, - вздохнула сестра. - Меня тошнит от ласк Валериана. Как это отвратительно, когда в тебя вторгается мужчина, все равно, муж он тебе или нет. Многие лондонские джентльмены делали мне непристойные предложения. Мне нравится иметь обожателей, которые восхищались бы мной издалека, но их похоть поистине отвратительна! - Поражаюсь, как тебе с такими взглядами удалось забеременеть! откровенно заявила Аврора, не надеясь на ответ. - Муж принудил меня, - призналась, однако, сестра, к величайшему удивлению Авроры. - Ему нужен наследник, и мои желания ничего для него не значили. Аврора невольно призадумалась. Если Калли не хотела мужа, каким образом он сумел излить в нее семя? Надо расспросить обо всем Джастина. Вероятно, герцогу нравится, когда женщина сопротивляется. Калли права, как мерзко, что готовность и согласие жены или любовницы не играют никакой роли в интимных отношениях супругов! Аврора не успела предупредить зятя о переменах в своей жизни. Вдовствующая герцогиня, однако, уже все сообщила, что и обнаружила девушка за ужином. Пожилая дама была в таком восторге, что не дождалась, пока Аврора сама расскажет последние новости. Герцог, казалось, не проявил особого энтузиазма. Лицо его оставалось бесстрастным. - Я желаю вам счастья, - сухо обронил он. - И дашь маленький ужин, на котором объявишь о помолвке Авроры, подхватила бабка. - Только для родственников и Боуэнов, разумеется. Каландра вряд ли спустится, но мы должны соблюдать правила приличия. Элси Боуэн разнесет сплетни по всей округе, и мы добьемся цели без особых затрат. Конечно, не будь Каландра так больна, мы устроили бы пышный бал, но сейчас можем лишь успокоить обиженных, пригласив на свадьбу всех соседей. Такого празднества не бывало в графстве много лет! Валериан, естественно, возьмет на себя все расходы, не так ли, дорогой? - Да, - неохотно процедил герцог. - Вы рады за меня? - настойчиво допытывалась Аврора. - Это зависит от того, хорошо ли вам, хотя я все-таки считаю, что вы могли сделать лучшую партию. - Лучшую? - удивленно переспросила Аврора. - Связать судьбу с одним из тех лондонских щеголей, которых вечно навязывала мне Калли? Поражена, что вы такого низкого мнения обо мне, Валериан, если считаете меня столь пустой и тщеславной. Сент-Джон прекрасно мне подходит. Он деревенский джентльмен, а я предпочитаю жить в деревне. И его страсть поистине неукротима! Его поцелуи горят в моем сердце! Я самая счастливая девушка в мире! Она вызывающе уставилась на Валериана, словно подначивая на возражения и упреки в адрес жениха. - Упаси меня Господи от влюбленной романтической девственницы! издевательски бросил герцог. - Если, конечно, вы все еще невинны и не были настолько глупы, чтобы позволить моему кузену соблазнить вас. Он известный повеса и не пропускает ни одной юбки. Впрочем, вряд ли вы это знаете, хотя, насколько я осведомлен, у него с полдюжины побочных детей. - Валериан! - возмущенно вскрикнула вдова, краснея от негодования. Ты просто невыносим и намеренно затеваешь ссору! Пожалуйста, умерь свой пыл? - Как мило с вашей стороны сообщить, что Сент-Джон так плодовит! Мне не терпится скорее стать матерью! Не скажете, Валериан, кто у него рождается чаще: сыновья или дочери? - чарующе улыбнулась Аврора. Мэри Роуз Хоксуорт, не ожидавшая подобной дерзости, беспомощно охнула, а Джордж едва сдержал смех. Герцог и его бабушка еще не знали, что злить Аврору не стоит: она мгновенно превращается в разъяренную тигрицу. Да, сестру никак не назовешь серой мышкой! Как он будет скучать по ней, когда вернется на остров! Правда, Бетси Боуэн гораздо больше походит на его мать, и сам Джордж предпочитает именно такую жену. - Поосторожнее, дорогая Аврора, - холодно заметил герцог, - иначе вас могут принять за дешевую шлюху. Аврора, вскочив из-за стола, выплеснула ему в лицо полный бокал вина и выбежала из столовой. Герцог, искренне развеселившись, засмеялся, пораженный ее поступком, но тут же кивком велел Питер-су убрать осколки и вновь уткнулся в тарелку. - Это безобразие, Валериан! - прошипела вдовствующая герцогиня. Говоря откровенно, на месте Авроры я запустила бы в тебя целым графином! Джордж согнулся пополам в неуместном приступе веселья. Это немного разрядило обстановку, и ужин продолжался своим чередом. Умиравшая от голода Аврора попросила Марту принести ей поднос с едой. Волнение лишь усилило ее аппетит, и когда Джордж вошел в комнату, чтобы пожелать сестре спокойной ночи, та преспокойно доедала последний кусочек. - Знаешь, он посмеялся над тобой, - сообщил Джордж. - Пусть идет к дьяволу, - буркнула сестра. - - Нельзя же так открыто выказывать свою неприязнь к Валериану, Аврора, иначе люди подумают бог весть что, - осторожно предупредил брат. - И что же они могут вообразить, кроме того, что я терпеть не могу высокомерных людей? - допытывалась Аврора. - Посчитают, что ты в него влюблена, - с ошеломляющей прямотой объяснил Джордж. - Что? - охнула Аврора, краснея. - Да как ты смеешь нести подобный вздор, Джордж? И тебе не стыдно?! Я влюблена в Сент-Джона! - Рад узнать это, - кивнул Джордж. - А теперь послушай меня, Аврора. Ты всегда была своевольной и упрямой, несмотря на очарование и доброе сердце. И я вынужден напомнить о том, как жестоко мы обманули герцога Фарминстера. Я чувствовал, что это плохо и нечестно, но все-таки позволил и даже помог тебе совершить.., преступление. Видишь, чем все кончилось для Валериана и Калли? Я люблю Бетси и надеюсь быть счастлив с ней, как и вы с Сент-Джоном. Валериан и Калли презирают друг друга и невыразимо несчастны и унижены. А кто виноват? Разве не мы? Он взял руку Авроры и поцеловал кончики пальцев. - Я люблю своих сестер, но папа был бы очень разочарован, узнав, что я пошел у тебя на поводу, дорогая. Знай я, как противна Калли супружеская постель, ни за что не допустил бы этого брака. - Но она мечтала быть герцогиней, - пролепетала Аврора. - Когда мы были маленькими, несколько испанских монахинь укрылись от урагана на острове. Помнишь? После Калли все мечтала уйти в монастырь. Я был просто слеп и желал тебе счастья, но посмотри, к чему привела моя дурацкая уступчивость, сестричка! Я буду безжалостно откровенен с тобой, Аврора! Признайся честно, тебя влечет к Валериану, так же как его - к тебе. Возможно, ты сама этого не понимаешь, но я-то все вижу, и вдовствующая герцогиня тоже не слепа! Выброси его из головы, пока не случилось несчастья! Валериан женат и скоро будет отцом. Ты тоже выходишь замуж, и этим глупостям придет конец! - Меня не влечет к Валериану, - возразила Аврора. - В таком случае перестань спрашивать его мнение о том, как ты выглядишь в новом платье, и не изводи подробностями о своих чувствах к Сент-Джону. Они всегда были соперниками, и тут уж ничего не поделаешь. Кроме того, ты уверена, что Сент-Джон действительно любит тебя? Не просто вожделеет, это заметно даже мне... Понимаешь ли ты, что между супругами должно пылать нечто большее, чем всего-навсего плотский голод? - Да, конечно, - кивнула Аврора, отстраняясь и садясь в кресло у камина. - Нам легко друг с другом, Джастин мне нравится, и он неравнодушен ко мне. Ведь это немаловажно для супружеской жизни! Джордж тоже уселся. Вернувшаяся Марта настороженно прислушивалась к беседе, собирая блюда и тарелки. - У вас куда более близкие отношения, чем между Калли и герцогом, одобрительно кивнул он. - Но этого недостаточно. Мы с Бетси уже успели обсудить, как жить дальше. И выяснили, что во многом наше мнение совпадает. Как воспитывать детей, например. Нам хотелось бы иметь двоих сыновей и двух дочерей. И хотя мы позволим неграм молиться своим богам, все-таки построим на острове англиканскую церковь и попробуем обратить черных в истинную веру. Теперь на острове многое изменится. Когда появится фабрика порозливурома, туда будут чаще заходить торговые корабли, и нам больше не придется возить сахар на Барбадос, чтобы оттуда отправлять его в Англию. Мы все сделаем, чтобы на острове Святого Тимофея царили мир и счастье. От вас с Сент-Джоном зависит, будут ли у вас в жизни благородные цели. Не выходи за него лишь потому, что тебе нравятся его поцелуи и он умеет ловко запустить руку тебе под юбку. - Мастер Джордж! - негодующе воскликнула Марта. - Да как вы можете говорить такое! Ваша сестра - порядочная девушка, и не смейте никогда сомневаться в ее чистоте и скромности! Джордж со смехом поймал пальцы горничной. - Я знаю, Аврора - прекрасная девушка, Марта, но я был бы плохим братом, не попытайся удостовериться, что она имеет все основания выйти замуж за Сент-Джона и будет счастлива в браке. Сама видишь, что случилось с бедняжкой Калли. С этими словами он чмокнул служанку в щеку. Марта шутливо оттолкнула его: - И не пытайтесь меня улестить или смущать сестру! Она решилась выйти за мистера Сент-Джона, а он завидная партия. Все будет хорошо, уж поверьте мне, мастер Джордж! А теперь идите-ка в постельку и дайте моей бедной госпоже немного отдохнуть после такого трудного дня. И с этими словами Марта почти вытолкала Джорджа из комнаты. - Помни, что я тебе сказал! - успел прокричать тот уже из-за двери. - Негодник этакий! - пробормотала Марта. - Он просто желает мне добра, - вступилась Аврора. - И поэтому мелет вздор? Брат называется! Говорить сестре подобные вещи! Да еще с толку вас сбивает! Мистер Сент-Джон самый что ни на есть подходящий жених для вас, мисс! - Меня никто с толку не собьет, - заверила Аврора. Марта раздела девушку и помогла натянуть ночную рубашку. Аврора умылась и, завязав под подбородком ленты чепца, легла в кровать. - Ты права, Марта. Из Джастина получится прекрасный муж, я уверена. Марта, удовлетворенно кивнув, подоткнула плотнее одеяло, собрала разбросанные вещи и задула свечу на ночном столике. - Доброй ночи, мисс, - весело прощебетала она с порога. Аврора попрощалась со служанкой и долго лежала с открытыми глазами. В камине весело горел огонь, бросая причудливые тени на потолок и занавеси. Наконец-то она осталась одна. Этой минуты Аврора ждала едва ли не целый день! Так хотелось воскресить в памяти сегодняшние события и ее маленькое чувственное приключение! Сент-Джон действительно настоящий обольститель, а она вела себя поистине непристойно, но почему-то ничуть не стыдится этого! Его губы на ее груди. Его руки у нее под юбками. Блеск глаз, когда его семя вырвалось наружу, и он, повернув голову, посмотрел на нее. Аврора глубоко вздохнула и внезапно встрепенулась. Перед ее мысленным взором всплыло лицо Валериана! Она видела не Джастина, а мужа сестры! Да что это с ней? Неужто ее на самом деле влечет к герцогу? Девушка вздрогнула. Какой грех! Какой незамо-лимый грех! Она не должна думать о Валериане! Никогда не хотела быть герцогиней, и, кроме того, он постоянно выводит ее из себя своими придирками и чудовищной спесью! И что он сделал с сестрой? Почему ей так ненавистна плотская любовь? Калли сказала, что муж принуждал ее терпеть его ласки, пока она не забеременела. Ужасный, ужасный человек! Она не может питать к нему ничего, кроме неприязни. Неужели Калли права, и она, Аврора, попросту развратница, которая наслаждается опасными играми С женихом и в то же время мечтает о чужом супруге? Может, все дело в том, что она раскаивается в обмане и угрызения совести не дают покоя, потому что Калли так несчастна? Возможно, но ведь Каландру никто не заставлял выходить замуж за Валериана Хоксуорта! Она увидела, что герцог красив, представила себе все преимущества высокого положения, подумала о богатстве и роскоши и согласилась. Нет, не одна Аврора виновата в бедах сестры! Однако почему из головы не идет Валериан, даже в ту минуту, когда она вспоминает восхитительные ласки Сент-Джона? Оба высокие и стройные, Джастин привлекателен и довольно хорош собой, но Валериан удивительно красив какой-то демонической красотой. Это просто наваждение! Что ей за дело до внешности герцога? И все же непонятно, почему она постоянно вспоминает о нем и видит во сне, хотя наяву неизменно злится на него. Конечно, это не любовь! Пусть Аврора совершенно неопытна, но все-таки способна в этом разобраться. Отчего, отчего он не выходит у нее из головы? Нет, больше этому не бывать! Она не изменит бедному Сент-Джону даже в мыслях! Джордж не прав. Джастин любит ее! Разве не он утверждал, что никогда не испытывал подобных чувств ни к одной женщине? Никому, даже Валериану Хоксуорту, она не позволит испортить свою жизнь. Не позволит! Глава 10 Джордж Спенсер-Кимберли и мисс Элизабет Боуэн обвенчались ясным прохладным днем тридцатого октября. Деревенские жители собрались у церкви Святой Анны, чтобы хоть краешком глаза взглянуть на новобрачных. За многие годы эти люди стали для -Боуэнов почти родственниками, и некоторые знали С детства не только Бетси, но и ее отца, сэра Роналда. На свадьбу были приглашены только ближайшие друзья и соседи. Жених прискакал верхом вместе с герцогом и мистером Сент-Джоном. Перед папертью остановилась герцогская карета, из которой вышла вдовствующая герцогиня, поистине величественная в темно-красном бархатном туалете, отделанном бобровым мехом. В белоснежных, уложенных в высокую прическу волосах красовались два павлиньих пера. За ней последовала мисс Спенсер-Кимберли в миленьком платье темно-зеленого бархата. На розовые ушки свисали длинные блестящие букли. Потом, к великому удивлению собравшихся, к дверцам кареты подтащили портшез, и лакеи помогли выбраться молодой герцогине и понесли ее в церковь. - Она ужасно выглядит, - раздался чей-то голос из толпы. Пожилая леди мгновенно окинула суровым взглядом собравшихся, пытаясь отыскать болтуна, но на площади воцарилась тишина. Взяв под руку Аврору, вдовствующая герцогиня стала взбираться по ступенькам. В церкви царила праздничная атмосфера. Полуденное солнце струило свои лучи сквозь цветные витражи, и веселые красочные зайчики прыгали по дубовым скамьям и каменному полу. Тонкое белое полотно и осенние цветы украшали алтарь, на котором возвышались позолоченные подсвечники с тонкими восковыми свечами. Портшез Каландры поставили в переднем ряду, чтобы герцогиня могла без помех наблюдать за происходящим. К женщинам подошел Сент-Джон и, улыбаясь, поздоровался. Герцогу сегодня предстояло быть шафером жениха. Однако леди Элси Боуэн осталась на месте и лишь кивнула издали. Глаза у бедной женщины были красными и распухшими от слез. Пальцы нервно теребили промокший платочек. Она казалась такой несчастной и убитой горем, что вдова тихо прошептала Авроре: - Можно подумать, что ее дочь вынуждают выйти замуж за чудовище! Ну что за дурочка! Но прежде чем Аврора ответила, органист заиграл торжественный гимн, и прихожане встали с мест. Из ризницы вышли жених и шафер и остановились у алтаря, поджидая невесту. По проходу шли мисс Изабелла, Сюзанна, Кэролайн и Мэрией Боуэн в желто-белых полосатых платьях с поздними розами в волосах. За ними шествовал десятилетний Уильям Боуэн, ведя под руку счастливую невесту в платье из кремовой тафты с голубыми незабудками. Слегка напудренные волосы были украшены шелковыми цветами и жемчужными нитями. Церемония проходила скромно, но торжественно. Аврора вдруг осознала, что присутствует всего лишь на втором бракосочетании в жизни. Новобрачные сияли от радости. Церковь казалась такой уютной, и все здесь дышало покоем. Как это непохоже на свадьбу Калли в холле их дома на плантации давним весенним днем! Возможно, с благословения Господа, супружеская жизнь брата будет куда счастливее, чем у Калли. Аврора всем сердцем надеялась на это и почему-то верила, что предчувствия ее не обманут. Они по крайней мере любят друг друга и с годами станут единым целым, как написано в Библии. Священник объявил молодых мужем и женой. Новобрачные отошли от алтаря, с улыбками принимая поздравления приглашенных и деревенских жителей. Свадебная процессия направилась в дом викария, расположенный с другой стороны церковного двора. Аврора шагала рядом с сестрой, которая с каждой минутой становилась бледнее. - Тебе нехорошо? - встревожилась Аврора. - Как мне может быть хорошо с этим мерзким созданием в утробе?! раздраженно проворчала Калли. - Неужели не понимаешь, как ужасно торчать у всех на виду? Я, наверное, похожа на жабу! - Можешь отдохнуть на диванчике в доме викария, - успокоила Аврора. Джордж и Бетси так рады, что ты пришла на свадьбу, Калли! - Почему Джордж должен непременно уехать? - заныла Калли. - Не хочу, чтобы он покидал меня, Аврора. Я так боюсь остаться без него! - Вздор, Калли, - пожурила сестра, - Ты прекрасно обходилась без Джорджа все эти месяцы, пока мы не появились в Англии. Не забывай, Джорджу надо управлять плантацией. Как мама справится одна на острове? - Жаль, что я не могу ехать с ним, - прошептала Калли. - Как я хотела бы вернуться назад на два года, когда папа был жив и мы еще ничего не слышали о Валериане Хоксуорте. Знай я все, Аврора, ни за что не согласилась бы выйти за него! А что, если этот ублюдок, которого я ношу, вовсе не мальчик? Тогда все начнется сначала, а я этого не вынесу! - истерически взвизгнула Каландра. - Успокойся, Калли, - строго велела Аврора. - Сегодня день свадьбы нашего брата. Неужели ты испортишь ему настроение своими выходками?! Немедленно улыбнись и постарайся быть вежливой с людьми, которые пришли поздравить Джорджа, иначе я подговорю Сент-Джона сбежать со мной. Поверь, долго упрашивать не придется, и тогда ты останешься совсем одна! Не очень тебе это понравится, ведь ты ухитрилась восстановить против себя весь дом. Каландра медленно опустила глаза, по-видимому, испугавшись угрозы сестры. - Ты так жестока, - тихо посетовала она. Передняя и задняя гостиные дома викария были украшены цветами, плетями бессмертника и ветками с желто-красными осенними листьями. Здесь новобрачные принимали гостей. Стол в столовой был накрыт старинной скатертью из ирландского полотна и кружев. Посредине стояли букет роз в серебряной вазе и свадебный пирог. Подавали шампанское из погребов герцога. Сэр Роналд, обладатель довольно скромного состояния, был чрезвычайно благодарен Хоксуортам за щедрость. Обычно сдержанный, сегодня он так и светился от радости. Подумать только, дочь столь удачно вышла замуж! Теперь Боуэны приходятся родней самому герцогу Фарминстеру, а это значит, что остальные девочки могут претендовать на титулованных женихов.
Страницы: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20
|