Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Исчезновение во тьме

ModernLib.Net / Смит Никс / Исчезновение во тьме - Чтение (стр. 16)
Автор: Смит Никс
Жанр:

 

 


      Вожак прикрыл за собой дверь и произнес:
      – Мы должны представить все так, как будто переговоры ведете лично вы. Говорить будете на черном фоне. На экране не будет видно ничего, кроме вас.
      Фарра кивнула:
      – Понятно.
      – Помните, что я вам сказал.
      – Не волнуйтесь.
      Потом он дал ей исчерпывающие инструкции по соглашению, которого надо достичь. Фарра прикрыла глаза. Она выполнит все, что он скажет. Выбора у нее не было.
      – Вы готовы?
      – Да.
      На экране дисплея промелькнул фирменный знак корпорации «Маас Интертех». Затем появилось миловидное личико азиатской женщины.
      – Офис господина Осборна. Чем могу помочь?
      Фарра улыбнулась:
      – Я бы хотела с ним поговорить.
      Женщина улыбнулась в ответ; было видно, что она узнала Фарру.
      – Да, конечно. Одну минуту.
      – Благодарю вас.
      – Всегда рада вам помочь.
      Снова вернулся логотип корпорации, затем возникло лицо Осборна. Он не был красивым человеком. Казалось, лицо его наспех слеплено из оконной замазки. Стригся Осборн «под самурая»: начиная от бровей все было выбрито. Брови же были густые и кустистые, на глаза падали черные тени. Из одежды можно было разглядеть лишь застегнутую на все пуговицы белую хлопчатобумажную рубашку. На правом нагрудном кармане мерцала заколка.
      – Хорошо, что позвонили, – сказал Осборн. – Как я понял, вы были заняты.
      Осборн был явно недоволен, и Фарра прекрасно понимала почему. Если до него дошли слухи о ее похищении, это следовало понимать, как отказ от достигнутых соглашений.
      – Ситуация несколько изменилась.
      – Да, мне это известно. Я знаю также, что один человек погиб у молла Уиллоу-Брук. Не знаю, должен ли я вас за это ругать или благодарить. Разговор не исчерпан?
      – Отнюдь.
      – Я слушаю.
      – Мое основное предложение остается неизменным. Только теперь у меня есть возможность самой доставить вам нужного человека. Я согласна уступить по некоторым позициям, которые вызывали у вас наибольшие возражения. Взамен же я хочу получить определенные гарантии.
      Некоторое время Осборн молчал. Несомненно, он пытался сообразить, что она попросит взамен «некоторых позиций». Условия могли оказаться неприемлемыми. Не все можно оценить в денежном выражении.
      – Речь идет о материальном вознаграждении работающей на меня команды. Они хотят получить наличными.
      – Это решаемо. Что еще?
      – В результате проведенных мероприятий они привлекли к себе нежелательное внимание. Хорошо, если ситуация изменится.
      Какое-то время казалось, что Осборн намерен спросить, какое все это имеет отношение к нему. Однако он оказался не так глуп, чтобы озвучить эту мысль.
      – Вы говорите то, о чем я думаю?
      Фарра кивнула. Один раз.
      Осборн зажег сигарету и спросил:
      – За вашей командой увязалась служба безопасности «Дайзака»?
      – Именно так.
      – Знаете, о чем я думаю? Вы устроили исчезновение одного человека с территории моей корпорации. Зачем?
      – Я этого не делала.
      – Вот как? Интересная мысль. По многим причинам. Во-первых, это повышает ценность вашего человека. Во-вторых, освобождает меня от необходимости объяснять, как могли посторонние проникнуть в нашу программу. Чем больше я об этом думаю, тем больше мне нравится эта затея.
      – В таком случае вы должны быть мне благодарны.
      – Может, я и благодарен. – Осборн сделал паузу и пристально посмотрел на Фарру. – Но это не меняет сути дела. Если я правильно понимаю, вы хотите заверить и задокументировать наше соглашение? К сожалению, я не в силах повлиять на службу безопасности «Кьюз Нихона», как, кстати, и на любую другую службу безопасности, кроме «Маас Интертеха».
      Фарра многозначительно улыбнулась.
      – Не скромничайте.
      – Я всего лишь реалист.
      – И притом очень влиятельный.
      Осборн затянулся сигаретой.
      – Я могу посодействовать в решении определенных вопросов, но я не вправе давать никаких письменных гарантий. Вам придется положиться на мое слово.
      – Я работаю с умными людьми, Осборн.
      – Не надо подчеркивать очевидных фактов.
      – Давайте поговорим о фактах. Моя команда готова предоставить вам неоценимую услугу.
      – Позвольте об этом судить мне.
      Фарра не сомневалась, что Осборн понял, о чем идет речь, и то, что он полностью с ней согласен. То, что рейдерам удалось выдернуть Майкла Тревиса, со всей очевидностью продемонстрировало слабость и некомпетентность силовых структур «Маас Интертеха». Пересмотру подлежало многое. Если Осборну удастся представить Совету директоров Ансела Сурикова, он будет выглядеть героем. О том, что под их носом столько лет проработал самозванец, упоминать не стоило. Смерть Майкла Тревиса можно было объяснить десятком различных причин, если о ней вообще зайдет речь.
      – Я согласен обсуждать эту проблему, поскольку мне нужен ваш парень, – сказал Осборн. – Надеюсь, вы это уже поняли. Мне придется использовать все мое влияние. Может так случиться, что я попрошу вашу команду выполнить заодно и пару моих поручений, так что я постараюсь им помочь. Только не пытайтесь меня подталкивать. Я начинаю нервничать.
      Фарра подавила дрожь. Меньше всего ей хотелось, чтобы Осборн начал сейчас нервничать. Это могло плохо закончиться.
      – Примите мои искренние извинения.
      На Осборна ее слова не произвели особого впечатления.
      – Полагаю, нам следует поговорить о деньгах, – произнес он. – Какая сумма не покажется смешной вашей команде?
      Фарра передала условия рейдеров.
      Для организации с ресурсами «Маас Интертеха» это были пустяки. Осборн даже не моргнул, когда Фарра назвала цифру.
      На этом переговоры завершились.

ГЛАВА 35

      Неужели Фарра Моффит и была тем человеком, который провалил первоначальный рейд против «Маас Интертеха»? Осборн, по крайней мере, на это намекнул. Фарра великолепно держалась во время разговора по телекому – холодно, по-корпоративному. Как бы то ни было, Рико это казалось маловероятным. Психолог из нее так и не получился. Фарра начинала как обыкновенная девочка по вызову в компании «Фучи». Стоило кому-нибудь повысить голос, и она тут же терялась. Это могло ничего не значить, но его это смущало.
      Рико потер глаза и подавил зевок. Казалось, прошло несколько лет с тех пор, как он последний раз нормально выспался.
      – Что теперь? – тихо спросила Моффит.
      Рико поморщился:
      – Теперь возвращайтесь в гостиную.
      Ему надо было обсудить кое-какие планы со своей командой.
      – Хозяин, – прошептал голос. – Проснитесь. Бандит проснулся и сразу же вышел в астрал. В противоположных углах узкой комнаты светились ауры Дока и Фарры Моффит. В середине копошилась похожая на енота форма Сторожа.
      – Что-то странное, хозяин, – произнес Сторож. – Вы сказали…
      – Да.
      Бандит сел, скрестил ноги и окончательно вышел из своего тела. Сторож провел его через холл к погрузочной площадке, затем к огромной складской двери, сквозь которую они вышли наружу.
      Едва астральная форма Бандита переступила через дверь склада, в глаза ударил ослепительный луч энергии. Ему показалось, что он взглянул прямо на солнце. Бандит инстинктивно отпрянул назад, в полумрак склада. Одновременно он выставил перед собой щит – собственное заклинание, окружившее его астральное тело защитным облаком.
      Затем… все стихло. Ни один лучик маны не проникал через дверные щели, чтобы натолкнуться на его щит. Никакие злобные духи на него не бросались. Что же это было?
      Бандит опустился на землю и вошел в здание на противоположной стороне улицы. На унитазе сидел жирный старик с сигарой в зубах. Кроме него… ничего.
      Ночное небо слабо светилось отражением энергии Земли. Воздух дрожал от гудения ближайших фабрик. По улицам проезжали легковые и грузовые автомобили.
      Едва не ослепившая его энергия пропала. Прикоснулась к нему – и пропала. Что это было? Что это могло значить?
      Естественно, неприятности.
      Встреча должна была состояться в Джерси-Сити, недалеко от железнодорожных складов. Встречи в таких фешенебельных местах, как моллы, последнее время проходили неудачно, поэтому на этот раз они выбрали загаженную стоянку возле дешевого магазинчика.
      Около двух часов все опустело.
      Рико оглядел стоянку с пассажирского места фургона. Вокруг громоздились мрачные трех– и четырехэтажные строения. Окрестности напоминали худшие районы Ньюарка, разве что здесь еще появлялись полицейские, которым всегда хватало работы. В Нью-Джерси была собственная муниципальная полиция – такая же вооруженная банда, каких насчитывалось сотни по всей округе, разве что за ней формально стоял закон. Они специализировались на уличной преступности. Одно неловкое движение, и полицейские укладывали нарушителя на землю, после чего хладнокровно стреляли ему в затылок.
      Не самое удачное место для пиротехники. Полиция Нью-Джерси передвигалась на бронетранспортерах и джипах, штурмовые группы дежурили круглосуточно. А если дело принимало действительно крутой оборот, они вызывали танки.
      В четверть третьего на стоянку зарулила малиновая «тойота-амбассадор». Судя по надписи, она принадлежала компании «Паладин». Это предполагало наличие брони, непробиваемых шин и бойниц.
      Сегодня это также предполагало серьезных телохранителей.
      Телохранитель Осборна походил на уличного панка в обтрепанной, свободного покроя одежде; Он вышел из задней двери «тойоты», пригнулся, потом выпрямился, осмотрелся по сторонам, захлопнул дверцу, осмотрелся еще раз и повернулся к фургону Торвина. Потом еще раз нервно повернул голову направо и налево.
      Рико знал эту привычку. Она вырабатывается, когда часто видишь, как людей разделывают на мясо в глухих уголках плекса.
      Профессионал постоянно смотрит по сторонам, но он постарался бы этого не показывать. Поведение телохранителя косвенно характеризовало и его хозяина. Осборн, возможно, был опасным человеком, но, похоже, никогда не ходил по лезвию бритвы. Если бы ходил, то ни за что не взял бы в телохранители такого шута горохового.
      По сигналу Рико Шэнк открыл боковую дверь фургона и замер, поглаживая свой кольт «М-22А2». Рико дал шуту время освоиться, потом открыл дверцу и вылез из машины.
      Навстречу ему вышел Осборн. Взглянув по сторонам, он проворчал:
      – Вы хорошо позаботились о моей безопасности.
      Рико кивнул:
      – Деньги при вас?
      Осборн вытащил из кармана бумажник из синтетической кожи и протянул его Рико. Тот быстро проверил кредитки висящим на поясе детектором. Все было нормально.
      – Мы подвезем товар с минуты на минуту.
      – Сколько надо ждать?
      – Недолго.
      – Постарайтесь поскорее. Я и так потратил на это дело кучу времени.
      – Конечно, амиго. Мы вас не задержим.
      Осборн кивнул, сел в машину и уехал.
      Рико посмотрел в ночное небо и вернулся в фургон.
      Скоро пойдет ночной дождик.
      Слишком скоро.

ГЛАВА 36

 
      – Время ноль-два-сорок.
 

      Прозвучавший в наушниках Рико сигнал поступил от Пайпер и означал, что она сделала все, что должна была сделать в главном компьютере кондоминиума «Хрустальный Цветок».
      Рико скомандовал в микрофон:
      – Вперед.
      Вертолет пошел резко вверх и влево, двери главного отсека скользнули в стороны. Рико намотал на левую руку толстый, скользкий шнур для спуска, проверил крепления ремней и замков. Шэнк кивнул ему от противоположной двери.
      Внизу уже показалась крыша «Хрустального Цветка».
      – Давай! – крикнул Торвин.
      Рико шагнул в пустоту.
      Рассчитано все было по секундам. Вертолет замедлил ход ровно в тот момент, когда он ударился ногами о, плоскую шершавую поверхность крыши дома. Рико тут же опустился на колени, выставив ствол автомата, и принялся осматривать крышу. Спустя мгновение приземлился Шэнк. Чтобы не привлекать внимания, вертолет улетел, описав над сияющим огнями Манхэттеном огромную дугу.
      На крыше было чисто. Рико поднялся и побежал к южной оконечности здания. Шэнк следовал за ним. Там они вытянули из притороченных к поясу сумок черные альпинистские веревки и бросили на низкую бетонную стенку, опоясывающую крышу по периметру, «автопитоны К-2». Криомагнитные сопла тут же прожгли в бетоне глубокие дыры, и «питоны» мгновенно закрепились в образовавшихся отверстиях. На все ушло не более пяти секунд. Еще три секунды ушло на пристегивание веревок к «питонам», а затем к мощным карабинам на опоясывающих их ремнях.
      – Есть, – проворчал Шэнк.
      – Пошел.
      Первые одиннадцать этажей пятидесятиэтажного дома они пролетели в свободном падении, потом, согласно программе, включились зажимы, перевязь дернулась, веревки натянулись, и падение начало замедляться. Последние несколько метров Рико и Шэнк преодолели, отталкиваясь ногами от зеркальных пластин, которыми были облицованы стены здания. Возле окон квартиры под номером 35-8 рейдеры остановились. Отсюда они выдернули в свое время Фарру Моффит. Сегодня им предстояло забрать из этой квартиры Ансела Сурикова.
      Они наклеили на зеркальные окна флашленту. Одна вспышка, и в окне образовалась огромная дыра. Оттолкнувшись от стены, рейдеры влетели внутрь.
      Главный компьютер кондоминиума «Хрустальный Цветок» использовал стандартную матричную систему пиктограмм: в самом его сердце помещалась белая комната с панелями управления. В 02.44.58 или около этого Пайпер подключила черный квадратик пиктограммы к Главной панели управления, затем передала сигнал готовности Рико.
      – Время ноль-два-сорок пять.
      Прошло несколько секунд, и субпроцессор заявил о разрушении внешнего периметра в комнате номер 35-8. Черный ящик главного пульта раскодировал сигнал и передал его дальше, в субпроцессор диагностики технического состояния здания, предложив режим поиска номер один.
      Включилась система предупреждения, и начался диагностический поиск неполадок.
      Петля замкнулась.
      – Тревога! Тревога!
      Услышав этот сигнал, Скип Нолан взглянул на ряд застывших над освещенными мониторами операторов, занимающих половину командно-штабной машины Бригады специального назначения. На одном из пультов зажглась красная лампочка тревоги. Оператор-три приступил к оперативному анализу ситуации.
      Поправив наушники, Скип встал за спиной экрана первого.
      – Мы зафиксировали проникновение, – произнес возбужденный голос.
      Сигнал потонул в треске статических помех. Дисплей успел высветить номер наблюдательного пункта, с которого поступил сигнал тревоги. Это была разведывательная команда-11, в чьи функции входило наблюдение за башней на восточной окраине Верхнего Манхэттена.
      – «Земля-одиннадцать», доложите обстановку, – потребовал оператор-три.
      Удалось расслышать только вторую половину ответа:
      – …на крыше. Предположительно вооружены. Мы обнаружили непонятное движение… – Голос пропал в треске помех. – Вижу двух неизвестных – спускаются по южной стене.
      Третий экран мгновенно дал общий план кондоминиума. По зеркальной южной стене действительно карабкались на высоте тридцати – тридцати пяти этажей две темные фигурки. Что-то сверкнуло, на зеркальной поверхности образовалась черная царапина, в которой исчезли неизвестные.
      Скип подавил ругательство.
      Он был чрезвычайно удивлен, когда полковник Йейтс приказал разведгруппе вести наружное наблюдение за кондоминиумом. Какое, к чертям, отношение имело это здание к их задаче? В Бригаде не было лишних людей и средств для подобной чепухи. Их цель находилась где-то в Ньюарке, но никак не в Манхэттене. Агентурные данные указывали, что рейдеры находятся именно там. Но полковник Йейтс заявил, что располагает сведениями, полученными из закрытых источников.
      Скип подключился к пульту, прокрутил пленку назад и максимально увеличил повисшие на стене темные фигурки. Компьютерный анализ подтвердил сходство с двумя рейдерами, совершившими налет на «Маас Интертех» с точностью до девяноста семи процентов.
      Это были они.
      Информированность полковника производила впечатление.
      Скип взглянул на скрюченную в инвалидном кресле фигуру. Дух и сознание Бобби Джо находились в медленно облетающем восточный Ньюарк «шмеле». Как теперь стало ясно, смысла в этом полете было немного. Она улетела слишком далеко от места событий, чтобы суметь на них повлиять. Слишком далеко. Модуль передвигался медленно, да и сама Бобби Джо стала чересчур робкой и осторожной. Пусть молит Бога, чтобы полковник Йейтс не разорвал с ней контракт. Полковник не верил в трудотерапию.
      Если бы у нее хватило силы воли пилотировать один из штурмовых вертолетов бригады… Тогда она могла бы на что-то надеяться. Но… сейчас об этом говорить не приходилось.
      Скип подключился к командному пульту:
      – Тревога, тревога! «Борт-один», поднимайтесь! Ожидайте указания цели по каналу-три. Монотонный голос откликнулся:
      – Принято. Поднимаюсь.
      Раздался набирающий силу рокот вертолетного двигателя.
      Когда вспыхнул свет, Суриков в темном халате лежал на постели, свесив ноги, как будто только что сидел, а потом лег и задремал. На вид ему было около пятидесяти лет, волосы начали редеть, в аккуратно подстриженной бородке пробивалась седина. Лишний вес в талии. Человек не крупный, но и не маленький. Под рукой стояла бутылка с коньяком.
      Рико отшвырнул бутылку в угол и принялся трясти Сурикова. Поняв, что ничего не получится, он прижал к руке Сурикова прибор для анализа ДНК. Тест занял около тридцати секунд и дал положительный результат. Личность установлена.
      Он силой посадил Сурикова на кровать и застегнул на кистях наручники.
      Ученый застонал и помотал головой, пытаясь сообразить, что с ним происходит. Пахло от него как из пивной бочки.
      – Какого?.. Кто здесь? Что случилось?
      – Мы забираем вас в Сад.
      – Сад наслаждений, – произнес Суриков и тупо улыбнулся. – Это моя жена.
      – Мы отвезем вас домой.
      Некоторое время Суриков тупо таращился в пространство, потом попытался потереть рот скованными руками.
      – Как… Расскажите мне, как все будет происходить?
      Серьезный парень.
      Рейдеры называли его Каннибал.
      Наклонив голову, так чтобы волосы скрыли ее лицо, Фаррис старательно делала вид, что совершенно не обращает на него внимания.
      Он ее нервировал.
      Она поняла, что рейдеры наняли Каннибала для ее охраны. Орк называл его «наемный ствол». Примерно так он и выглядел. Красные и черные полосы татуировки превращали лицо Каннибала в маску ужаса. Черные как сажа зубы были сточены до корней. Верхнюю половину туловища прикрывал необычный серебристый бронежилет, на левом ухе болтался серый череп. При нем был десантный автомат, может быть, пулемет, пара пистолетов, коротковатый на первый взгляд меч и несколько ножей.
      Фарра удивилась, что рейдеры не поверили ей и не рискнули оставить одну. Лучше бы одели ее в кандалы и приковали к стене, чем оставлять под присмотром этого чудовища.
      Каннибал прислонился к противоположной стене и пристально уставился на женщину. Спустя несколько минут он отделился от стены и медленно вышел из гостиной. Фарра слышала, как он миновал холл, потом скрипнула и хлопнула наружная дверь. Наступила тишина. Буквально через несколько секунд дверь снова скрипнула, хлопнула, и Каннибал вернулся в гостиную. Он снова прислонился к стене и посмотрел на нее долгим, изучающим взглядом, после чего принялся поглаживать свой автомат.
      Неожиданно Каннибал улыбнулся.
      – Я вас нервирую?
      Фарра отчаянно пыталась сообразить, как следует разговаривать с таким сложным существом. Ей не верилось, что он способен соблюдать общепринятые социальные нормы. Наверняка любой ответ его только раззадорит. И робость, и насмешка вызовут с его стороны взрыв насилия. Ей показалось, что будет лучше, если она ничего не станет говорить и оставит его вопросы без внимания.
      – Я тебя могу за секунду уделать, – сказал он. – Понравится и тебе, и мне. Однажды мне пришлось трахать одну биксу в кровати. Вначале мы маленько покувыркались, а потом я вытащил из нее сердце. И тебя могу так же обработать. Только что ты была на небесах, и вот…
      Фарра с трудом подавила нарастающую дрожь. Если он приблизится… ей придется бороться за свою жизнь. Другого выбора не оставалось.
      Либо бороться, либо умереть.

ГЛАВА 37

 
      Ни криков, ни тревоги.
 

 
      До сих пор все шло хорошо.
 

      Рико смотрел, как Суриков натянул заметный издалека ярко-оранжевый комбинезон со встроенными пластиковыми туфлями, чтобы его могли отличить от боевика. Затем он помог ученому натянуть десантные ремни. Суриков по-прежнему двигался медленно, то и дело спотыкаясь, как пьяный.
      Рико торопливо вытолкал его в гостиную. Ученый хватался за мебель и норовил устроиться в кресле. Рико с трудом удерживал его в вертикальном положении.
      В наушниках раздался голос Пайпер:
      – Время ноль-два-сорок восемь.
      Рико смотрел то на Шэнка, то на вход в кондоминиум. С минуты на минуту завоют сирены, послышатся крики, и служба безопасности «Фучи» ворвется в комнату, поливая все кругом из автоматов. Вместо этого послышалось гудение вертолета. Потом в проем в зеркальной стене влетел какой-то темный предмет, перебил все бокалы и бутылки в баре и вонзился острым крюком в противоположную стенку.
      Помимо крюка к тросику, крепились три веревки с карабинами на конце и груз. Шэнк быстро отстегнул груз, а Рико мгновенно зацепил кольцо на поясе Сурикова за один из карабинов.
      Ученый, похоже, начал приходить в себя. Он показал на зияющую в стене щель и произнес:
      – Я туда не полезу.
      Правильно.
      Рико поднес инжектор к правой руке Сурикова и произвел выстрел.
      Русский заморгал, отдернул руку, потом окончательно осоловел и едва не рухнул на пол.
      – Время? – потребовал Рико.
      – Ноль-два-пятьдесят.
      Шэнк толкнул Сурикова к пробоине в стене. Тросы, пристегнутые к их ремням, натянулись. В следующую секунду рейдеры выбрались на зеркальную стену кондоминиума.
      Проникнуть с крыши мастерской в окно на четвертом этаже склада оказалось пустяковым делом. Несколько мгновений Клод Джегер выжидал и прислушивался. Окошко, так хорошо видимое с улицы внизу, медленно заплывало тягучей клейкой массой.
      По крайней мере это маг предусмотрел.
      Клод опустился на корточки. Пол склада пах краской. Помещение было заставлено старинной мебелью, многие вещи были сработаны из настоящего дерева. Между ними образовался длинный проход. Клод пробрался к лестнице, спустился на два этажа и замер перед железной дверью.
      С другой стороны звучали шаги – спокойные, размеренные шаги часового, не подозревающего о том, что кто-то приблизился к его территории. Клод прижался к стене.
      Спустя мгновение дверь с треском распахнулась, едва не зацепив Клода по носу. Охранник вышел из помещения. В этот момент Клод увидел его лицо с расстояния в несколько шагов. Он таращился прямо перед собой, в темноту лестничного пролета.
      Клод нанес резкий удар и мгновенно отдернул руку. Охранник рухнул на пол. Клод попытался задержать приятное ощущение треснувшей кости и ломающихся хрящей. Затем сбросил тело охранника в лестничный пролет и улыбнулся.
      Остался еще один.
      Когда рейдеры вернутся, здесь будет царить смерть. А Клод станет ожидать их в засаде.
      Он осторожно переступил через порог и оказался на просторной площадке для разгрузки автомобилей. Слева находилась дверь просторного грузового лифта. Рядом с ней была дверь нормальных размеров. Через нее Клод попал в узкий холл, прошел через кабинет, туалет и оказался в небольшой, дурно обставленной гостиной.
      Сидящая на диване женщина выглядела так же, как и развешанные по стенам голограммы роскошных сучек: пышные волосы, здоровенные груди и морда, одновременно холеная и распутная. При появлении Клода она испуганно подалась назад, глаза ее округлились.
      – Вы кто? – едва слышно выдохнула она.
      Клод улыбнулся и подошел ближе.
      – Ваши друзья прислали меня за вами.
      – Что? – недоверчиво переспросила она.
      Стоило ему, однако, протянуть руку, как ее недоверие сменилось животным ужасом. Бикса отпрянула и попыталась вскочить. Клод схватил ее за локоть и швырнул на диван. Голова ее откинулась назад, челюсть отвисла, из-под языка вылетело что-то напоминающее темное спагетти или резиновый шнурок. Конец шнурка ударил его в грудь и исчез во рту, прежде чем Клод успел сообразить, что произошло.
      Киберзмея. Приспособление для нанесения наркотических уколов. Жгучая боль в груди могла означать гиперцианид, но в следующую секунду он почувствовал, что сердце начало колотиться, как бешеное, а комната поплыла перед глазами.
      Что это было? Атропин? Так быстро?..
      Ноги подкосились, Клод почувствовал, что упал на спину, и бессмысленно уставился в потолок.
      Как могло произойти? Что случилось? Почему ему так жарко? Почему он горит?
      Дыхание перехватило. Тяжелый обруч сдавил грудь и горло. Клод из последних сил пытался набрать в легкие воздуха, но боль оказалась непреодолима.
      Ангелы, Он услышал, как поют ангелы…
      Широко раскрытыми глазами Суриков следил за проплывающими внизу башнями. Потом его втянули в люк вертолета. Док помог забраться внутрь Рико и Шэнку. Рико отстегнул трос от своего ремня и пересел на штурманское место. Вертолет набирал скорость, внизу проносились стальные и бетонные башни.
      – Три птицы! – крикнул Торвин. – Идут на перехват!
      – Полиция? – уточнил Рико. Полеты над Манхэттеном контролировались местной полицией.
      Торвин покачал головой.
      – Не похоже!
      Что за черт? Рико не мог понять, в чем дело. Пайпер надежно заблокировала «Хрустальный Цветок». Они вошли и через десять минут вышли. Кто мог догадаться, что они вообще здесь были? Кто мог успеть поднять в воздух вертолеты?
      – Ты сумеешь оторваться?
      – У меня есть выбор?
      – Хозяин, – прошептал голос.
      Бандит постарался отключиться от вибрирующего, наклонного мира вертолета и выглянул в астральное пространство. Рядом с ним присел похожий на енота Сторож.
      – Ты должен прийти, – произнес он.
      Рискованно.
      Клод Джегер мертв? Убит женщиной? Морис видел его труп в астральном плане, но поверить в подобное было трудно. Иногда у больших мастеров возникает иллюзия собственной непобедимости. Клоду следовало знать, что время от времени подобные иллюзии рассеиваются.
      Теперь придется самому заканчивать это дело.
      Морис сердито хлопнул дверцей «мерседеса», в котором остались его жены, и направился к узкому крыльцу склада. Меньшая из двух дверей щелкнула и распахнулась по первому слову. Он оказался на длинной квадратной площадке для разгрузки автомобилей. Через дверь в дальней стене он попал на лестницу и поднялся в холл, из которого вошел в похожее на гостиную помещение.
      Женщина была здесь. Она лежала на диване с подушками и тихонько плакала. Копна светлых, золотистых волос скрывала ее лицо. На полу валялся мертвый Джегер. На лице его застыло озарение.
      – Хозяин, – прошептала в ухо его союзник Вера Кауза. – Осторожнее.
      Морис вышел в астрал как раз вовремя, чтобы увидеть проникающую сквозь стену гостиной светящуюся фигуру.
      Шаман…
      Вертолеты преследования вели профессионалы. Маневры Торвина ни к чему не привели. Они заходили сверху и снизу. Рико ничего не оставалось, как указать ему на Гудзон. Вся надежда была на то, что Торвин сумеет так разогнать вертолет в направлении Джерси, что погоня отстанет.
      Как только внизу показалась черная масса воды, по корпусу вертолета застучали пули. Одна из них пробила обшивку и ударила Шэнка в верхнюю часть бедра. Еще одна разнесла вдребезги иллюминатор со стороны Рико, осколок впился ему в щеку. Рана была не опасной, даже почти не кровоточила, но настроение от этого ничуть не улучшилось.
      Рико оглянулся и увидел Бандита. Тот скрестил ноги, прикрыл глаза и застыл. С его стороны помощи ждать не приходилось.
      – Нас нагоняют! – заорал Торвин.
      – Отрывайся!
      – Пытаюсь, будь оно проклято!
      Бандит остановился в дальнем конце гостиной. Он уже видел труп у входа, теперь он увидел еще один труп на полу. События разворачивались. Похоже, опасения Рико за безопасность Фарры Моффит более чем обоснованы. Непонятно только, как получилось, что двое мужчин погибли, а Фарра Моффит еще нет.
      Высокий худой человек стоял посреди гостиной, напротив ведущей в холл двери. Его аура сияла откровением и истиной. Маг, находящийся в астральном теле, скорее всего видел сейчас Бандита. Но это ничуть Бандита не тревожило. Гораздо больше его волновало то, что находилось рядом с этим человеком.
      Дух имел женскую форму. Он взирал то на Бандита, то на другого волшебника. Что это? Слуга волшебника или просто побежденный им дух? В любом случае ничего хорошего неожиданная компания не сулила.
      Двое на одного.
      Плохой расклад.
      Бандиту хотелось немедленно развернуться и уйти. Достаточно было сделать один шаг, и он оказался бы по ту сторону физически существующей стены, вне досягаемости чар врага. Но он не мог оставить Фарру Моффит. Рико постарался довести эту мысль до каждого. Если Бандит уйдет, она окажется полностью во власти этого волшебника.
      – Мне очень жаль, – произнес маг. – Желаешь произнести какие-нибудь слова напоследок?
      Бандит кивнул и сказал:
      – Добрый парень.
      Дух под этим именем тут же появился из стены и встал слева от Бандита. Он принял форму человека – худого, маленького, бородатого, в нелепой одежде с оборками. Дух посмотрел на Бандита, потом на другого волшебника, затем вычурно поклонился и вытянул руку с поднятой вверх ладонью.
      Пол завибрировал и раскололся. Стоящий напротив волшебник зашатался и с криком рухнул в образовавшуюся дыру.
      Добрый парень еще раз поклонился и исчез.
      Дух того волшебника склонился над дырой, затем посмотрел на Бандита и улыбнулся.

  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18