– Спросишь об этом позже.
– Красивый ответ, босс.
Шэнк включил передачу, и еврофургон «рено-фиат» тронулся с места. Остальные члены команды находились в фургоне Торвина, припаркованном на безопасном расстоянии.
Рико произнес в микрофон:
– Мы едем.
Торвин подтвердил прием.
Шэнк остановил еврофургон в двух шагах от «элиты». Прошло несколько мгновений, прежде чем из задней двери показался совершенно не примечательный человек, среднего роста и телосложения, среднего возраста, в темно-сером костюме и перчатках. Обычный корпоративный тип. Такой стиль обезличивает любого, превращая его в стандартного служащего, «мистера Джонсона». С ним можно столкнуться тысячу раз за день и вечером об этом не вспомнить.
Из боковой двери лимузина вылез еще один человек – судя по виду, профессиональный головорез.
Рико вышел навстречу типу в костюме. Они остановились между машинами, ставя друг друга в невыгодное положение на случай всяких неожиданностей. Мужчины внимательно оглядели друг друга. Тип показал на бедро Рико и произнес невыразительным, как и он сам, голосом:
– Охрана молла может заметить вашу пушку.
– Мы не собираемся торчать здесь всю ночь.
Тип кивнул:
– Товар с вами?
– А вы захватили подливу?
Тип медленно отвернул полу пиджака. С одной стороны торчала рукоятка тяжелого пистолета, с другой висел пластиковый пакет, плотно набитый кредитками.
– Расчет, как мы договорились, будет произведен в государственных кредитках.
– Я хочу их проверить.
– Вначале посмотрим на ваш товар.
– Не возражаю, но именно посмотрите. Дотронетесь только после того, как я проверю кредитки. Тип кивнул, отпустил полу пиджака и сказал:
– Договорились.
Мелкие детали, но они тоже играли свою роль. В этой игре никто никому не верил. Малейшая неточность могла привести к панике, а паника – к пальбе из всех стволов. Рико не возражал против того, чтобы этот тип увидел Сурикова. Будет смотреть с расстояния в пять или десять метров. Вряд ли он попытается что-либо выкинуть. Так и будем решать эту проблему, шаг за шагом, как и положено решать подобные вопросы.
Рико прикоснулся к микрофону.
– Мы готовы.
Торвин подтвердил прием.
Фургон подкатил почти мгновенно. Как и было договорено, Торвин остановился с противоположной от Рико стороны еврофургона. Док и Филли вывели Сурикова из машины. Ровно настолько, чтобы можно было разглядеть его лицо.
– Осторожничаете, – заметил тип.
– Это не помешает.
– Как только вы проверите кредитки, я хочу сделать анализ, молекулы ДНК и сканирование зрачка глаза.
– Мой человек проверит ваше оборудование.
– Хорошо.
Проверка кредиток не заняла много времени. Рико носил на поясе небольшой детектор валют, собранный Пайпер и Торвином. Он значительно превосходил фабричные модели в точности определения подлинности купюр. Рико засовывал кредитки в щель, ждал, пока приборчик два раза пискнет, и передавал кредитки типу в костюме. Все купюры оказались подлинными.
Из «тойоты» вылез еще один тип. Первый представил его как технического специалиста. Тот показал Рико сканеры, которыми собирался обследовать Сурикова. Рико жестом подозвал Дока. Док осмотрел приборы и дал свое заключение:
– Стандартное оборудование.
– Ваш человек проводит обследование в нашей машине, затем мы совершаем обмен.
– Договорились.
Заключительная проверка заняла около минуты. Технический специалист вернулся и кивнул типу в костюме.
– Приводите товар и получите деньги, – сказал тот.
– Хорошо.
Наступал решающий момент. Рико огляделся. Головорез не изменил позиции. Автостоянка была пуста. Торвин не получал никаких тревожных сообщений через свои каналы, Бандит ничего не чувствовал. Похоже, все шло нормально.
Рико махнул Филли и Доку, чтобы они подвели Сурикова. Их шаги гулко отдавались в ночном воздухе. Они шли нарочито медленно. Секунды растягивались в вечность.
– Достаточно, – сказал тип и вытянул ладонь в направлении Сурикова. Рука типа дрогнула, раздался грохот, похожий на выстрел дробовика. Рико сообразил, что этой сволочи имплантирован кибернетический пистолет. Отсюда и перчатки; та, что была на правой руке, прикрывала дуло. Вылетевший из руки сноп огня сорвал и перчатку.
Грохот выстрела еще не успел затихнуть, как Рико выхватил из кобуры «хищник», и Красная точка прицела застыла на лице типа.
Краем зрения Рико видел, что головорез тоже пришел в движение.
Игра, как понял Рико, пошла по-крупному.
Бандит не чувствовал ничего интересного ни на стоянке, ни в радиусе километра вокруг. Единственное, что привлекало его внимание, был черный лимузин.
В астральном плане расстояние от фургона Торвина до лимузина было ничтожным. Бандит пересек его мгновенно. Дальше оказалось сложнее. Поначалу лимузин показался ему обычной машиной, но это было не так. Спустя несколько минут Бандит получил ответ. Лимузин защищало мощное заклинание. Он не понял этого сразу, поскольку само заклинание было скрыто и искажено.
Скрыть заклинание чрезвычайно трудно. Это означало, что внутри лимузина находился кто-то или что-то очень ценное. Расколдовать это заклинание представлялось достойной задачей.
Прежде чем он успел закончить, Бандит почувствовал разыгравшееся вокруг насилие в физическом плане. Одновременно он испытал озарение и понял, что находится внутри лимузина.
Он вернулся в физическое тело, посмотрел на Торвина и сказал:
– Мне кажется, в машине находится маг.
– В какой? – крикнул Торвин, стараясь перекрыть грохот пальбы.
– В «тойоте».
Выстрел киберпистолета застал Дока врасплох. Он видел, как тип в костюме вытянул руку ладонью вперед, затем его ладонь исчезла за огненным шаром.
От грохота Док едва не оглох. Он успел увидеть, как Рико вскинул пистолет, после чего падающий Суриков увлек его за собой.
Док попытался его удержать, но это было бесполезно. Ученый падал, как мешок с мясом. Док подполз к Сурикову, пытаясь определить его состояние. Залп киберпистолета разворотил шею. Суриков был мертв или очень близок к смерти. Док склонился над ним и попытался расстегнуть рубашку… Поздно. Все произошло слишком быстро. Глаза Сурикова задрожали, как желатин, и начали кипеть. Из ушей потекла черная, отвратительная жидкость. Пошел пар. Лицо провалилось внутрь.
Док знал, что происходит. Ему уже приходилось видеть заряженные фосфором или горючим гелем заряды. Они в течение нескольких секунд превращали человека в жирную, шипящую лужу.
Дико закричала Филли.
Началась стрельба.
Выстрел «хищника» потряс ночь, как артиллерийский залп. Тип в костюме отлетел назад, голова его раскололась на части, кровь хлынула на грудь. В ту лее секунду Рико пригнулся и сделал кувырок.
Гремели выстрелы. Рико узнал частые залпы станкового пулемета на крыше фургона Торвина и оглушительные разрывы «М-33А2» Шэнка. Прозвучала короткая, лающая очередь из «Инграма» – очевидно, стрелял головорез-охранник. Рико прокатился еще немного, потом вскочил и побежал. Теперь требовалось только одно: добраться до фургона Торвина раньше, чем ему отстрелят яйца. Бежать и петлять.
Секунду назад все было тихо и мирно. В следующее мгновение Суриков полетел на землю, Рико отстрелил голову типу в костюме, повсюду запрыгали точки лазерных прицелов и загрохотали выстрелы.
Вот тебе и заблаговременное предупреждение!
Никогда нельзя верить собачьим шаманам! Никогда и ни в чем!
Торвин включил зарядник и поднял на крышу пулеметы. Противник был повсюду, вылезал из всех углов, словно только и ждал этой минуты. Торвин дал длинную очередь из мелкокалиберной пушки, стреляя одновременно дымовыми и разрывными снарядами. Больше всего его тревожила пара точек, неожиданно появившихся на экране радара.
– Атака с воздуха! – заревел он.
Я вам устрою собачью ночку!..
Бандит выскочил из боковой двери фургона и быстро огляделся. Черный лимузин стоял сразу же за еврофургоном, на котором подъехали Рико и Шэнк. Типа в костюме Бандит больше не видел. Он упал, и Бандиту показалось, что он уже мертв. Енот не любил убивать, да и вообще драться, но это, похоже, был исключительный случай. Складывалось все неудачно.
В нескольких шагах от него Шэнк пятился от еврофургона, поливая огнем все вокруг. Неожиданно энергетическое поле задрожало. Бандит почувствовал, что произойдет, раньше чем получил на это законное право. Пригнув голову и вытянув шею, он выглянул из-за кабины еврофургона. Оттуда он увидел, как кто-то появляется из лимузина, используя его как прикрытие. Это был маг. Темный капюшон скрывал черты лица, но не ауру. Глаза Бандита полезли на лоб, когда он увидел пульсирующее мощное сияние. Когда же он оценил энергию охранного заклинания, он окончательно растерялся.
Дела были плохи.
Завихряющиеся потоки энергии густели, нарастали и становились все страшнее. Мир ощутимо качнулся в сторону тьмы. Кульминация приближалась. Бандит боялся подумать, что произойдет, когда она достигнет наивысшей точки. У него было сильное предчувствие, что заклинание мага придется ему не по душе.
Он решил не ждать, вытянул руку и произнес два слова. Тонкий луч энергии сорвался с его пальца и смешался с вихрями, окружающими мага. Тот мгновенно замер и протер глаза. В следующую секунду колдун закашлялся, захаркал и схватился за горло, стараясь вдохнуть хоть немного воздуха.
Маг быстро согнулся, его вырвало.
Бандит кивнул. Еще один урок. Мощные, сложные чары всегда имеют свои слабости. Енот предпочитал действовать как можно проще. Вот и сейчас простое отлично сработало против сложного.
Некоторое время вызванные магом вихри энергии продолжали клубиться, нарастая и выплескивая в мир неконтролируемую, бешеную силу.
Это могло плохо кончиться.
Очень плохо.
Небо раскололось от страшного треска, ослепительный столб чистой энергии рухнул на землю из черных облаков. Док скорее почувствовал, чем увидел его. Волосы на его голове встали дыбом. Чудовищный взрыв потряс округу. Полыхнуло ослепительно белое пламя. На мгновение ему показалось, что он смотрит на ядерный взрыв по тридику. Краем глаза Док увидел, как то, что он мысленно называл «тойотой» типа в костюме», разлетелось на куски.
Между первым и вторым взрывами он почувствовал, как Филли ткнулась ему в бок, а потом полетела на землю.
Док тоже бросился на тротуар. Он слышал отчаянный рев Шэнка:
– Все в укрытие!
Затем прогремел второй взрыв.
Док был уверен, что Филли просто споткнулась. Или услышала первый взрыв и инстинктивно упала на землю.
В бронежилет Дока ударило несколько осколков или пуль.
Филли истекала кровью. Кровь залила волосы и затылок. Она не двигалась. Худшее на мгновение показалось возможным, но Док знал – одному Богу известно откуда, – что Филли не из тех женщин, которых можно уложить с первого попадания.
Ухватив ее за плечи, он поволок Филли к фургону. Времени не оставалось даже для оказания первой помощи. Ее надо было затащить в фургон, а потом .валить отсюда куда глаза глядят. Хорошенько ее закатать. Не дать ей умереть, пока они не найдут больницу, если дело и впрямь хреново!
Дышать было трудно… так трудно…
Откуда ни возьмись появился Рико, подхватил Филли за ноги и помог затащить ее в боковые двери фургона.
Нельзя терять ни секунды.
Ни одной секунды.
ГЛАВА 28
Почти всю ночь они уходили от погони. Сбрасывали хвосты, потом проверялись и перепроверялись.
Бандит замкнулся в себе. У него удалось выяснить, что маг, сопровождавший типа в костюме, был настоящим мастером оккультных наук. Если бы ему удалось собрать в единый кулак всю свою силу, он запросто превратил бы в кучу мусора всю автостоянку плюс половину молла. Случившееся лишний раз доказывало, что иногда бывает полезнее набираться опыта на улице, чем штудировать труды в библиотеках престижных оккультных университетов. На улице быстро понимаешь, что ты либо быстрый, либо мертвый. Этого у Бандита было не отнять. Временами Бандит казался отмороженным, но, когда надо, умел действовать быстро, а самое главное – безошибочно определял, когда от быстроты зависит жизнь.
Хорошие инстинкты, подумал Рико.
Как еще это назвать?
Торвин на полной скорости летел по шоссе. Они несколько раз пересекли плекс и меняли направление, чтобы сбросить преследователей со следа. Рико до сих пор не мог поверить, что встреча закончилась таким образом. Это было бессмысленно.
В салоне фургона шла работа.
Док уже час бился над Филли. Рико давно понял, что с имеющимися инструментами тот ничего не сумеет сделать. Может быть, располагая полным хирургическим набором, в условиях хорошей операционной Док и сумел бы ей помочь, но и тогда это следовало бы считать чудом. Так или иначе, главное сейчас – уйти от возможной погони. Все остальное не так важно.
Филли ни разу не пошевелилась. Она не дышала и не подавала никаких признаков жизни. Попавший в затылок осколок повредил кость. Может быть, она даже не успела почувствовать боль и сообразить, что произошло.
Если уж суждено погибнуть, подобный вариант был самым удачным. Во всяком случае, именно так хотел уйти из жизни Рико. Вот он здесь, живой… и вот его уже нет. Смерть с оттенком достоинства.
Дока это не утешало.
– Она жила так, как хотела, амиго, – сказал наконец Рико. – Она была верна себе и тебе. Она была настоящей. Она не могла отпустить тебя одного. Ни за что, товарищ.
Шэнк заворчал, согласно кивнул и пробубнил:
– Мы с тобой, братан.
Док поднял лицо к потолку, закрыл глаза и не произнес ни слова. Затем зажмурился и стиснул зубы так, что мускулы на щеках задрожали. Он сдерживался из последних сил.
Рико знал, что это такое. Он также знал, что это бесполезно. Есть чувства, сдержать которые невозможно.
Было почти утро, когда они добрались до Малой Азии. Торвин свернул в узенький переулок и остановился возле их последнего убежища. Ни погони, ни засады, похоже, не было. Рико вышел из машины и огляделся. Боковая дверь скользнула в сторону, и наружу выбрался Бандит.
Внутри фургона Док не отрываясь смотрел на тело Филли.
– Пошли, братан, – проворчал Шэнк.
– Я хочу побыть один.
– Пошли, дружище!
– Оставьте меня в покое!
– Док! – сказал Рико с жесткими нотками в голосе. – У тебя до сих пор идет кровь. Шэнк ранен. Я тоже ранен. Давай заходи в дом и приступай к делу. Если тебе нужно время, скажи.
Слова Рико подействовали, но едва Док выбрался из фургона, он принялся ругаться. Он был вне себя от ярости. Временами он срывался на звериный рык. Затем принялся молотить кулаками по корпусу фургона. Потом ударился головой. Одного раза оказалось мало. Он уже не мог остановиться. Он так хотел вернуть Филли, что, если для этого потребовалось бы кого-нибудь убить, Док не колебался бы ни секунды. Он не мог смириться со случившимся. Он должен был что-нибудь сделать.
Рико знал, что Док прежде всего солдат и только потом доктор. Раньше он много лет прослужил наемником. Он не мог удовлетвориться тем, что просто спасал людям жизни. Он должен был заявить о себе как человек и как мужчина. Он хотел заниматься делом. Опасным, безумным делом, таким, как рейды, несмотря на риск быть убитым. Это было больше, чем просто мужественность. В этом заключались его гордость, самоуважение и его характер. Он должен был сделать что-нибудь ради спасения Филли, даже бесполезное. Хотя бы биться до крови головой о фургон.
Рико наблюдал за ним секунды три, потом дернул за руку и швырнул на фургон. Док сопротивлялся, молотил кулаками по плечам и груди Рико, но тут подоспел Шэнк и прижал его спиной к фургону. Горе рано или поздно вытесняет ярость, и сдержать его невозможно.
Все закончилось очень быстро. Док обмяк, глаза его широко раскрылись, лицо побледнело. Рико едва успел подхватить товарища.
– Я ранен… – пробормотал Док. – О Боже…
Рико ничего не сказал.
Шэнк схватил Дока и отнес в дом.
Услышав рев фургона, Пайпер схватила автомат и побежала к выходящей в переулок двери. Один взгляд в замочную скважину подтвердил ее подозрения. Открыв дверь, она увидела, как ругается и бьется головой Док. Она со страхом смотрела на кровавые пятна на щеке и руках Рико и на торчащие из дверей фургона ноги. На них были высокие шнурованные ботинки. Ботинки Филли. Пайпер смотрела на залитый кровью пиджак Дока, развороченный бронежилет Шэнка и на его содранные в кровь руки. Она поняла, что встреча прошла плохо.
Она сопоставила все вместе: ярость Дока, ботинки Филли. Отсутствие Ансела Сурикова.
Проклятые корпораты снова их обманули. Один человек мертв. Еще один хороший человек мертв и многие ранены. Пайпер не могла спокойно смотреть на истекающих кровью людей. Гнев и отчаяние требовали выхода.
Пайпер развернулась и побежала назад, в холл, вытащила из своего рюкзака магазин с боевыми патронами. С двенадцатью бронебойными патронами. Она нажала на рычаг, и магазин с «мягкими» патронами выскользнул из автомата. Она вставила новый магазин, передернула затвор, и «мягкий» патрон вылетел из патронника. На его место встал бронебойный заряд.
Пайпер вернулась в спальню.
Фаррис лежала на полу со скованными за спиной руками. Тонкая струйка крови, стекающая из угла ее рта, была пустяком по сравнению с тем, чего она заслужила и что сейчас получит. Те, кто работает на корпорации, ничем не лучше того дерьма, которое ими управляет. Это враги каждого честного человека, всего метачеловечества. Они не заслуживают пощады. За свои преступления перед Землей и каждым последующим поколением они заслуживают смерти. А после смерти им предстоит гнить в аду.
Фаррис вскинула полные ужаса глаза и завизжала.
Пайпер наставила автомат в лицо Фаррис и нажала на курок. Выстрела, однако, не последовало, ибо чья-то могучая рука опустилась на плечо Пайпер и оторвала ее от пола.
– Ты что, спятила? – проворчал Шэнк и выдернул автомат.
Болтая ногами, Пайпер яростно костерила его по-японски. В дверях появился Рико. Он бросил взгляд на Пайпер, потом на Фаррис, потом снова на Пайпер. Она перестала ругаться и бороться. Успокоилась. Полностью.
Шэнк поставил ее на пол. Она потирала раздавленное плечо и старалась не смотреть на Рико.
– Что это было? – спросил Рико.
Пайпер покачала головой и ничего не сказала.
– Что за чертовщина здесь происходит?
– Это надо было сделать.
Рико коротким кивком предложил ей выйти из комнаты.
Едва Пайпер вошла в гостиную, лежащий на диване Док поднял голову и произнес:
– Филли потеряла сознание.
Пайпер была глубоко тронута его словами и интонацией. Несмотря на ярость Рико. Несмотря на все трудности. Она знала Филли уже несколько лет. Почти что столько же, сколько она знала Дока. Она относилась к ним как к друзьям. Она знала, как они были близки между собой.
– Мне очень жаль, – сказала она мягко. – Очень. Я буду молиться, чтобы ками оказались милостивы к ее духу.
Док кивнул и отвернулся.
В этот момент в комнату, подпрыгивая на одной ноге, ввалился Торвин. Из левого ботинка инженера ручьем хлестала кровь. Он прислонился к стене.
– Ну как такое может случиться?.. Осколок пробил дверь. Нашел единственную незабронированную точку.
Пайпер поняла, что все провалилось.
Должно быть, они серьезно обидели ками.
И она – больше всех.
Док был ранен, впрочем, не тяжелее, чем кто-либо из переживших встречу. У всех текла кровь, у всех, кроме Бандита, которому сопутствовала дьявольская удача.
Заставить Дока заняться своим делом оказалось нелегко. Он замирал, глядя в пространство, словно впадал в транс, постоянно забывал названия предметов из аптечки, попытался перевязать руку Шэнка, но так все напутал, что пришлось сматывать перекрученные бинты и начинать все сначала… Казалось, он находится в другом месте.
Рико все понимал, но не мог позволить, чтобы у кого-нибудь началось заражение или чтобы люди продолжали терять кровь.
Когда с членами команды было покончено, Рико отвел Дока в спальню, чтобы он осмотрел Марену Фаррис. Бикса сидела на спальном мешке, наручники были сняты. Она выглядела встревоженной и испуганной. Рико ее не винил. Он бы тоже встревожился, если бы ему попытались выстрелить в лицо.
Док осмотрел Фаррис. С одной стороны рот ее немного припух. Ничего страшного он не обнаружил.
Рико вспомнил сбегающую из уголка рта струйку крови. Она не могла так удариться, лежа на полу. Когда они уезжали на встречу, Фаррис оставалась в другой комнате и руки ее были скованы впереди, а не за спиной. Вывод напрашивался сам: Пайпер по непонятной причине решила немного побуйствовать.
Если бы Рико не увидел, как она чуть не разнесла ей голову из автомата, он бы вообще в это не поверил.
За исключением небольшой припухлости на губах, ухоженное лицо Фаррис не пострадало. Самое большее – Пайпер дала ей разочек по морде. Может быть, пару хороших затрещин. Дело не в этом. Дело в том, что существовали вещи, которые Рико мог не заметить, и те, которые он обязан пресекать. Нельзя смириться с тем, что в ходе рейда оказалась связана и избита не представляющая никакой угрозы для команды женщина. То, что это сделала другая женщина, сути не меняло. Тем более что пленную били со скованными за спиной руками.
От всего этого его тошнило.
Как только Док вышел из комнаты, Рико сказал:
– То, что произошло здесь, никогда больше не повторится. Даю вам слово.
Фаррис кивнула, затем дрожащим голосом спросила:
– Что теперь будет? Я имею в виду со мной.
– Еще не решено.
Поколебавшись, Фаррис спросила:
– Вы говорили со своей женщиной?
– С какой женщиной?
– С азиаткой. Я не знаю ваших имен.
– Откуда вы взяли, что это моя женщина?
Прозвучавшая в голосе Рико жесткость встревожила Фаррис.
– Не сердитесь, – сказала она. – Я просто предположила…
– Не надо ничего предполагать.
– Да, конечно. Простите меня. Но вам все равно надо с ней поговорить. Есть вещи, которые вам следует знать. Я ей кое-что рассказала.
– Мы вернемся к этому позже.
– Вы что-то хотите мне сказать?
Рико кивнул:
– Наша встреча прошла плохо.
– Что с Анселом?
– Он ее не перенес.
– То есть он мертв?
Рико кивнул.
Известие потрясло Фаррис. Она опустила голову. Потом вытерла глаза.
– Могу ли я побыть одна? – тихо спросила она. – Боюсь, что я не вынесу всего этого…
– Если что-нибудь понадобится, скажите.
Фаррис покачала головой, рассыпавшиеся волосы скрыли ее лицо.
Рико поднялся и вышел в соседнюю комнату, где ждала Пайпер. Смущенная и растерянная, она больше походила на саму себя. Рико показал на ведущую в переулок дверь. Она вышла вслед за ним. Рико огляделся, убедился, что все спокойно, потом повернулся к Пайпер и сказал:
– Теперь объясни мне, что ты здесь устроила?
– Это очень трудно, – ответила Пайпер, стараясь не встречаться с ним глазами.
– Постарайся.
Она долго молчала, затем прошептала:
– Я почти не думала. Я видела, что встреча провалилась. Я видела, что ты ранен, jefe. Видела, как положили в фургон Филли. Я должна была что-то сделать. Это был мой долг.
– Убить Марену Фаррис.
– Она корпоратка. Все, кто работает на корпорации, наши враги.
– Вот как? Давай лучше поговорим о долге. Ты должна была охранять Фаррис. Вот твой долг передо мной и всей командой.
Пайпер густо покраснела.
– Пожалуйста… – взмолилась она.
Рико отошел на несколько шагов, потом закурил сигару. Или закурить, или разораться от злости. Он уже не мог выносить напряжения. Пайпер оказалась чужим ему человеком, загадкой, бомбой замедленного действия, пятном на его чести. В постели она была нежной, как голубка. Как, будь оно проклято, ей могло прийти в голову прикончить безоружного человека? Неужели она настолько ненавидит эти корпорации?
Наверное, правильно гласит старая пословица: «Никогда не верь эльфу…»
Дрожащим от волнения голосом Пайпер произнесла:
– Мне стыдно. Это мой крест, jefe. Меня всегда стыдили. С самого зачатия. Я же «каварухито» (Странный человек (
яп.))… Ты не понимаешь… В Японии все металюди считаются злыми. Их ненавидят. Проклинают. Меня направили в Джикогу-Тоши. Город-Ад. Так он называется, jefe. Это ужасное место. Я убежала. Мне удалось добраться до Сиэтла. Я много слышала об обетованной земле, стране равных возможностей. Но они не приняли меня – мой народ, такие же эльфы, как и я. Они отвергли меня, как отверг в свое время мой отец. На мне двойное пятно позора.
Рико никогда не слышал этой истории. Пайпер редко говорила о себе. Он и не ожидал другого от отказавшейся от своей нации японки и профессионального декера. Он всегда довольствовался тем, что она сама хотела о себе рассказать. Он и сейчас попытался так сделать: пытался понять, какое отношение может иметь этот эпизод из ее жизни к тому, что Пайпер только что попыталась убить человека. Может быть, дело в стыде? Может быть, она так от него настрадалась, что новая порция уже ни на что бы не повлияла? Он хорошо понимал, что она не должна была стоять здесь и просить у него прощения за то, что у нее была трудная жизнь. «Пожалуйста, пожалей меня и забудь то, что я сделала…» Пайпер никогда не скажет такого, во всяком случае осмысленно. Пайпер не нуждалась в чьей-либо жалости.
– Стыд – это моя судьба, jefe. Это все, на что я способна. Я дважды подвела тебя в этом рейде, и мне стыдно. И я подведу тебя опять, как бы я ни старалась. – Она поколебалась и добавила: – Лучше брось меня. Ради твоей же пользы. Тебе не следует со мной общаться.
Рико стиснул зубы. Он не верил в «судьбу». В удачу – да, но это было другое.
Он решил, что Пайпер действовала в состоянии аффекта. Увидела мертвую Филли… да и вся ситуация… Такое могло случиться с каждым, тем более что последние два дня удачными никак нельзя было назвать. Рейд провалился. На них лежал чудовищный груз, люди ломаются под куда меньшим давлением.
Все сошлось в одной точке. Той самой, с которой все начиналось.
– Я не работаю с убийцами, – медленно произнес Рико. – К не живу с ними. Мокрухой могут заниматься только отбросы. Им место на помойке. Теперь решай. Выбор за тобой.
Она тяжело задышала, а Рико развернулся и пошел к двери. Когда он прошел половину расстояния, Пайпер отчаянным голосом произнесла:
– Я выбираю тебя, jefe. Я выбираю тебя… – У нее перехватило дыхание, и она простонала: – Просто… Просто я боюсь… корпораты, корпорации… они убьют нас!
Это было реально. Но это ничего не меняло.
Рико обнял Пайпер. Их еще не убили, и он не собирался сдаваться. Слишком много жизней, слишком многое поставлено на карту. Его обязанность состояла в том, чтобы вывести команду из дерьма, в которое они умудрились влезть. Бросить все не удастся. Еще хуже лечь и ждать смерти.
– Только не создавай мне новых проблем, чика, – сказал он. – Мне их и так хватает. Понятно?
Пайпер кивнула и спрятала лицо на его плече.
– Вакаримас, jefe. Я все поняла.
ГЛАВА 29
Комната была маленькой и квадратной, обстановка скупой, а украшения убогими. Стены раскрашены под лес. Из цветных горшков торчали высохшие растения. Пахло горелым. Присесть можно было только на два валявшихся на полу спальных мешка.
Фарра Моффит еще раз оглядела комнату, чтобы лишний раз убедиться, что ей не убежать.
Даже если удастся отсюда выбраться, потребуется рабочий телеком, после чего надо еще продержаться в живых достаточно долго, чтобы ее успели забрать. Держат ее где-то в мегаплексе Нью-Йорка или Нью-Джерси – точнее трудно сказать. Квинз, Бронкс, Вестчестер – какая разница? Безликая масса железобетона. За пределами Манхэттена она терялась.
В переулке пахло так же, как в Чайнатауне Манхэттена, но это, скорее всего, ничего не означало. В северо-восточных окраинах проживало множество азиатов. Практически в каждом метроплексе имелся азиатский анклав, часто занимающий огромную территорию.
Рейдеры держали ее в темноте, и это было хорошо. Если бы еще верить обещаниям их лидера в отношении того, что ей не причинят вреда… Проведенные в «Фучи» годы отучили Фарру от наивности. Ее продержат живой ровно столько, сколько будет выгодно, а потом убьют. Ей никогда раньше не приходилось иметь дело с рейдерами, но она достаточно насмотрелась на них по тридео. Это видные уголовные авторитеты, безжалостные и беспощадные. Ее не оставят в живых хотя бы по той причине, что она сможет донести на них в полицию; кроме того, случись делу дойти до суда, она окажется нежелательным свидетелем. Нет, никуда ее не отпустят. Рано или поздно кто-нибудь из них, скорее всего азиатка, зайдет к ней в комнату, приставит ствол к виску и спустит курок.
Если бы она могла знать обо всем, что произошло!.. Она бы многое отдала сейчас за возможность несколько минут посидеть перед тридео.
Фаррис чувствовала себя покинутой и одинокой.
И это, конечно, входило в планы рейдеров. Они специально держали ее в состоянии неопределенности и эмоционального напряжения, стараясь таким образом поскорее склонить к сотрудничеству. Они хотели сломить ее, сделать покорной, слабой, зависимой. Обычная техника обращения с заложниками. Главарь обещает безопасность, в то время как остальные члены шайки постоянно ей угрожают. Во всяком случае, одна из угроз кажется более чем реальной.
Фаррис с отчаянием сознавала, что их стратегия приносит результаты, хотя и не в том объеме, о котором они мечтали.
Как бы то ни было, кое-какие факты ее настораживали. Как выбранный наугад заложник, она уже давно потеряла свою ценность. «Фучи» никогда не выкупала своих сотрудников – такова политика корпорации, исключения делались лишь для высшего ее руководства. Гигантский драконовский аппарат службы безопасности «Фучи» наплевательски относился к таким мелочам, как человеческая свобода и жизнь. В ее случае следовало ожидать, что «Фучи» пришлет отряд коммандос, которые перестреляют всех подряд, пожертвуют при этом заложником, но не пойдут на поводу у террористов.