Первый линзмен (другой перевод)
ModernLib.Net / Научная фантастика / Смит Эдвард / Первый линзмен (другой перевод) - Чтение
(стр. 5)
Автор:
|
Смит Эдвард |
Жанр:
|
Научная фантастика |
-
Читать книгу полностью
(418 Кб)
- Скачать в формате fb2
(174 Кб)
- Скачать в формате doc
(179 Кб)
- Скачать в формате txt
(172 Кб)
- Скачать в формате html
(175 Кб)
- Страницы:
1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14
|
|
Джил едва не вскрикнула, в оцепенении наблюдая за тем, как пистолетный ствол пошел вверх, нацелившись точно в грудь ее отца. Время словно остановилось; скованная ужасом, понимая, что сейчас произойдет, она не могла шевельнуться и только цеплялась за Геркаймера как за некую устойчивую, но абсолютно-неодушевленную подпорку. Стремительные движения убийцы распались на части: она видела, как он вытянул руку и чуть прищурил глаз, как дрогнул палец на спусковом крючке... Затем раздались выстрелы, и Джил закричала, но крик ее уже не значил ничего, ибо слился с воплями сотни перепуганных женщин. Убийца, запрокинув голову, оседал на пол; во лбу его темнела, наливалась кровью аккуратная дырочка. Новые выстрелы - и полумертвое тело дернулось, будто от ударов кулака, и рухнуло вниз, под ноги шарахнувшейся толпе. Первым успел Конвэй Костиган. Как и остальные ленсмены, он видел все, что видела Джил, но конкурировать с реакцией офицера секретной службы не мог никто. Его пуля прошила голову убийцы, и выстрел, направленный в сердце Сэммза, задел только плечо Первого Ленсмена. Родерик Киннисон, Джек и Мэйс выстрелили чуть позже - молодые были еще слишком неопытны, старший имел солидную практику и столь же солидный возраст. Впрочем, все четыре ранения оказались смертельны, поставив точку в карьере наемного убийцы. Сэммз покачнулся, но устоял на ногах. Киннисон бросился к нему и опрокинул на пол. - Быстро! - прошипел он вслух Мэйсу и своему сыну. - Женщин сюда - и выбирайте пообъемистей! Конвэй, следи за галереей! Он приподнялся, прижимая коленом Сэммза, из плеча которого толчками била кровь. - Так! Вы встаньте сюда.., вы - сюда.., прикройте его, милые дамы. Но учтите - если кто-нибудь пошевелит хотя бы пальцем, я выстрелю без предупреждения! Из толпы женщин в широких бальных кринолинах донеслись протестующие возгласы и смех. Кажется, по большей части они уже пришли в себя и теперь наслаждались происшествием, о котором можно будет порассказать столько невероятных историй. Сквозь плотные ряды пышных матрон прорвались Джил и Клио Костиган, тащившие за собой какого-то человека. - Врач, - коротко бросила Клио, подтолкнув мужчину к лежащему на полу Сэммзу. - Вирджил, не двигайтесь, сейчас подойдет ваша карета скорой помощи, приказал Киннисон, заметив, что его друг пытается встать. Он повернулся к врачу: - Доктор, что с ним? - Ничего страшного... - медик ощупал плечо раненого. - Так.., выходное отверстие на месте.., кости целы.., артерии не задеты... - он поднял голову. - Пуля прошла через мягкие ткани плеча, сэр. Сейчас я наложу повязку на рану.., хоть носовой платок.., и везите его поскорее в госпиталь. - Никаких госпиталей, доктор. В нашем хозяйстве под Холмом есть все необходимое, - Киннисон поднялся и отыскал взглядом Костигана. - Конвэй, видишь что-нибудь подозрительное? Никто не собирается швырнуть гранату в наш курятник? - Нет, сэр. Никаких следов активности. Джил, помогавшая врачу перевязывать отца, дернула Киннисона за полу. - Присядьте, Родерик! - Брови у нее были нахмурены, лицо побледнело от волнения. - Не забывайте, вы - номер второй! - Не прикончив льва, не охотятся на медведя, - ухмыльнулся Киннисон. Джил, и вы, Клио, помогите-ка мальчикам выстроить наш женский батальон. Клайтон уже близко. Когда мы понесем Вирджила, я хочу, чтобы его окружили со всех сторон в пять-шесть рядов. - он перешел на мысленную речь: "Джек, Мэйс, слышите? Все понятно?" "Да, отец!" Снаружи раздались дикие завывания сирены. "Конвэй, не спускай глаз с галереи! Алекс, вы?" "Да! - ленсмены восприняли ментальный ответ командора и кто-то видимо, Мэйс, заботливо транслировал его Джил. - Куда прикажете подать карету? В ней взвод докторов и медсестер, но эта малышка не пролезает в ворота." "Значит, пробейте решетку и двигайтесь прямо к окнам, слева Там будет цветник - можете распахать его на грядки... Кстати, Алекс, кто там висит над нами - "Чикаго" или "Бойз"? "Оба." "Отлично! Приступайте." Раздался тяжелый удар и грохот рухнувшей чугунной решетки. Потом женщины снова завизжали, шарахнувшись в угол - под звон стекла, сокрушая стену, в зал просунулась орудийная башня танка. Взвыли моторы, и "девяносто-шестьдесят" величественно выплыл из облака пыли и каменной крошки, перемалывая гусеницами драгоценный паркет. Машина замерла, в борту ее откинулся люк. Джек с Мэйсом подхватили Первого Ленсмена, чертыхавшегося сквозь зубы, и понесли к этому темному зеву, из которого навстречу им уже протягивались руки. Киннисон шел следом, подгоняя свою женскую команду. Когда броневая плита задвинулась, отрезав его раненого друга от царившей в зале сутолоки, он облегченно вздохнул и бросил взгляд на сына. Джек ошарашенно уставился за окно. Ломая деревья и тщательно подстриженные кусты, разваливая фонтаны, перепахивая ухоженные цветники, к особняку двигались с полдюжины чудовищных машин; за ними спешили солдаты в форме космических десантников. В воздухе, прошитом лучами прожекторов, парили вертолеты, еще выше висели блестящие шары легких крейсеров, и в самом зените искрились огнями два самых мощных корабля, которые были в распоряжении нью-йоркской базы. Джек судорожно вздохнул. - О боже, отец! Так ты думаешь... - Я не думаю, я знаю, - глаза Киннисона-старшего сурово блеснули. Они сделают все, чтобы достать Сэммза, и будут здесь так быстро, как смогут, и с самым мощным оружием... Но птичка уже улетела! - внезапно он перешел на мысленную речь, обращаясь ко всем молодым ленсменам: "Запомните хорошенько, парни: жизнь Вирджила Сэммза - самая ценная штука в этой вселенной! И если сам Сатана попробует добраться до него, вы должны обрубить дьявольскому отродью и хвост, и лапы!" Танк, увозивший Первого Ленсмена, пересек обезображенный двор и загрохотал по рухнувшей чугунной решетке; следом двинулись машины эскорта. Сквозь пролом в стене шагнул коммодор Клайтон, окруженный взводом десантников. - Привет, Родерик, - он поднял руку в салюте. - Поедете с нами? - Да. Заберите моих ребят, Джил и Костигана с женой. Теперь так, - он повернулся к молодым людям и девушке. - История, конечно, неприятная, но работа должна идти без сбоев. Все операции - "Боском", "Забриск", "Матис", "Звильник" и другие - разворачиваться строго по плану. Кстати о "Звилышке"... Джек и Мэтс, проинструктируйте Джил. Сэммз сам хотел сделать это сегодня вечером, но... - Киннисон развел руками. - Свяжитесь с Сидом Флетчером, Набосом, Дал-Налтелом, получите данные и действуйте! Кивнув головой, комиссар Безопасности широким шагом направился к поджидавшей его машине. Джил с недоумением уставилась Киннисона-младшего, потом перевела взгляд на Мэтса. - "Боском"? "Звильник"? Что это такое? - Чрезвычайно звучные слова, да? - ухмыльнулся Джек. - Кажется, так собираются назвать пару недавно открытых планет... Мэтс смущенно глядел в пол. - Перестаньте меня дурачить, вы, клоуны! - Вирджилия Сэммз уже оправилась от недавних волнений и начинала закипать. Внезапно мысль Джека Киннисона коснулась ее сознания. "Перестань болтать, Джил! Ты что, забыла, где находишься? В этой компании дипломатов каждый второй умеет читать по губам, глазам и даже по тому, в какую сторону повернуты твои очаровательные ушки! Пошли. Ну-ка, где наш "девяносто-шестьдесят?" Они перебежали двор и нырнули в предупредительно распахнутый люк огромной машины. Поднявшись в верхний отсек, в котором обычно сидели десантники, молодые ленсмены и девушка устроились на жестких сиденьях; только теперь Джек продолжил свои пояснения. "Операция "Матис" - дело, которым ты занималась, сбор политической информации. "Звильник" - код программы выявления торговцев наркотиками; "Боском" - борьба с пиратами, ведомство Костигана. А мы с Мэйсом ведем "Забриск".., это специальные мероприятия, о которых я расскажу тебе как-нибудь на досуге." "Ну, я не приписан к "Забриску" навечно, - вступил в мысленный разговор Мэйсон Нортроп. - Может быть, Джил, мы станем работать вместе в рамках твоего задания... - он вздохнул - с явной надеждой на такой исход событий - и добавил: - А сейчас мне предстоит выполнять роль связного - нам надо посовещаться с Набосом и Дал-Налтелом, но они плохо знают тебя и непосредственная связь через их Линзы будет нечеткой." "Да, верно. Набоса я встречала только раз, а с доктором Дал-Налтелом вообще не знакома." "Тогда я сейчас их представлю. Готова?" "Конечно!" Два новых ленсмена вошли в сознание Джил. Не напрямую - через разум Нортропа; тем не менее их слова - как и мысли самого Мэйса - доходили до девушки так же ясно, словно все четверо сидели рядом и беседовали старым привычным способом. "Какое странное ощущение," - невольно подумала Джил и сразу же получила ответ. "Мы доставляем вам беспокойство, мисс Сэммз, и просим нас извинить..." Она была поражена опять. Беззвучный голос в ее сознании несомненно принадлежал Набосу, жителю Марса, но произношение было почти безукоризненным. Ни шипения, ни свиста, которые обычно сопровождали попытки марсиан говорить по-английски. "О, никаких извинений, мистер Набос, - Джил постаралась скрыть свое замешательство. - Просто я еще не привыкла к мысленной речи." "Никто из нас не привык к таким вещам. Впрочем, это дело времени и практики, - казалось, Набос усмехнулся. - Итак, вы осведомлены о нашем задании - контрабанда наркотиков и все, с ними связанное. Есть у вас соображения?., намеки?., выводы?" "Боюсь, ничего определенного... - Джил задумалась. - На одном из приемов я познакомилась с венерианином.., мистером Осменом.., низенький, очень полный, с дряблой кожей... Вы знаете его?" "Я слышал о нем, - заметил Дал-Налтел. - Весьма уважаемый коммерсант, предпочитающий Землю своей родной планете. Во всяком случае, он по большей части проживает именно у вас. Но продолжайте, мисс Сэммз." "У него была обстоятельная беседа с сенатором Морганом. Я не сумела многого расслышать, но почти уверена, что речь шла о тионите." "Тионит!" - ее собеседники были поражены. Не существовало более сильнодействующего и вредоносного наркотика - страшного подарка, который преподнесли Земле звезды. "Вы уверены в этом, мисс Сэмз?" - спросил Набол. "На девять десятых... Но несомненно одно - сенатор Морган и этот венерианин знают о тионите слишком много.., и стараются это не афишировать." Наступила пауза. Затем Джил восприняла ментальный призыв марсианина однако он обращался не к трем своим собеседникам и не к Джеку Киннисону, являвшемуся молчаливым свидетелем разговора. "Сид! - позвал Набос. - Слышишь меня?" "Да! - ответ, транслированный Мэйсоном, был ясным и четким. - Это Флетчер. Говори." "Помните тот контрабандный груз, который был захвачен в Астероидном Поясе? Героин и прочая пакость? Кажется, там не было тионита?" "Нет. Но если помните, треть шайки удрала, и один бог ведает, что они прихватили с собой. Поговаривали и о тионите... Но вы же знаете, слухи ходят всегда." "Спасибо, Сид. Отключаюсь." Джил почти физически ощутила разрыв связи, потом Набос начал беседу с венерианином Дал-Налтелом; они обсуждали что-то, обмениваясь мыслями с такой скоростью, что она тут же потеряла нить разговора. "Еще один вопрос, мисс Сэммз, - это был доктор Дал-Налтел. - Вы не замечали признаков связи между Осменом или Морганом и кем-нибудь из служащих МКП?" "МКП? Межзвездные Космические Перевозки? Компания Изаксона? - она на миг задумалась. - Не знаю. Я никогда не думала о такой возможности." "Любой факт, подтверждающий или опровергающий эту гипотезу, был бы крайне важен. Могу ли просить вас..." "Да, безусловно. Что бы я не заметила, постараюсь тут же сообщить вам." "Благодарю. Тогда, не рискуя показаться назойливыми, мы постараемся время от времени вступать с вами в связь. Теперь мы оба представляем ментальный образ вашей личности, и это будет нетрудно. - Венерианин сделал паузу, потом Джил словно ощутила прикосновение ладони к своему плечу. - От всей души желаю вам счастья... И пусть Гроллса, бессмертный Вседержитель, исцелит рану вашего отца." Джил молча сглотнула подступивший к горлу комок. Глава 7 АТАКА Немного позже, этим же вечером - пли, вернее, ранним утром, - сенатор Морган затворился в кабинете вместе со своим секретарем. Это помещение обладало абсолютной звукоизоляцией и было защищено от прослушивания. Тем не менее оба собеседника старались не повышать голос. Морган, румяный, с грубоватыми чертами и чуть отвислой нижней губой, выглядел обеспокоенным; его толстые пальцы нервно барабанили по стеклянной крышке письменного стола. Серые глаза сенатора, весьма проницательные и острые, не отрывались от лица секретаря. - Странная штука, Геркаймер.., очень странная... Операция была спланирована безупречно и до самых последних минут протекала в должном темпе. Стрелок внизу, стрелок на галерее.., оба - мастера своего дела... А потом - бабах! - полный провал. Нижнего пристрелили на месте, верхний ничего не видел за юбками... Приземлился Патруль, вытащил из мышеловки сыр, и накрыл всех колпаком... - сенатор скривил губы. - Как, черт возьми, могло это случиться? Утечка информации? - Откуда? - Геркаймер швырнул в пепельницу наполовину выкуренную сигарету и тут же зажег новую. - Представьте, что была утечка... Разве в таком случае дело кончилось бы тем парнем, которого ухлопал Костиган? Уверен, нет! Головорез Родди и ищейка Сэммз нагнали бы тьму копов и прикончили бы всех.., и вас, и меня. И они не стали бы ждать до последней минуты, уверяю вас, шеф! - перекинув ногу за ногу, Геркаймер задумчиво покачал головой и закончил: - Нет, утечки быть не могло! Скорее всего, кто-то из них заметил, как Байнерд вытаскивает свой пистолет. - Весьма возможно. Только вот одна деталь... Вы прикинули, сколько прошло времени между выстрелом и появлением танков? - Простите, шеф, - секретарь виновато опустил глаза, - об этом я не подумал. - Так вот, мой милый - минута пятьдесят секунд! - Что?! Морган невозмутимо молчал. - Патруль, конечно, действует быстро... - вслух рассуждал Геркаймер. Однако поднять тяжелые крейсера.., перебросить танки и десант с базы... Нет, на это надо пять-шесть минут, никак не меньше! - Пусть пять. Значит... - Значит, была-таки утечка - за три минуты до начала операции. Но как? Каким образом? - Не знаю, и это меня весьма беспокоит. Кто-то разнюхал что-то - перед самым решающим моментом. И потом, они явно опасались серьезного побоища.., эти крейсера наверху, тяжелые танки... Не похоже на рядовую полицейскую акцию! Но если они знали о Мургатройде, почему все закончилось так быстро? Почему они его не атаковали? Не могли найти? - А почему сам Мургатройд бездействовал? Разве не предполагалось использовать его силы? - Для прикрытия пары стрелков, прекрасно знающих свое ремесло? Целый флот? Ну, знаете ли. Геркаймер... - сенатор шумно выдохнул. - Впрочем, это не наше дело. Интересней другое - сами ленсмены. Я не спускал с них глаз и готов поклясться, что ни Сэммз, ни Громила Родди не делали ничего, достойного внимания. - Но младший Киннисон и Нортроп, его приятель, ненадолго отлучились. - Да. Любой из них мог вызвать Патруль, однако это не объясняет, как они получили информацию. Не так ли? Геркаймер только шевельнул густой бровью, воздержавшись от ответа. Его шеф снова забарабанил пальцами по столу, погрузившись в глубокие раздумья. Через несколько минут он заявил: - Я вижу только две возможности. Либо - либо... - он снова замолчал, сосредоточенно хмуря лоб. - Либо их пресловутая Линза, либо ваша девица. - Девушка? Джил? - Геркаймер поджал губы. - Простите, шеф, но это чепуха. Я следил за всем, что она делала... И вообще я вижу ее насквозь... - Вот как? Вы следили, и я следил.., за теми авансами, которые вам расточались. Теплая куколка, верно? Лицо Геркаймера приняло жесткое выражение. - Не стоит лезть туда, сенатор, куда.., куда не стоит лезть! Морган ухмыльнулся. - Что, взыграло мужское самолюбие? Ни одна красотка не может устоять перед непобедимым Геркаймером? Однако вы возитесь с этой крошкой шесть недель вместо обычных шести часов - и с нулевым результатом! - Я заполучу ее, - заявил Геркаймер, раздувая ноздри, - я заполучу ее - тем или иным способом! - Готов поставить тысячу кредитов против дырявого никеля, что у вас ничего не выйдет. Даже за шесть месяцев! - Принимаю, - секретарь ухмыльнулся и вытащил из кармана монету. - Но почему вы решили, будто она что-то разнюхала? Да, девчонка неплохой психолог, но со мной ей не тягаться - я старше и опытней. Думаете, она повыше меня классом? - Ничего я не думаю.., все это - гадание на кофейной гуще! Но стоит вспомнить, мой дорогой, что она - дочь Вирджила Сэммза. - Ну и что? Вспомните Джорджа Олмстеда, другого его родственничка... Они с Сэммзом весьма похожи. - Физически - и только. Олмстед - реалист, и жаждут награды в сем мире, а не на том свете. Потому он и согласился работать на нас. А девчонка напоминает по характеру папашу... И ей, возможно, нравится играть с вами в жмурки. - Чушь! Послушайте, шеф, она была все время со мной - каждую минуту. Вы полагаете, что ей удалось прочитать что-то на моем лице? - Геркаймер скривил рот. - Да не родился еще тот человек, который... - он яростно воткнул в пепельницу очередную сигарету. - К тому же, она даже не глядела на меня! - Если девица раздоила вас, Геркаймер, вы кончите жизнь в шахтах, вдруг жестко произнес сенатор. - Впрочем, я так не думаю. Значит.., значит остаются Линзы, - он хлопнул ладонью по столу. - Весьма фантастическое предположение, но чего не случается в мире... Линзы, Линзы, Линзы... Морган вопросительно уставился на своего секретаря. - Так что вам удалось узнать по этому поводу? Геркаймер пожал плечами. - Не более того, что сообщалось официально. Это комбинация передатчика, языкового транслятора и телепатического усилителя. Ну и, конечно, символ высших чинов Патруля. Но я думаю, что нам известно далеко не все. - Не сомневаюсь. Припомните, что произошло - четверо ленсменов одновременно выхватили пистолеты и выстрелили. Кроме них, никто ничего не заметил, а ведь в зале было полно других офицеров - все при полном параде и при оружии! Неужели чтение мыслей? - Ерунда! - безапелляционно заявил Геркаймер. - Моих мыслей не прочтет никто! - Моих - тоже, - ухмыльнулся сенатор. - Если бы они могли читать мысли, то не стали бы ждать до самой развязки.., в конце концов, Сэммза все же ранили. Я следил за Байнердом. Он не нервничал, но был несколько напряженным. Думаю, кто-то из ленсменов это заметил и поднял тревогу - так, на всякий случай. Морган задумался, насупив брови и покусывая нижнюю губу. Наконец он произнес: - Ваше объяснение совершенно бездоказательно, но весьма правдоподобно, и я готов его принять. И тогда - тогда все претензии надо адресовать к этому Тауну, к Большому Джиму! Неужели он не мог получше подобрать убийцу? *** Покачиваясь на жестком сиденье своей импровизированной кареты "скорой помощи", Вирджил Сэммз приподнял голову, разыскивая мысль Киннисона. "Род, я чувствую, вы взволнованы." "Еще бы! Скажем честно, нас обошли. И, если бы не Джил..." "Вы полагаете, надо ждать продолжения?" "Безусловно." "Тогда лучше не тратить время на возвращение в астропорт. Я уже в полном порядке - рука перевязана, шок прошел. Могу ходить." "Что ж, здравая мысль... Клайтон! - Сэммз воспринял вызов, посланный коммодору. - Какая-нибудь активность вверху?" "Нет, сэр." "Хорошо. Приказываю: спустить вертолет, взять на борт Сэммза и меня, доставить на "Чикаго". Легким крейсерам и "Бойзу" пребывать в состоянии боевой готовности. Выполняйте, коммодор." "Слушаюсь, сэр!" Теперь Сэммз слышал, как Клайтон начал отдавать команды по своему командирскому радиофону. Вскоре рядом взревел вертолет, без каких-либо происшествий доставивший обоих ленсменов на борт тяжелого крейсера. Включив планетарные двигатели, "Чикаго", в сопровождении "Бойза", направился к Холму. На середине пути Киннисон вызвал Родебуша. "Фред? Это Киннисон. Как там у вас?" "Все в норме, - ответил физик почти сразу же. - А что случилось?" Комиссар Безопасности в нескольких словах поведал ему о происшествии на балу, добавив: "Предупреди Кливленда и Бергенхольма - и готовьтесь к обороне. Нам надо подумать, где Сэммз будет в большей безопасности - под Холмом или на борту "Чикаго". "Вы полагаете, дело так серьезно? - Родебуш с минуту размышлял. Наверно, лучше доставить мистера Сэммза сюда. Холм есть Холм: самое надежное место в Солнечной системе." К совещанию присоединились Клив и норвежец. Бергенхольм молча слушал, как ленсмены обсуждают план обороны, пытаясь оценить силы предполагаемого врага. Наконец он сказал, обращаясь к Киннисону: "Могу ли я сделать одно предложение, сэр?" "Валяйте, Нильс! Ваши предложения никогда не были пустым сотрясением эфира." "Можно объявить учебную тревогу - в обстановке, максимально приближенной к боевой. Если ничего не произойдет, вы раздадите медали и награды; ну, а в противном случае..." "Прекрасная мысль! - в разговор вклинился Сэммз. - Проведем учения но не континентального или всепланетного масштаба, а общие маневры сил Патруля." "Если ничего не случится, будет большой шум, - засомневался Киннисон. - За нами следит целая банда политиков, не забывайте, Вирджил." "Риск есть всегда. Так что давайте исходить вот из чего: вы ждете нападения?" "Нууу.., пожалуй, да! Я полагаю, что до нас с вами попробуют добраться с фейерверком, раз не вышло по-тихому" "Доктор Бергенхольм, а что считаете вы?" "Я согласен с комиссаром. И думаю, что атака будет сокрушительной, норвежец помолчал. - Но я пришел к подобному выводу несколько иным путем, чем мистер Киннисон." "Другим путем? Что вы имеете ввиду, Нильс?" "Похоже, никто из вас не рассматривает следующей возможности: эта атака может быть только первой операцией широкомасштабного плана действий. Короче говоря, есть силы, которые считают, что с Патрулем лучше покончить раз и навсегда." Секунд тридцать царило ошеломленное молчание, потом ленсмены начали передавать разом, возбужденные и недоумевающие. Внезапно ментальный гул перекрыла мысль Сэммза, четкая и острая, как лезвие кинжала. "Комиссар Безопасности Трипланетной Лиги Киннисон! - на миг он сделал паузу и переговоры тут же смолкли. - Родерик Киннисон, если вы получите соответствующие полномочия и власть от Галактического Совета, клянетесь ли вы использовать их для блага всех разумных существ, защиты их жизней, их родных миров и цивилизации в целом?" "Клянусь, Первый Ленсмен!" - разум Киннисона был тверд и ясен. "Властью, предоставленной мне Советом, назначаю вас, адмирал Киннисон, главнокомандующим всеми вооруженными силами Патруля. Приказываю немедленно вступить в свою должность и объявить всеобщую мобилизацию." Оба крейсера находились теперь вблизи Холма. Киннисон, однако, уже не обращал внимания на их маневры. "Чикаго" спустился вниз, пассажиры покинули его, затем корабль опять взлетел, присоединившись к "Бойзу", который патрулировал над Холмом. Киннисон прошел в свой кабинет и включил мощный ультраволновый передатчик. - Всему воинскому контингенту, привлеченному к операциям Галактического Патруля - внимание! - его голос гулко раскатился в просторном помещении, и где-то там, далеко, на бесчисленных базах и космических кораблях, операторы связи замерли, ловя каждое слово. - Говорит Киннисон, адмирал и командующий силами Патруля. Всем ответственным лицам внести в кадровые списки следующие изменения. Коммодор Клайтон, Северная Америка, Земля... Клайтон, застывший перед приемником в отсеке управления, запрятанном в бункере нью-йоркской базы, отдал салют; глаза его сверкнули. - ..назначается адмиралом Первого галактического региона. Коммодор Швайнерт, Европа, Земля... В Берлине стройный человек с седеющими волосами склонился к приемнику, машинально отдав честь. - ..назначается вице-адмиралом Первого галактического сектора. Второй сектор: командующий - адмирал... Киннисон двигался по списку, не пропуская ничего. Адмиралы крупных секторов; их заместители; затем - адмиралы и коммодоры, ответственные за отдельные звездные системы и планеты: Гуиндлос из Редланда, Марс; Сессефсен из Талерона, Венера; Реймонд - спутники Юпитера; Ньюмен - Альфа Центавра; Уолмер - Сириус; ван Митер - Валерия; Адаме - Процион; Роберте - Альтаир; Бартелл Фомальгаут; Арманд - Вега; Копии - Альдебаран... Эти назначения были подготовлены давно, и каждый из названных людей уже командовал вооруженной группой, отрядом или целой дивизией в своем мире. - Все, ниже ранга коммодора, свободны, - закончил Киннисон и тут же перешел на мысленную речь: "Поздравляю с назначением и уверен, что каждый из вас честно отработает свои звездочки - в том числе, и я сам." На миг в эфире поднялся неслышимый шторм. "Спасибо, Родерик!", "С вами, сэр, хоть к дьяволу в пасть!", "Род, мы все готовы!", "Сириус не подведет, адмирал!", "Можете положиться на меня, сэр!" Подождав, пока смолкнет эта буря, Киннисон объявил о мобилизации и предстоящих учениях. Он не собирался скрывать от этих надежных и проверенных командиров, что маневры в любой момент могут перерасти в настоящее сражение, кровопролитное и упорное, в битву с противником, чьи силы, намерения и тактика совершенно неизвестны. "Будьте готовы ко всему, парни, - завершил он свой неофициальный обзор ситуации. - Сейчас я отдам приказ - но каждый из вас должен помнить, что скрывается за его строками." Адмирал вновь перешел на обычную речь. - Киннисон - офицерам, возглавляющим флотилии и оперативные группы Галактического Патруля. Объявляется боевая тревога. Условный противник флот Черных; состав и ударная мощь неизвестны. Задача: оборона Холма и околопланетного пространства Земли. Адмирал Клайтон, действуйте! С этими словами Киннисон выключил передатчик, вышел в просторную приемную и велел своим секретарям - отныне именовавшимся адъютантами объявить о срочной эвакуации людей и наиболее ценного оборудования из верхних помещений гигантской цитадели. Затем он спустился в лифте глубоко под землю - туда, где располагался главный пункт управления вооруженными силами Патруля. Сэммз, сидя перед огромным следящим экраном, уже ждал его там. Командующий затратил не больше пяти минут, чтобы добраться до своего боевого поста, но один взгляд, брошенный на мониторы оперативной связи, расположенные под большим экраном, подсказал ему, что Клайтон, Швайнерт и вся огромная организация, силы которой растянулись на десятки световых лет в пространстве, начала действовать. Флот Земли, восстановленный, усиленный и реконструированный после памятной битвы с невианами, уже находился на боевых рубежах. Флоты Венеры, Марса и Юпитера, не столь многочисленные и тяжеловооруженные, дислоцировались вокруг материнской планеты. Отряды и соединения, находившиеся в других звездных системах и состоявшие, в основном, из легких крейсеров и истребителей-разведчиков, не были переброшены в Солнечную систему; эти части кольцом охватывали ее, готовые нанести удар в любом направлении. Словно затаившись в безбрежной тьме и холоде пространства, корабли ждали сигнала; гигантская мощь Патруля впервые готовилась помериться силами с неведомым противником. - Превосходно, - заметил Киннисон, опускаясь в кресло рядом с Первым Ленсменом. - Клайтон начал отрабатывать свой новый чин. - Хммм... - Сэммз чуть иронически покосился на друга. - И долго вы собираетесь держать всю нашу армаду под парами? - Пока у сопливых младших лейтенантов не отрастут седые усы длинной в ярд. Тогда я дам отбой и отправлюсь помолиться Господу нашему о... Но Киннисону не удалось осуществить это благочестивое намерение, ибо в этот момент ожил динамик. - Флагманский корабль "Чикаго" - главнокомандующему. Флот Черных обнаружен. Следуют с направления на северный галактический полюс плюс-минус пять градусов; расстояние - тридцать светолет. Оценить состав сил с такого расстояния не представляется возможным. Ведем наблюдения, ждите информации. - Внимание всем, - Киннисон склонился к микрофону, - условный противник стал реальностью. Маневры переходят в боевую фазу. Он улыбнулся Сэммзу, представив, что творится сейчас наверху, на поверхности земли. Холм окружен смертоносным фиолетовым сиянием, стволы орудий нацелены в небо, хищные головки торпед выглядывают из пусковых шахт... - Им не пробиться сквозь нашу защиту, - произнес он несколько неуверенно. - Силовой барьер... - ., может быть пробит, - закончил Первый Ленсмен. - Род, наступили времена безынерционной тяги, полициклических экранов и деструкционных лучей. Ни в чем нельзя быть уверенным; самое постоянное в мире - это изменения. Киннисон задумался над этой философской сентенцией. Может ли он в самом деле полагаться на их защиту? План предусматривал три оборонительных рубежа; первый из них, "Акорн", располагался на расстоянии двенадцати световых лет от Солнечной системы. Имелось в виду, что сражение на дальних подступах может ослабить противника настолько, что корабли второй линии, "Адак", уничтожат его окончательно. Но сейчас главнокомандующий подумал, что третий рубеж, "Африк", включавший средства обороны самого Холма, также может оказаться нелишним. У него был ряд преимуществ - сверхтяжелое вооружение, которое трудно поднять в космос, новый защитный барьер, созданный трудами Родебуша, Бергенхольма и Кливленда, определенная скрытность - все системы управления находились глубоко под землей. Все это, однако, не гарантировало стопроцентную защиту от суперскоростных ракет, ведомых роботами; новый экран еще требовалось испытать в бою.
Страницы: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14
|