Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Леди-обманщица

ModernLib.Net / Исторические любовные романы / Смит Бобби / Леди-обманщица - Чтение (стр. 19)
Автор: Смит Бобби
Жанр: Исторические любовные романы

 

 



Войдя в комнату, Коди сразу же увидела дверь, которая вела в смежную комнату. И эта дверь была открыта.

— Служба горничных! — довольно громко выкрикнула Коди.

Никто не ответил.

И она начала свои поиски. Покопавшись в вещах Хэдли, она почти сразу же обнаружила купленные им билеты на корабль. Оказалось, он отходил на следующий день в обед. Итак, у нее с Люком было достаточно времени, чтобы арестовать преступников.

Коди прошла через дверь в смежную комнату и уже собралась порыться в саквояже Элизабет, как дверь в комнату распахнулась и вошла сама Элизабет.

— Что ты здесь делаешь? — строго спросила она.

В ее голосе звучало недовольство, что в номере оказался чужой человек.

— Я занимаюсь уборкой, мэм, — вежливо ответила Коди. — Я пришла убрать вашу комнату.

— Что-то не видно, чтобы ты убирала, — подозрительно посмотрела на нее Элизабет.

— Я только собиралась приступить к уборке, — все тем же тоном произнесла Коди. — Если вы хотите, я уберу, когда вы уйдете.

Элизабет вновь подозрительно осмотрела ее с головы до ног.

— Ну-ка, выверни карманы! Я не верю людям, которые без меня приходят в мою комнату.

— Я ничего не взяла, мэм!

Коди постаралась сказать это испуганным голосом, как сказала бы в подобной ситуации любая горничная.

— Я и не говорю, что ты взяла. Я просто хочу убедиться… Выворачивай карманы, или я сообщу твоему хозяину!

— Слушаюсь, мэм. Только, пожалуйста, не жалуйтесь на меня. Я не хочу неприятностей. Я всего лишь делала свою работу.

Коди быстро выложила все, что находилось в ее карманах. Там оказались только носовой платок да ключ, которым она открыла номер.

— Хорошо. Можешь идти. Возвращайся через полчаса. К тому времени я уйду, и ты можешь спокойно заниматься своей работой.

— Слушаюсь, мэм.

Коди вышла в коридор через дверь в комнате Элизабет.

Затем она подошла к комнате Люка и постучала.

— Служба горничных! — громко объявила она.

Люк сразу же распахнул дверь и чуть ли не втащил ее в номер.

— Входите! — намеренно громко, чтобы было слышно в коридоре, произнес он. — А я все ждал, когда вы придете убрать.

Затем он захлопнул дверь и несколько секунд молча смотрел в лицо Коди.

— Это было безумие! — произнес он раздраженно. — Ты хочешь, чтобы тебя убили?

— О чем ты говоришь? — спросила она с невинным видом.

— Я говорю о том, что Элизабет застукала тебя в своем номере! — произнес он тем же тоном. — Я следил за тобой и видел, как она вошла, но не мог предупредить тебя.

— Послушай, Люк, для этого я и надела вот эту униформу, — нетерпеливо произнесла Коди. — Ты когда-нибудь видел, чтобы маскировка мне не удавалась?

— Но всему же бывает конец! — возразил он. — Я не хочу, чтобы это случилось, когда ты со мной.

— Послушай, Мейджорс, — произнесла она, заметно раздражаясь. — Ты здесь только потому, что тебя попросил Джек. Мне ты не нужен, и я не хочу, чтобы ты работал со мной. Я предлагаю тебе или уважать мои методы работы, или не мешать мне.

— А я предлагаю тебе прекратить так рисковать, — более спокойно возразил он. — У тебя нет оснований так явно подставляться.

Она презрительно посмотрела на него.

— Если не я это сделаю, то кто?

— Я!

— Ты бы в платье горничной выглядел смешным.

Тут они оба представили Люка в униформе горничной и невольно улыбнулись.

— Ладно, — примирительно произнес он. — Что ты обнаружила там?

— Я обнаружила билеты на пароход и из них узнала, что они не собираются отплыть в Новый Орлеан до середины следующего дня, — начала она рассказывать. — Значит, мы должны арестовать их сегодня ночью.

В этот момент они услышали, как в дверь соседнего номера кто-то постучался. Прислушавшись, они услышали голос Хэдли..

— Я заказал столик в ресторане на семь тридцать, — произнес он.

— Ты хочешь пойти со мной? — спросила Элизабет.

— Разумеется, — ответил Хэдли.

— В таком случае, пойдем со мной, мне нужно еще кое-что купить, — сказала Элизабет.

Немного погодя в двери соседнего номера щелкнул замок, и голоса стали удаляться.

Коди и Люк выразительно переглянулись.

— Кажется, нам тоже нужно будет посидеть вечером в ресторане, — в раздумье произнесла затем Коди.

— Но Хэдли меня хорошо знает, — фыркнул Люк.

— Если я приложу к твоей физиономии руки, то… — многозначительно заметила Коди. — Только прежде мне нужно будет кое-что купить. Можешь пойти со мной, можешь остаться в гостинице.

— Я пойду с тобой, только нам нужно быть осторожными, — со вздохом произнес он.

— Конечно, мы могли бы обойтись без посещения ресторана, — произнесла она. — Но нам важно знать, сколько они выпьют. С учетом этого мы можем рассчитывать на быстроту их реакции. Жаль, что не могу подмешать им снотворного.

— Снотворного? — удивленно посмотрел он на нее.

— А что, ты думаешь, было в твоем виски в ту ночь, когда в мою комнату ворвался Салли? — холодно посмотрела она на него.

— Ах, вон оно что, — понимающе протянул Люк. — Хорошо, что тогда у меня не было желания пить.

— Да, — согласилась она. — Иначе Салли вполне мог пристрелить тебя.

— Может быть, мне нужно совсем бросить пить? — искоса посмотрел он на нее.

— Я не знаю ни одного мужчину, который бы умер только потому, что перестал пить спиртное, — язвительно заметила она.

— Конечно, — кивнул он. — Но иногда жизнь устраивает нам такие штучки, что трудно удержаться от соблазна. И не только в выпивке.

Он с улыбкой посмотрел на нее, и она почувствовала, как ее обдало жаром.

— Ладно, поговорим о деле, — круто переменила она тему разговора.

Глава 28

После того, как Коди поработала над внешностью Люка, он стал выглядеть лет на двадцать пять старше своего возраста.

— Не думаю, что теперь Хэдли сможет тебя узнать, — не без гордости произнесла она, любуясь своей работой.

— Дай-ка посмотрю на себя, — произнес он, разворачиваясь на стуле к зеркалу.

Две-три минуты он молча рассматривал свое отражение, затем покачал головой.

— Знаешь, я сейчас очень похож на своего отца.

— Но ведь это очень хорошо. Как его звали?

— Его звали Чарли.

— А что с ним случилось?

— Не знаю. Нас разлучила война. Я получил извещение, что он и мой брат Дэн погибли в Геттисберге.

— Жаль.

— Мне тоже. Оба они были хорошими людьми. Нет такого дня, когда бы я не вспоминал о них… Мы с отцом изо всех сил пытались отговорить Дэна от того, чтобы он отправлялся на войну, но это нам не удалось.

— Я заметила, что стремление пострелять — у вас наследственная черта.

Люк улыбнулся, но оставил это без комментария.

— Не желаете ли, мисс Джеймисон, переодеться и пойти со мной поужинать? — наигранно произнес он. — Я слишком стар, чтобы предложить вам что-то большее. Мои намерения достаточно скромны.

— У вас могут быть какие угодно намерения, мистер Мейджорс, но у нас есть работа, — сухо заметила Коди. — Оставьте меня на несколько минут, чтобы я могла переодеться.

По истечении этих нескольких минут Люк снова вошел в ее номер и поразился красоте женщины, которая ему открыла дверь. Коди надела изумрудного цвета платье с короткими рукавами и глубоким вырезом, отделанное розочками в тон платью.

— Я уже не чувствую себя таким старым, как несколько минут назад, — с улыбкой заметил он, пожирая ее. глазами.

— В таком случае, мне придется поднести зеркалою, чтобы напомнить тебе об этом, — игриво ответила она.

Они вышли из номера и направились в ресторан. В зале оказалось полно посетителей, но все же им удалось найти столик, откуда можно было без труда наблюдать за преступниками. Когда они усаживались, Хэдли посмотрел в их сторону и не узнал. Коди была для него просто броская женщина, а Люку он вообще не придал никакого значения, чем очень обрадовал того.

Из обрывков долетавших фраз Коди и Люк не узнали ничего нового. Поужинав, Элизабет и Хэдли встали и направились в свои номера.

— Сколько времени ты собираешься дать им? — спросил Люк у Коди.

— Час, — ответила та. — После этого мы сделаем свой ход. К тому времени они расслабятся и, может быть, лягут спать. Желательно застать их врасплох.

Немного погодя Люк и Коди вернулись в свои комнаты и стали готовиться к аресту преступников. Он переоделся в свою обычную одежду и прицепил к ремню кобуру с кольтом. Она предпочла свободную одежду для верховой езды и тоже пристегнула кобуру.

— Ты готова? — спросил Люк.

— Да, пошли брать Дьявола, — произнесла она.

Люк пошел впереди, но в дверь постучала Коди.

— Кто там? — раздался голос Элизабет.

— Горничная, мэм, — соответствующим тоном ответила Коди.

— Что тебе нужно ночью? — прозвучало из-за двери.

— Я забыла у вас кое-что из своих вещей, мэм, — тем же тоном произнесла Коди.

— Ну вот еще, — пробурчала Элизабет, приоткрывая дверь.

Люк с силой двинул плечом, и дверь распахнулась. Элизабет успела лишь вскрикнуть, как Люк зажал ей рот ладонью и крепко прижал к себе.

— Если пикнешь, умрешь, — грозно произнес он, ткнув ей в бок дуло кольта.

Элизабет метнула в сторону Коди свирепый взгляд. Та немедля заткнула ей кляпом рот. Подтащив преступницу к кровати, Люк защелкнул на ее руках наручники, так что она оказалась прико-ваной к койке.

— Присмотри за ней, — бросил Коди Люк, распахивая дверь в комнату Хэдли.

Там было темно и тихо, и Люк подумал, что Хэдли уже спит. Это его обрадовало, поскольку взять сонного — пара пустяков. Держа кольт наготове, Люк решительно шагнул через порог. К его изумлению, в комнате никого не оказалось.

Тем временем Коди не спускала с Элизабет глаз.

— Не вздумай что-нибудь выкинуть, Элизабет, — строго предупредила Коди. — Я пристрелила Салли, при необходимости пристрелю и тебя.

Элизабет метнула в ее сторону взгляд, наполненный ненавистью. Затем коварная женщина неожиданно саркастически улыбнулась. Коди не сразу поняла, что изменилось. Но вдруг она ощутила, как железная рука стиснула ей горло, и в то же мгновение в бок уперлось дуло револьвера.

— Опусти свой ствол, певичка, — сурово произнес Хэдли.

И Коди поняла, что стала заложницей.

Судя по всему, услышав крик Элизабет, Хэдли вышел из своей комнаты в коридор, а затем из коридора вошел в комнату Элизабет. Видимо, для Люка его появление будет такой же неожиданностью, как и для Коди.

Элизабет, обрадовавшись брату, тут же освободилась от кляпа и торжествующе посмотрела на Коди. Но это длилось недолго, так как события развивались с поразительной быстротой. Убедившись, что Хэдли в комнате нет, вернулся Люк.

— Вот мы и встретились, — саркастически поприветствовал его Хэдли, не отпуская Коди.

— Именно этого я и хотел, — сказал Люк, лихорадочно соображая, что здесь можно предпринять.

— Неужели? — картинно воскликнул Хэдли. — Вот твоя мечта и сбылась. Ты великолепен, «мастер кольта», но тебе придется признать, что я переиграл тебя.

— Ты ошибаешься, Хэдли, — сурово произнес Люк, — держа Хэдли на прицеле. — Ты же знаешь, что я выстрелю раньше, а я не делаю промашек.

— Я с этим не согласен, — возразил Хэдли. — Брось кольт и сними с моей сестры наручники!

— Я не сделаю этого, Хэдли! — тем же суровым тоном произнес Люк. — Я пришел сюда не мстить вам, мы пришли с Коди Джеймисон от имени закона арестовать вас! Вы оба объявлены вне закона! Нам дано право доставить вас живыми или мертвыми! И мы доставим вас так или иначе!

Сказав все это, Люк понял, что железный Хэдли дрогнул. Сообщение, что он находится вне закона, и упоминание имени Коди Джеймисон произвели на него такое впечатление, что он невольно опустил ствол револьвера. Люк заметил это. Заметила это и Элизабет.

— Черта с два! — выкрикнула она. — Хэдли, стреляй в него!

Элизабет сделала выброс в сторону ночного столика и ударом ноги опрокинула керосиновую лампу на пол. В тот же момент Коди локтем нанесла Хэдли сильный удар в солнечное сплетение. Он совпал с выстрелом, который произвел Хэдли, поэтому выпущенная бандитом пуля ударила не в Люка, а в дверной косяк. От профессионального приема девушки хватка Хэдли ослабла, и Коди немедленно воспользовалась этим. Скользящим движением она вывернулась из рук Хэдли и отскочила в сторону. В ту же секунду Люк выстрелил. Его пуля попала в грудь Хэдли, и тот тяжело повалился на пол.

— Вы убийцы! — завопила Элизабет. — Вы убили моего брата!

Тем временем керосин вытек из лампы на пол и воспламенился. Не теряя времени, Коди схватила с кровати одеяло и накрыла им пламя. Оно быстро погасло.

Судя по всему, перестрелка в номере не осталась незамеченной. В дверь забарабанили, и в коридоре звучали возбужденные голоса.

— Откройте, — потребовал кто-то.

Люк распахнул дверь. В коридоре стоял служащий гостиницы и смотрел на револьвер Люка круглыми глазами.

— Здесь, кажется, какие-то проблемы? — спросил он.

— Да, пригласите, пожалуйста, шерифа, — попросил Люк.

Служащий тут же исчез.

— Вы оба ответите за это! — продолжала вопить Элизабет. — Я позабочусь о том, чтобы вы оба сгорели в аду за содеянное!

— Заткнись, иначе последуешь за братом, — ледяным тоном сказал Люк.

Элизабет метнула в его сторону полный ненависти взгляд и замолчала. Она поняла, что перед ней Люк Мейджорс, а он, как известно, стреляет не раздумывая. Лучше не выводить его из себя, лучше остаться живой, так будет хоть какая-нибудь надежда выкарабкаться из этой дурацкой ситуации. Элизабет посмотрела на тело своего брата и заплакала. Нечасто на ее глазах появлялись искренние слезы, но сейчас она плакала не для кого-нибудь, а для себя. Брат всегда занимал важное место в ее жизни, и вот теперь его нет и она осталась совсем одна наедине с этим ужасным Мейджорсом…

В коридор вбежал шериф.

— Что здесь творится? — спросил он.

Люк подал ему объявление о розыске и объяснил все.

— Эти двое являются главарями известной банды Дьявола, которая орудует на западе Техаса. Они разыскиваются за убийство и ограбление банка. Мы их поймали и намерены доставить по назначению. Нам нужна ваша помощь.

— Женщина — главарь? Вы уверены?

Подошла Коди.

— Меня зовут Коди Джеймисон, — представилась она. — А это мой напарник Люк Мейджорс. Мы собираемся отвезти арестованную и ее брата рано утром.

Шериф внимательно прочитал объявление и убедился, что все сделано законно.

— Итак, чем я могу вам помочь? — спросил он.

— Арестованную надо посадить до утра в камеру, — сказал Люк. — А ее брату теперь требуется похоронное бюро.

— Я помогу вам и с тем и с другим, — кивнул шериф.

— Я отведу Элизабет в тюрьму, — вызвался Люк.

— Я помогу тебе, — сказала Коди.

Вместе они отсоединили наручники от кровати, затем замкнули их на руках преступницы и вывели ее из комнаты. Элизабет, к их удивлению, больше ничего не выкрикивала и вела себя тихо. В местной тюрьме Элизабет заперли в камере.

— Она будет здесь до тех пор, пока вы за ней не придете, — сказал шериф.

— Спасибо за помощь, — поблагодарила Коди.

Оглянувшись, она увидела, что Элизабет стояла у двери, смотрела вслед уходящим и улыбалась. У Коди мурашки пробежали по спине.

— Я повидала за свою жизнь немало убийц, но такой, как эта, еще не встречала, — произнесла Коди. — Она — настоящее исчадие ада.

— Да, она великолепная актриса, — произнес в раздумье Люк. — Надо же так обвести всех в городе вокруг пальца.

— На обратном пути с ней нужно быть особенно бдительным, нельзя спускать с нее глаз ни на минуту, — продолжала Коди.

— Об этом можешь не беспокоиться, — заверил Люк. — Я думаю, что мне нужно будет вернуться в тюрьму и до утра охранять ее вместе с дежурным. Мы с тобой хорошо знаем, на что способна Элизабет, и еще неизвестно, что она может выкинуть ночью.

— Если хочешь, я останусь с тобой, — предложила Коди.

— Нет, одному из нас ночью надо спать, — возразил Люк. — Давай сделаем так: ты спишь сегодня ночью, а я завтра днем в поезде.

Вернувшись в гостиницу, они отправили тело Хэдли в похоронное бюро, затем заперли комнаты преступников на ключ.

— Когда Хэдли на тебя напал, я здорово поволновался, — признался Люк.

Он посмотрел на нее при освещении керосиновой лампы. Он никогда не встречал никого, кто походил бы на Коди. Она была умна и красива и во всех отношениях подходила ему.

Люк с тоской подумал о том, что он влюбился в нее.

Он не хотел этого. Он злился на нее за ту шутку, которую она выкинула с ним, протащив в наручниках почти через весь Техас. Правда, увидев теперь ее в работе, он понял, что это необыкновенная женщина, но все же горький осадок остался, и Люк ничего не мог поделать.

Но все же главное заключалось в другом. Он хотел признаться ей в любви и не мог этого сделать. Не мог потому, что правда его собственной жизни не позволяла ему сказать о своих чувствах. Он не мог предложить Коди достойную жизнь. Его собственная жизнь не сложилась. Он попытался начать ее заново, он обосновался в «Троице», но у него ничего не получилось. Вот он вернется в Дель-Фуэго и продаст свою «Троицу». Видимо, он обречен на ту жизнь, которую он вел прежде, жизнь «мастера кольта».

— Ты волновался из-за меня? — переспросила Коди. — Не стоило. Я же тебе говорила, что у нас все получится.

Люк посмотрел на нее и не мог сдержаться. Он подошел и обнял ее.

— Когда я увидел, как Хэдли приставил к тебе револьвер… — начал он.

— Все это уже в прошлом, — перебила она его.

— Да, конечно, — произнес он и крепко поцеловал ее.

— Люк, я… — хотела она что-то сказать.

— Мне пора идти, — сухо сказал он и вышел из ее комнаты.

По пути к тюрьме Люк чувствовал себя самым одиноким человеком в этом большом городе.

Глава 29

В салун в Дель-Фуэго вошли двое мужчин и направились к стойке бара. Время было позднее, и в зале осталось немного посетителей. Двое заказали виски.

— Нам хотелось бы вас кое о чем спросить, — произнес мужчина помоложе после того, как они выпили виски.

— Что вы хотите знать? — спросил бармен.

— Мы разыскиваем одного человека, — сказал гость.

— Здесь бывает много людей, — заметил бармен. — Кого именно вы разыскиваете?

— Люка Мейджорса, — произнес мужчина постарше.

— Вознаграждение за его поимку уже отменено, поэтому вам нет смысла его разыскивать, — пожал плечами бармен.

— Может быть, вам и нет смысла, но нам есть, — возразил пожилой. — Мы разыскиваем его давно.

Бармен внимательно посмотрел на посетителей.

— Жаль, но я не могу вам помочь. Я не видел его с тех пор, как в банке произошли эти неприятности.

— Какие неприятности?

Бармен коротко изложил всю историю с ограблением банка и с разоблачением Дьявола.

— Последнее, что я о нем слышал, это то, что он не входил в банду Дьявола. Вы можете расспросить о нем шерифа Хэллуэйя, он, может быть, вам поможет.

— Спасибо вам за все, что вы нам рассказали, — произнес молодой посетитель.

После этого они допили виски и вышли из салуна.

— Кажется, мы уже недалеко от Люка, — произнес пожилой.

— Не обольщайся, — заметил молодой. — Уже сколько раз нам казалось, что мы вот-вот встретим его, но ничего не получалось. Давай остановимся в гостинице, а утром пойдем к шерифу.

— Может быть, сходим сейчас, — робко предложил пожилой.

— Завтра, — твердо произнес молодой. — Одна ночь ничего не даст.

Пожилой кивнул головой, и они направились в гостиницу.


После того, как Люк ушел в тюрьму караулить Элизабет, Коди еще долго лежала в своей постели с открытыми глазами. Она пыталась понять, что же произошло.

Люк поцеловал ее. Он поцеловал не сестру Мэри и не Армиту, он поцеловал Коди Джеймисон.

Она вздохнула, вспомнив, сколько страсти было в этом поцелуе. Но он так быстро ушел… Уходя, даже не оглянулся. У нее создалось впечатление, будто он оттолкнул ее.

Коди казалось, что за время совместной работы они начали заново нравиться друг другу, но теперь она увидела, что ошиблась. Своим поведением Люк дал ей понять, что он навсегда попрощался с ней.

Коди знала, что влюбилась в Люка, и теперь понятия не имела, что ей делать дальше.

Ее сердце защемило от боли, а из глаз потекли слезы. Уснула она только под утро, но ей снился Люк, поэтому девушке так и не удалось отдохнуть.


После ночи, проведенной возле камеры, где содержалась Элизабет, Люк пожал шерифу руку и поблагодарил за помощь.

— Желаю благополучно доставить ее, но, честно говоря, мне очень трудно поверить, что эта женщина действительно является главарем банды, — произнес на прощание шериф.

— Вот поэтому она особенно опасна, — заметил Люк.

Когда он пришел ночью в тюрьму, то увидел шерифа, беседующим с Элизабет. Одному Богу известно, что могла сделать с ним эта коварная женщина, если бы не пришел Люк.

— Теперь она сможет только одно: предстать перед судом, — произнес Мейджорс.

— Все же будьте осторожны в дороге, — посоветовал шериф.

— Не волнуйтесь, — заверил Люк.

Подошла Коди. Оказалось, она уже отправила в Сан-Антонио шерифу телеграмму с просьбой оказать помощь при доставке в этот город преступницы. Кроме того, Коди отослала багаж на вокзал и подготовила гроб с телом Хэдли к отправке.

— До отхода поезда меньше часа, — сказала она. — Я все уладила. Ты готов?

Люку хотелось стиснуть ее в своих объятиях, но он лишь сдержанно поздоровался с ней.

Коди тоже поблагодарила шерифа за помощь, после этого они надели на Элизабет наручники и вывели ее из тюрьмы…

Коди показалось, что поездка до Сан-Антонио длилась целую вечность. Люк дремал, а сама она ни на минуту не спускала с преступницы глаз. Когда же, наконец, поезд прибыл в Сан-Антонио, Коди чувствовала себя просто счастливой. Опасное путешествие, судя по всему, подходило к концу.

Шериф Нейт Томпсон в этот раз ждал их в своем офисе.

— Добрый вечер, Коди, — поприветствовал он девушку. — Кажется, ты везешь еще одного преступника?

— Да, мой отец хорошо обучил меня этому опасному ремеслу, — ответила она, улыбаясь. — Спасибо тебе за помощь.

— У вас были какие-нибудь сложности? — поинтересовался шериф.

Коди рассказала ему обо всем, что произошло ночью в гостинице.

— Я рад, что все обошлось благополучно, — произнес шериф. — Здесь приезжала твоя тетя с ребятишками. Они очень ждут тебя и обрадуются твоему возвращению.

— Я тоже буду рада вернуться, наконец, домой, — со вздохом произнесла Коди. — Нам только осталось доставить ее в Дель-Фуэго и сдать шерифу, после этого я свободна. Так что через пару дней я буду дома.

— Вот и хорошо, — произнес Томпсон. — А теперь, вы можете отдохнуть. От нас она никуда не денется, мы будем держать ее в камере.

Коди имела возможность убедиться, что на Томпсона можно положиться. Об этом она сказала Люку.

— Нам нет необходимости дежурить в тюрьме сегодня ночью, Нейт Томпсон чтит закон.

— Он так же надежен в своем деле, как и твой отец?

Коди улыбнулась.


Они сняли комнаты в гостинице и договорились встретиться вечером, чтобы вместе поужинать. Коди возлагала на этот вечер некоторые надежды. Ей не нравилось, что между ними вдруг установились напряженные отношения. В поезде в присутствии Элизабет откровенный разговор был, конечно же, невозможен, а вечером она собиралась откровенно поговорить с Люком. Хотя понимала, как трудно будет это сделать.

Блаженствуя в горячей ванне, Коди размышляла о том, что и как она ему скажет. Разумеется, она не могла признаться в любви. Может быть, так и стоило бы поступить, но она боялась, что лишь еще больше оттолкнет его своим признанием.

Хорошо бы применить какую-нибудь женскую хитрость, но какую? Хотя Коди время от времени играла роли наподобие Делайлы, она никогда не считала себя искусной в женских чарах.

Так ничего и не придумав, Коди решила, что просто нужно будет выпить рюмку-другую, а там решение придет само собой.


Люк тоже готовился к ужину. Он видел, что Коди порывалась объясниться, но ему не хотелось никаких объяснений. Лучше будет, если они, доехав до Дель-Фуэго, просто расстанутся. Вообще-то он подумывал о том, чтобы потихоньку исчезнуть ночью в Гальвестоне или же Сан-Антонио, но потом решил все же довести начатое дело с поимкой преступников до логического конца. Конечно, ей он не скажет о предстоящем расставании в Дель-Фуэго. Судя по всему, сегодняшний вечер у них будет последним.

— Ты сегодня очаровательна, как никогда, — произнес Люк, как только они встретились в холле.

— Спасибо, так приятно немного расслабиться, — произнесла она с улыбкой.

Коди снова надела свое изумрудного цвета платье, а волосы распустила и зачесала. А вокруг головы она повязала ленту того же цвета, что и платье.

При виде Коди Люк почувствовал непреодолимое желание овладеть ею.

Коди, глядя на него, отметила, что он смотрелся в своем костюме очень красивым мужчиной. Когда он взял ее за локоть и повел через зал, ее сердце учащенно забилось. Им предложили столик с зажженными свечами в укромном уголке.

— Вы будете что-нибудь пить? — спросил официант.

— У вас есть шампанское? — неожиданно для себя выпалила Коди.

Ей никогда не доводилось пить шампанское, но она знала, что его пьют по случаю праздников. Сейчас ей хотелось отпраздновать их удачу.

— Да, мэм, — ответил официант.

— Тогда нам, пожалуйста, одну бутылку, — попросила Коди.

— Ты любишь шампанское? — удивленно посмотрел на нее Люк.

— Не знаю, — засмеялась она. — Я никогда его не пила, но сейчас мне захотелось.

Коди была очаровательна в своей наивности. Именно наивностью и чистотой и притягивала она его к себе. Но именно из-за ее невинности и добропорядочности он не видел себе места в ее жизни. Нет, он не будет отравлять ее жизнь, он слишком любит ее, чтобы предложить ей выйти за него замуж.

Когда официант вернулся с охлажденным шампанским и двумя красивыми хрустальными бокалами, Коди почувствовала возбуждение и нетерпение. Налив вино в бокалы, официант удалился, а Коди, точно зачарованная, смотрела на поднимавшиеся к поверхности пузырьки. Потом она подняла бокал.

— За тебя, Люк Мейджорс. Ты добрый, нежный, умный мужчина… Я надеюсь, что наш союз в этой работе только начался…

Она замолчала. Ей хотелось сказать, что она любит его и не может без него жить, но произнести это оказалось выше ее сил.

— И за тебя, Коди. Будь всегда счастлива.

Их взгляды встретились, и они, не отрывая глаз друг от друга, выпили до дна. Коди так ждала этого момента, ей так хотелось дотянуться до него через стол и поцеловать. Но она этого не сделала. Вместо этого она набросилась на шампанское, удивляясь тому, что с каждым глотком оно становилось все вкуснее.

Когда им принесли заказанные блюда, Коди допивала уже третий бокал. Потом она довольно быстро допила все остальное, что оставалось в бутылке. Она почувствовала себя счастливой, и все в мире показалось ей прекрасным. Это ощущение ей очень понравилось.

На десерт Люк заказал шоколадное пирожное с кремом, которое, он хорошо знал, Коди очень любила.

— Все было так замечательно, — произнесла она после того, как управилась с пирожным.

— Ты готова идти? — спросил он, заметив, что Коди выпила лишнего.

Она молча посмотрела ему в глаза, и он понял, что она сейчас просто наслаждалась его обществом. Ему тоже было с ней непередаваемо хорошо. И они молча сидели и смотрели в глаза друг другу. Неизвестно, сколько времени продолжалось это многозначительное молчание. Прервал его Люк.

— У нас впереди еще два трудных дня. По-настоящему хорошо мы почувствуем себя лишь после того, как доставим Элизабет в контору шерифа в Дель-Фуэго.

— Да, после того настанет чудесная пора.

Люк помог ей подняться и, поддерживая за талию, пошел с нею по лестнице вверх. Затем открыл ее номер, и они вместе вошли. Коди подняла на него глаза, и Люк увидел, что они сияли.

— Спокойной ночи, Люк, — сказала она, а ее губы, казалось, умоляли о поцелуе.

— Спокойной ночи, Коди, — произнес он, поворачиваясь, чтобы поскорее избавиться от ее чар.

— Люк, спасибо тебе, — сказала она.

— За что? — спросил он, снова повернувшись к ней.

— За все, — тихо произнесла она. — За то, что защищал меня, когда я была сестрой Мэри. За то, что взял с собой, когда я выступала Армитой. За то, что спас меня от змеи. За то, что помог мне разыскать Дьявола…

Она сделала ему шаг навстречу, и этого испытания он не выдержал. Стиснув ее в своих объятиях, он с жаром поцеловал ее. Вся его с таким трудом сдерживаемая страсть вмиг прорвалась наружу.

Дверь каким-то образом оказалась закрытой и запертой, а разбросанная по комнате одежда красноречиво говорила о том, с каким нетерпением они освобождались от нее.

Когда они, наконец, оказались в кровати, для них во всем мире существовали только их чувства и их страстное желание.

— Я люблю тебя, Люк, — тихо произнесла Коди.

Эти слова донеслись до него откуда-то издалека, будто он слышал их во сне.

Потом и это тоже куда-то отступило, и осталась только их нежная и неистовая близость. Они любили друг друга…

Была уже глубокая ночь, когда они, утомленные и опустошенные, заснули в объятиях друг друга…


На рассвете Коди проснулась. Люк мирно посапывал рядом с ней. Осторожно спустив ноги с кровати, она встала и подошла к окну. Глядя на улицу, Коди вспомнила минувшую ночь, и по ее щекам покатились слезы. Она любит Люка всем сердцем, и она сказала ему о своей любви, но он промолчал. Он не любит ее.

Он ее не любит.

Она так надеялась, что ее признание в любви откроет его сердце, но этого не произошло. Он остался к ней совершенно глух.


  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21