Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Леди-обманщица

ModernLib.Net / Исторические любовные романы / Смит Бобби / Леди-обманщица - Чтение (стр. 17)
Автор: Смит Бобби
Жанр: Исторические любовные романы

 

 


— Харрис, — произнес Джек.

Слово прозвучало очень тихо и больше походило на стон. Капитан с трудом разобрал его.

— Ты был прав, — произнес капитан. — Ты все время был прав. Я предприму кое-что прямо сейчас.

Джек хотел добавить, что это была Элизабет Харрис, но силы покинули его, и он погрузился в небытие.

— Это был Харрис, — сказал капитан Фреду, сидевшему поблизости.

— Пойдем выясним, как это ему удалось такое сделать, — предложил Фред. — Должно быть, Харрис работал с помощником.

— Вы останетесь с ним? — спросил капитан у сиделки.

— Да, но вы должны сообщить доктору Майклзу, что больной на несколько минут приходил в сознание, — сказала она.

— Хорошо, мы по пути зайдем к нему и сообщим об этом, — согласился Стив.

Перед тем, как выйти, капитан проверил свой револьвер. Убедившись, что тот заряжен, вложил его обратно в кобуру.

Как и обещали, они зашли к доктору Майклзу и сообщили ему об изменении в состоянии больного. Затем пошли к дому Харрисов.

— Как ты считаешь, не захватить ли нам кого-нибудь с собой? — спросил Фред. — От Харриса всего можно ждать.

— В случае чего я его просто пристрелю, — спокойно произнес капитан.

Фред кивнул, и больше они до самого дома банкира не произнесли ни слова. Поднявшись по парадной лестнице, они постучали в дверь.

— Может быть, он уехал из города, — высказал предположение Фред, когда на стук никто не ответил .

— Не думаю, — произнес капитан. — Если он считает Джека мертвым, то зачем ему бежать?

Стив снова забарабанил в дверь, и внутри, наконец, послышался голос.

— Обойди вокруг дома и попробуй что-нибудь рассмотреть в окна, — послал капитан Фреда.

Тот сразу же исчез за углом.

— Стив, ломай дверь! — послышалась команда Фреда.

Капитан резко ударил плечом и выбил дверь. Фред уже стоял у него за спиной.

— Что ты увидел в окно? — спросил капитан.

— Там Харрис лежит в постели и вопит о помощи.

Стив достал револьвер, и они бросились в дом. Ворвавшись в спальню, они увидели в кровати Харриса.

— Слава Богу, что вы пришли! — закричал Джонатан, увидев их на пороге спальни. — Значит, вы уже знаете?

— Что мы должны знать? — спросил капитан.

— Об Элизабет и ее братце! — выкрикнул Харрис.

— Что вы имеете в виду? — холодно спросил Фред.

— Элизабет состояла в банде! — тем же крикливым тоном продолжал Джонатан. — Как я мог быть таким глупцом?

— Ваша жена — в банде? — не сдержал капитан изумления.

— Да, да! — вопил Джонатан. — Это она давала им всю информацию. Она до мелочей знала работу моего банка. И она была на обеде, когда генерал рассказывал о деталях перевозки оружия.

— Ну, это еще надо доказать, — засомневался капитан Стив, предположив, что банкир просто пытался направить их по ложному следу. — Где она, Джонатан? Я хочу с нею поговорить.

— Она сбежала! — сердито выкрикнул банкир. — Именно это я и пытаюсь вам объяснить. Прошлой ночью заявился ее братец Хэдли, и они все это обсудили ни крыльце. Они не знали, что я все слышал. Если бы они узнали, я был бы уже мертв.

Лицо Джонатана побагровело от ярости.

— Вы уже видели Логана? — продолжал Харрис. — Она собиралась в гостиницу убить его и, должно быть, так и сделала, потому что вернулась очень скоро, и они сразу же уехали.

— Итак, вы утверждаете, что ваша собственная жена является членом банды Дьявола? — спросил капитан.

— Совершенно верно! — воскликнул Джонатан. — Более того, она и есть Дьявол!

— Значит, Дьявол — женщина? — ошеломленно посмотрел Фред на капитана. — Она всех нас обвела вокруг пальца!

— Кто мог ее заподозрить! — сокрушенно произнес Джонатан. — Это я должен был догадаться обо всем! Но я продолжал верить, что…

Тут его голос задрожал, и он не смог закончить фразу.

— Продолжали верить во что, Джонатан? — спросил Фред, в надежде, что банкир даст им еще одну улику.

— Продолжал верить, что она меня любит, — закончил Харрис. Стив и Фред многозначительно переглянулись.

— Прошлой ночью на рейнджера Логана было совершено нападение, но его не убили, — сообщил Стив.

— Слава Богу! — обрадовался Джонатан. — Он может подтвердить, что на него напала Элизабет.

— Джек сообщил нам, что это сделал Харрис, — заметил Фред.

— И вы подумали, что это я? — с обидой в голосе спросил Джонатан. — Так вот почему вы ворвались сюда, размахивая вашими револьверами?

Лицо банкира отражало чувство оскорбленного достоинства и замешательство.

— Это так, — кивнул Фред.

— Вы думаете, что я подстроил ограбление своего банка, а потом велел им подстрелить меня, чтобы все выглядело естественно? — продолжал Джонатан. — Я слишком труслив, чтобы решиться на такое! Если вы считали, что это я напал на Логана, то как я мог добраться до него в инвалидной коляске?

— Это мог сделать кто-нибудь из банды по вашему приказу, — возразил капитан.

— Говорю вам, что это Элизабет! — яростно выкрикнул Джонатан. — Это она! Мы были женаты всего несколько лет, и она меня использовала.

Они понимали, что банкир говорил правду. Они также понимали, что упустили шанс арестовать главаря банды. Но теперь они знали, кто скрывается под именем Дьявола. Значит, они могли разыскать Элизабет и заставить ее ответить за все злодеяния и зверства. Теперь они тихо переговаривались между собой.

— Что вы собираетесь со мной делать? — спросил Джонатан.

— Ничего, Джонатан, — ответил Фред. — Мы пришлем кого-нибудь, чтобы о вас позаботились.

— Вы собираетесь отправить за ней погоню? — продолжал он задавать вопросы. — Они уехали поздно ночью, и я не знаю, в какую сторону.

— Мы выедем за ними, как только сможем, — произнес капитан.

— Надеюсь, вы ее поймаете! — снова перешел на крик банкир. — Надеюсь, вы ее повесите!

Он жил только одной местью. Женщина, которая считалась его женой, оказалась лгуньей и убийцей. Из-за нее он стал калекой. Он очень надеялся, что ее скоро схватят.

Глава 24

Люк почти обрадовался, когда увидел вдали контуры Дель-Фуэго. Хотя он не считал этот город своим родным домом, но там его ждал близкий ему человек, Джек Логан, который все расставит по своим местам. Кто еще посвящен в задание Джека, Люк не знал.

И вот они въехали в город. Это событие не осталось незамеченным.

— Смотрите, кто-то везет настоящего Мейджорса! — прозвучало на улицах города.

Слух быстро распространился, и горожане стали выбегать из домов, чтобы поглазеть на зловещего Мейджорса. Очень скоро небольшую кавалькаду сопровождала внушительная толпа народа. Толпа гудела и угрожающе подступала к лошадям, требуя выдачи «хладнокровного убийцы Мейджорса». Кажется, кое-кто уже намеревался взять его силой и не скрывал этого.

— Логан предупреждал меня о враждебном отношении людей к Мейджорсу, но я не думала, что дела обстоят так плохо, — сказала Коди Гордому Призраку и достала револьвер.

Только вид оружия да решительный взгляд Коди и Грозного Призрака позволили благополучно добраться до конторы шерифа.

Здесь Гордый Призрак слез с лошади, помог спуститься Люку, и они втроем вошли в контору. Коди окинула взглядом находившихся там помощников и не увидела ни одного знакомого лица.

— Не могли бы вы сказать, где рейнджер Логан? — спросила она.

— С какой целью вы его разыскиваете? — недоверчиво посмотрел на нее один из помощников.

— Я привезла Люка Мейджорса, и мне необходимо с Логаном поговорить, — ответила она.

При имени Мейджорса помощники оживились.

— Давайте мы посадим Мейджорса в камеру, потом я расскажу вам о Логане, — предложил тот, который ответил на первый вопрос.

— А что тут рассказывать? — недовольно заметила Коди. — Этот человек должен мне деньги, и я хочу получить свою награду за Мейджорса.

— Видите ли, возникла небольшая проблема, мэм, — произнес помощник извиняющимся тоном.

— Меня зовут Коди Джеймисон, — представилась Коди. — О какой проблеме идет речь?

— Проблема с рейнджером Логаном, — объяснил помощник. — Он ранен.

— Как тяжело его ранение? — забеспокоилась Коди.

Она обратила внимание, что при упоминании о ранении Джека Люк весь напрягся.

— Мы пока не знаем, — пожал плечами помощник. — Мы обнаружили его раненым только сегодня утром. Вы можете оставить Мейджорса здесь, и мы запрем его. А вы тем временем сходите к шерифу Хэллуэйю и рейнджеру капитану Лолину. Они оба сейчас в гостинице у Логана.

— Я так и сделаю, — согласилась Коди. — А вы проследите, чтобы с моим пленным ничего не случилось, иначе я не знаю, что тогда будет…

— Хорошо, мэм, — кивнул помощник.

Он был наслышан о Коди Джеймисон и знал, что лучше не связываться.

— От нас Мейджорс не убежит, — заверил помощник.

— Отлично, я скоро вернусь, — произнесла Коди.

Она подождала, пока Люка запрут в камере, и только после этого вышла на улицу. Люк смотрел ей вслед взглядом, который ничего не выражал, кроме презрения. Коди глубоко вздохнула и вместе с Гордым Призраком отправилась в гостиницу.

По дороге она попыталась осмыслить происшедшее в городе. Здесь, судя по всему, происходило что-то странное…


Оставшись один в камере, Люк пытался сообразить, что же ему теперь делать, если Джек вышел из игры? Ситуация для него сложилась скверная. Смерть Сэма Грегори и ранение Джека Логана поставили Люка на край гибели. Люк сейчас не был уверен в том, что он доживет до утра. С улицы доносились озлобленные выкрики, толпа бушевала и требовала его немедленной казни. Вполне могло случиться так, что его повесят прежде, чем выяснят правду.

Получалось так, что ему оставалось только ждать. Ждать или смерти, или свободы.


Джек изо всех сил старался выплыть из глубин темного омута на поверхность. Он уже понял, что от боли, которая терзала все его тело, ему не отделаться. Значит, надо выплывать вместе с ней. И он отчаянно выбирался наверх. Да, он сейчас слаб и беспомощен, но он должен выплыть.

С огромным усилием он открыл глаза и обвел взглядом комнату. Сквозь задернутые шторы пробивался узкий луч света, и Джек не мог сообразить, какое сейчас время суток. Он не мог понять, почему оказался здесь и кто это сидит рядом с ним у кровати. Присмотревшись, он понял, что рядом сидела женщина и читала книгу.

— Воды! — прохрипел Джек.

Женщина обрадованно подала ему стакан с водой.

— Вы очнулись? Доктор очень обрадуется.

Джек с жадностью сделал несколько глотков.

— Кто вы?

— Меня зовут Матильда Ноулс. Я работаю у доктора Майклза, а сейчас ухаживаю за вами.

— И в каком… я… состоянии?

— Вас ударили ножом в спину, и доктор Майклз не был уверен, что вы выкарабкаетесь. Я немедленно сообщу ему, что вы пришли в сознание.

Джек кивнул едва заметно и закрыл глаза.

«Она хотела меня убить, — подумал он. — Она могла меня убить».

В его сознании возник образ Элизабет. Невинная, оскорбленная, нуждающаяся в защите. Все это была коварная игра с целью заманить его и выведать у него все планы борьбы с бандой. И он, дурак, попался на удочку. Ругая сейчас себя за свою глупость, он просто поражался тому, как мог оказаться таким слепцом. Впрочем, понятно, почему так получилось. Просто Элизабет очаровала его.

И вдруг его сознание пронзила мысль, что он доверил ей тайну задания Люка!.. И Джек стал горячо молиться о том, чтобы его друг уцелел, чтобы Джеймисон успела найти его и вывезти из банды.

Джек понимал, что сейчас он беспомощен, но ему очень хотелось найти в себе силы, чтобы подняться и самому отправиться в погоню за Элизабет. Он не знал, в каком направлении она исчезла, но он обыщет весь земной шар и не успокоится до тех пор, пока не разыщет ее.

— С вами все в порядке, мистер Логан? — спросила сиделка, заметив изменения в выражении его лица.

— Нет, и не будет до тех пор, пока я не встану с этой кровати, — ответил он, с трудом сдерживая ярость.

— С таким серьезным ранением вам еще некоторое время придется оставаться в постели, — заметила она.

Джек понимал, что сиделка права. Он не смог бы встать, даже при очень сильном желании.

Раздался стук в дверь.

— Войдите, — разрешила сиделка.

— Меня зовут Коди Джеймисон, и мне нужно срочно поговорить с рейнджером Логаном, — сказала вошедшая.

— Мне очень жаль, но… — развела руками сиделка.

— Впустите ее, — с трудом произнес Джек.

Оглянувшись на него, сиделка увидела одновременно мольбу и решительность в его глазах, и она впустила Коди.

— Садитесь.

— Джеймисон, вы вернулись?

Джек спросил очень тихим голосом. Коди поразилась и этому голосу, и бледности его лица, и повязке на спине.

— Что с вами произошло? — спросила она, присаживаясь на стул.

— Об этом позже, — посмотрел он на нее выжидательным взглядом. — Вы привезли Мейджорса?

— Да, сейчас он находится в камере, — спокойно произнесла она. — Я пришла сказать вам об этом.

— Отлично, отлично, — тихо произнес Джек, еще не веря, что с Люком все благополучно. — Прошло так много времени после вашего отъезда… И я стал бояться… Думал, с вами что-то произошло.

Джек делал между фразами продолжительные паузы, но его речь оставалась при этом логичной.

— Дело оказалось очень трудным, — произнесла Коди. — Но мне удалось с ним справиться. В этот раз я действительно отработала каждый цент.

Она подумала об упреке Люка, что она все делала ради денег. Конечно, упрек для нее огорчителен, но деньги ее семье тоже нужны. Иначе она не стала бы так рисковать.

— Я прослежу, чтобы вам заплатили. Вы остановились здесь?

— Да.

— Хорошо.

Джек замолчал и прикрыл глаза.

— Что с вами произошло? — спросила Коди.

— Дьявол поработал, — ответил он.

— Дьявол был здесь? — изумленно посмотрела на него Коди. — Кто же он?

Джек открыл глаза и некоторое время молча смотрел на отважную женщину. У него возникла одна идея. Он подумал о том, что, если уж она смогла выкрасть Люка из банды, то… А что, может быть…


Когда Стив и Фред вернулись к конторе шерифа, они, к своему удивлению, увидели привязанными несколько чужих лошадей и бурлящую толпу.

— Что, черт побери, здесь происходит? — спросил Стив.

— Кажется, привезли кого-то из бандитов, — высказал предположение Фред.

— В этот раз его поймали! — крикнул кто-то из толпы.

Локтями прокладывая себе дорогу, Стив и Фред стали пробираться к двери. Наконец, они продрались и сразу же направились к камере. Там они увидели мужчину, который, согласно описанию, походил на Мейджорса.

— Кто его привез? — спросил капитан.

— Охотница за преступниками Коди Джеймисон, — ответил помощник шерифа. — Она захотела поговорить с Логаном и пошла в гостиницу.

Стив кивнул и стал думать. Потом он прошел к камере.

— Вы — Люк Мейджорс? — спросил капитан.

— Да, — ответил тот, глядя в глаза капитана. — Мне необходимо увидеть Джека Логана, но мне сказали, что он ранен.

— Так оно и есть, — подтвердил капитан. — Сейчас он в постели в гостинице. Как вы смотрите на то, если мы вместе с вами сходим навестить его?

Люк жил ожиданием неприятностей. Он предполагал, что капитан заставит его находиться в камере до выздоровления Джека. И предложение капитана изумило его.

— Джек рассказал мне, что вы работали по его заданию, — произнес капитан с улыбкой, заметив реакцию Люка. — Сейчас мы выпустим вас отсюда. Думаю, вам хватит воспоминаний об этой камере до конца жизни.

Оторопевший Люк был не в состоянии выразить словами ту радость, которую он переживал в этот момент.

— Вы правы, я сыт этой камерой по горло, — произнес он некоторое время спустя.

Стив улыбнулся ему и вышел в соседнюю комнату, где Фред хранил ключ от камеры. Вернувшись, он отомкнул дверь.

— Благодарю вас от всей души! — сказал Люк, выходя из камеры.

Освобождение Мейджорса вызвало у помощников шерифа состояние, близкое к шоку. Они не смогли сдержать своих чувств.

— Что вы делаете? Это же Люк Мейджорс! Он же один из бандитов! Он убил шерифа Грегори и ранил Харриса!

Фред подождал, пока его помощники выплеснут эмоции, затем улыбнулся.

— Люк Мейджорс все это время работал на нас, — произнес он. — Люк никогда не был членом банды и не участвовал в ее преступлениях. Его нанял Логан для того, чтобы установить личность Дьявола и местонахождение банды.

Это сообщение удивило помощников еще больше. Они с недоумением наблюдали затем, как Люк Мейджорс пристегивал к поясному ремню кобуру с кольтом, которую Коди оставила на столе шерифа. Они с изумлением взирали, как «мастер кольта» собирался выйти вместе с капитаном свободным человеком.

— Я но верю! — воскликнул один из помощников.

— А ты поверь, — с улыбкой произнес Фред. — Люк действительно все это время работал на нас.

— А что вы намерены делать с толпой? — спросил Фреда другой помощник.

Фред посмотрел на капитана.

— Хочешь уладить эту проблему?

— С удовольствием.

Капитан вышел на улицу и стал перед толпой.

— Можете расходиться и заниматься своими делами! — громко крикнул он. — Люка Мейджорса отпустили как невиновного свободного человека.

— Что ты говоришь? — прозвучал яростный вопль из толпы. — Он убил Сэма и Девиса и ранил Харриса!

— Нет, он этого не делал! — громко возразил капитан. — Мейджорс внедрился в банду по заданию рейнджера Логана. Он такой же честный, как любой из нас, и я не потерплю, если кто-то станет плохо отзываться о нем. Он не совершал никаких преступлений.

— Но его обвинял Харрис! — неслось из толпы.

— Харрис ошибался! — отверг обвинение капитан. — Мейджорс на нашей стороне! А теперь расходитесь по домам. Я не хочу, чтобы у кого-то из вас возникли неприятности…

Толпа стала медленно растекаться по улицам. Люди были еще сердиты, но их враждебность уже поубавилась. Один из горожан подошел к капитану.

— Он действительно работал на рейнджеров?

— Действительно. И расскажите об этом всем.

Горожанин кивнул и отошел.

Стив не сомневался, что слух об освобождении Люка Мейджорса и его роли в разоблачении банды быстро распространится по всему городу. Значит, Люку уже не будет угрожать опасность со стороны какого-нибудь удальца. Теперь нужно срочно направить в ближайшие города телеграмму с сообщением о том, что вознаграждение за Люка Мейджорса отменяется.

Стив вернулся в контору и подошел к Мейджорсу.

— Вы готовы отправиться к Джеку?

— Готов.

— Фред, ты хочешь пойти с нами?

— Нет, я останусь, здесь еще много работы. Скажете мне потом, как чувствует себя Джек.

Стив с Люком отправились в гостиницу.

— Джек очень беспокоился о вас и очень обрадуется вашему возвращению, — произнес капитан. — Как вам было в банде?

— Не сладко, — усмехнулся Люк. — Я дам вам и Джеку точные координаты лагеря банды и название городов, куда они отправляются после каждого ограбления.

— А что вы узнали о Дьяволе? — поинтересовался капитан.

— Я скажу вам об этом у Джека. — уклонился от ответа Люк. — Он меня нанял.

Они молча дошли до гостиницы, молча поднялись на второй этаж и вошли в комнату Джека. Люк удивился, увидев, что с Джеком беседовала Коди.

Она тоже очень удивилась, увидев Люка при оружии и в обществе капитана.

— Зачем ты сюда пришел? — спросила она у Люка.

— Тот же вопрос я хотел бы задать тебе, — произнес он в ответ. — Но в общем-то мне известно, ты пришла сюда получить за меня деньги.

В его голосе прозвучали презрение и насмешка.

— Люк… — произнес Джек, чувствуя, как силы покидают его.

— Что с тобой произошло, Джек? — сделал Люк пару шагов к кровати.

— Дьявол, — произнес Люк с заметным напряжением сил.

— Это женщина, Джек, — произнес Люк. — Я не знаю, как ее зовут, но ее брат Хэдли от ее имени заправляет всеми делами в банде. Она обеспечивает его информацией.

Джек молчал. Он закрыл глаза и набирался сил для разговора с Люком. Наконец, он почувствовал, что может говорить.

— Ты работал на меня, Люк… Я выяснил имя Дьявола… Дорогой ценой.

— Кто же это?

— Элизабет Харрис… Жена банкира.

Люк был потрясен. Коди, судя по выражению ее лица, тоже.

— Где она сейчас? — спросил Люк.

— Этого никто не знает, — вступил в разговор Стив. — Мы с шерифом только что заходили к ее мужу. Джонатан слышал ее разговор с братом Хэдли минувшей ночью. Тогда же они и уехали из города. Я возьму с собой двух рейнджеров и отправлюсь за ними. Люк говорит, что знает местонахождение лагеря банды и города, где бандиты отсиживаются.

— Знаю, — подтвердил Люк.

И он рассказал все, что ему было известно.

— Невероятно, — произнес капитан после окончания рассказа. — Все, я выезжаю. Сегодня же даю рейнджерам телеграмму, договариваюсь с ними о месте встречи и выезжаю.

— Я хочу поехать с вами, — произнес Люк. — Женщина-Дьявол зверски убила Сэма Грегори и пыталась убить Джека. Я должен ее поймать.

— Нет, — покачал головой капитан. — Теперь этим займутся рейнджеры… Джек, я зайду к тебе, как только вернусь. Ты пока выздоравливай.

С этими словами капитан Лолин вышел из комнаты.

Джек с завистью посмотрел вслед ушедшему начальнику. Это он, Джек Логан, обязан был броситься в погоню за Элизабет и вернуть ее сюда. Но он показал себя круглым идиотом и должен еще радоваться тому, что остался жив.

После ухода капитана Коди, наконец, заговорила. Все, что она увидела и услышала, совершенно сбило ее с толку.

— Я ничего не понимаю, — призналась она.

— Что именно? — спросил Джек.

— Вы только что сказали, что Мейджорс работал по вашему заданию, — продолжала она.

— Да, Люк работал на меня, — подтвердил Джек. — Но после того, как город назначил за его голову большое вознаграждение, я за него испугался. Поэтому я и нанял вас, чтобы вы доставили мне его живым.

— И вы не рассказали мне о нем всю правду? — произнесла она оскорбленным тоном.

— Я не мог подвергать его риску, — ответил Джек. — Нужно было, чтобы вы считали его плохим. Иначе вы бы сами вызвали подозрение.

— Значит, посылая меня на поиск Мейджорса, вы намеренно ввели меня в заблуждение, будто он убийца? — все больше негодовала Коди.

Затем она повернулась к Люку.

— Почему ты не рассказал мне всю правду?

— Не будем говорить о правде, сестра Мэри. Во-первых, ты бы все равно не поверила. А во-вторых, знаешь ли ты сама, что такое правда?

— Обманывать — моя работа.

— Да? А моей работой была маскировка под бандита. Почему ты не сказала мне, что тебя нанял Джек?

— Ты был моим врагом.

— Не забывай, что я был среди бандитов Дьявола и должен был следить за каждым своим словом и жестом. Я не мог никому довериться.

Пока Коди и Люк вели перепалку, Джек лежал с закрытыми глазами и набирался сил. Наконец, он почувствовал, что может вступить в разговор.

— Люк, нам нужно поговорить, — произнес он тихим, но твердым голосом.

Мейджорс сделал Коди знак, чтобы она вышла, и та стала подниматься со стула.

— Она остается здесь, — произнес Джек. — Люк, я хочу, чтобы ты отправился за Дьяволом. Привези ее сюда.

— Но рейнджеры с капитаном уже… — произнес Люк.

— Вы с Коди сможете сделать это лучше, — прервал его Джек. — Вы знаете их образ мыслей… Я хочу, чтобы вы поймали ее, я хочу, чтобы вы привезли ее живой.

— Я буду работать один, — сухо произнес Люк. — Я не могу работать с человеком, который предавал меня на каждом шагу.

— Люк, ты у меня в долгу, — напомнила Коди.

Люку казалось, что все как раз наоборот, но сейчас он не стал спорить. Ему очень хотелось отомстить за своего друга Джека, и это решало все.

— Джеймисон чертовски хороша в своем деле, не так ли? — произнес Джек. — Она привезла тебя сюда живым, несмотря ни на что. Я хочу, чтобы Элизабет была доставлена сюда живой. И Джеймисон тут незаменима.

У Люка не оставалось выбора, и он это хорошо понимал.

— А какое вознаграждение? — спросил Люк, нарочно посмотрев при этом в сторону Коди.

— Три тысячи долларов, — ответил Джек.

— Ну, Джеймисон? — произнес Люк, пристально глядя ей в лицо. — Хватит тебе этой суммы, чтобы ты бросилась в погоню за бандой?

Коди посмотрела на него ледяным взглядом.

— Я поеду за Дьяволом. Но не только ради денег.

Джек улыбнулся.

— Значит, договорились?

— Мы это сделаем.

Глава 25

Коди первой вышла из комнаты Джека. Ей предстояло еще многое сделать, прежде чем они с Люком пустятся на поиски Дьявола. Она сняла комнату в гостинице, потом разыскала возле конюшни Гордого Призрака.

— Как только я получу вознаграждение за Мейджорса, ты отвези его домой и жди меня там, — сказала она ему.

— Чем ты собираешься заняться? — спросил он.

Она коротко рассказала ему о взаимоотношениях Люка и Логана.

— Теперь рейнджер Логан хочет, чтобы мы с Мейджорсом отправились в погоню за Дьяволом, — закончила она рассказ.

— И ты не хочешь, чтобы я поехал с тобой? — с долей иронии произнес он.

— Будет лучше, если ты отвезешь домой деньги, — уклонилась она от прямого ответа. — Там их очень ждут.

— Это я, конечно, сделаю, — заверил он. — Но обеспечит ли тебе надежно безопасность Люк Мей-джорс?

— Со мной все будет хорошо, — успокоила она старого друга. — А теперь я займусь обычной работой: постараюсь как можно больше выяснить в отношении Элизабет и ее брата.

— Я тоже займусь этим, — пообещал он.

— Спасибо, ты очень преданный друг, — тепло улыбнулась она индейцу. — Не знаю, что бы я без тебя делала.

— Надеюсь, не скоро об этом узнаешь, — усмехнулся индеец.

После этого Коди отправилась собирать информацию. Прежде всего она посетила дом Харрисов. Ее впустила женщина, которую Фред послал ухаживать за Джонатаном.

— Меня зовут Коди Джеймисон, — представилась она банкиру. — Рейнджер Логан попросил меня собрать информацию о прошлом вашей жены. Может быть, нам удастся выяснить, куда она могла поехать.

Джонатан с минуту скептически смотрел на нее, затем заговорил. Он сообщил бы что угодно и кому угодно, лишь бы это помогло доставить в город Элизабет.

— Что вы хотите узнать?

— Где она родилась? Что вам известно о ее прошлом?

— Элизабет и ее брат родились и выросли в Новом Орлеане.

— У них там еще кто-нибудь остался?

— Нет.

— У вашей жены были близкие друзья?

— Ее лучшая подруга Сара Грегори, они вместе проводили много времени. Кроме того, у нее много знакомых, с которыми она время от времени общалась.

— Не могли бы вы предположить, куда она отправится, чтобы спрятаться?

Он устало покачал головой.

— Кроме Нового Орлеана, она не упоминала никаких других населенных пунктов.

— Спасибо вам, что уделили мне внимание. Если вы вспомните еще что-то важное для нас, то дайте мне знать.

— Если хотите осмотреть ее личные вещи, то не стесняйтесь. Я собираюсь все это выбросить или сжечь. Можете начать со спальни. Берите все, что может вам пригодиться в ее поимке.

— Вы очень великодушны.

— Я не великодушен. Я хочу, чтобы ее поймали. Я хочу, чтобы вы привезли ее сюда. Я хочу посмотреть ей в глаза, когда ее поведут на виселицу. Я хочу плюнуть ей в лицо и сказать все, что я о ней думаю.

Джонатан был уже не в силах сдерживать переполнявшую его ненависть, которую он испытывал к своей жене-убийце.

Коди кивнула, хорошо понимая его чувства.

— Вы не хотите посмотреть ее вещи вместе со мной? Может быть, чем-то поможете мне.

Джонатан покатил свою коляску в спальню, Коди последовала за ним. На осмотр вещей Элизабет у них ушел примерно час.

— Я сообщу вам о результатах, мистер Харрис.

— Сделайте это, мисс Джеймисон. Сейчас я живу только предвкушением мести.

Коди покинула дом банкира, прихватив с собой несколько фотографий. В их числе оказалась и свадебная, поскольку Джонатан не хотел, чтобы она оставалась в доме.

Затем Коди встретилась с лучшей подругой Элизабет Сарой Грегори.

— Чем могу вам помочь? — спросила Сара, открывая дверь.

— Миссис Грегори, меня зовут Коди Джеймисон, и я работаю вместе с рейнджером Логаном. Мы пытаемся найти какие-нибудь связи, чтобы определить местопребывание Дьявола.

— Дьявола? Они узнали о нем что-то новое?

— Вы еще не слышали о том, что произошло?

— Нет. Прошу вас, входите. Я хочу знать все об этом мужчине, который убил моего Сэма.

Коди села на веранде и задумалась над тем, как рассказать Саре, что ее лучшая подруга убила ее мужа. После некоторых колебаний решила все рассказать начистоту.

— Миссис Грегори, за последние двадцать четыре часа в городе произошло довольно много важных событий, — начала Коди.

Убедившись, что Сара слушала ее очень внимательно, она рассказала ей о нападении на Джека, о прибытии Мейджорса и о том, что все это время он работал на рейнджеров.

— Тем временем рейнджер Логан проводил в городе свое расследование и обнаружил связь между Харрисом и ограблениями, — продолжала Коди. — Он думал, что это работал на бандитов Джонатан, но он ошибался.

— Вы хотите сказать… — побледнела Сара.

— Я хочу сказать, что связь банды с Харриса-ми существовала, но поддерживала ее Элизабет, — кивнула Коди. — Элизабет Харрис и есть Дьявол.

— Нет! — еще сильнее бледнея, воскликнула Сара.

— Увы, это правда, — горько усмехнулась Коди. — Джонатан случайно подслушал разговор Элизабет с ее братом Хэдли, когда они обсуждали убийство Логана. А Мейджорс подтвердил, что Дьявол — это женщина.

— Значит, это Элизабет убила Сэма? — посмотрела Сара на Коди округлившимися глазами.

— Похоже, что да, — кивнула Коди. — Люк поклялся, что Сэм был жив, когда бандиты покидали тюрьму. Сэм знал о задании Люка, и они с ним работали вместе. У Люка не было причин убивать шерифа.

— Значит, Элизабет после лобега бандитов явилась в тюрьму и убила Сэма? — вслух размышляла Сара.


  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21