— Видишь ли, — начал тот, — оказывается, охранник, которого мы захватили в плен на пароходе, — его брат. Логан — агент разведки правительства северян. Он обещал помочь нам, если мы скажем ему, где держат его брата.
— Идиот! И ты сказал ему?! — Лицо Форрестера перекосилось от злости. Он готов был убить Натаниэля, и если не сделал этого, то лишь потому, что был слишком слаб после болезни.
— Я пытался спасти нас!
— Ты пытался спасти свою шкуру, иуда! Ты понимаешь, что теперь этот мерзавец нагрянет со своими людьми в лагерь, перебьет наших, освободит пленных.
— Логан сказал…
— Да я знать не хочу, что сказал твой вонючий Логан! Нашел кому верить!
— Послушай, Эйдриан…
— И слушать не хочу! — Форрестер трясся от злости. — Посмотри, как он вел себя — выдавал себя за проповедника, соблазнил Иден… И ты вступил в сделку с этим человеком! Да он отца родного продаст!
— Да не горячись ты так! — поморщился Толботт. — Может быть, он еще и не доедет до лагеря — пристрелят где-нибудь по дороге.
Но Натаниэль понимал, что он сказал это лишь для того, чтобы заставить замолчать Эйдриана, — в глубине души ему не хотелось, чтобы Логан был убит. Если Логан и возьмется чем-то помочь ему, Натаниэлю, то, разумеется, не раньше чем вернется обратно.
— Что ж, чем черт не шутит, — проворчал Форрестер, сердясь, что не может ничего изменить, — может быть, твой Логан нам и поможет. Но особо я на это не рассчитывал бы.
— Форрестер, — произнес появившийся вдруг перед решеткой тюремщик, — к вам дама с визитом.
Другой охранник подвел к решетке Иден. Эйдриан заметил, что лицо Иден напряжено. Что она чувствует, как она пережила весть о том, кем оказался ее муж на самом деле?
— Иден!
— Добрый день, — приветствовала та всех. Эйдриан поднялся и подошел к решетке.
— Как вы себя чувствуете, мистер Форрестер? — спросила у него Иден. — К нам в приют приходил некий майор Эндерсон, говорил, что вы арестованы. — Иден не упомянула, что еще раньше узнала об этом от Даррелла: рядом стояли тюремщики. — Но он не говорил, что вы ранены.
— Со мной все в порядке.
— Простите меня, мистер Форрестер… — Из глаз Иден хлынули слезы. — Это я во всем виновата.
Их взгляды встретились, и Эйдриан понял, что Иден уже стало известно о неблаговидной роли ее мужа.
— Твоей вины здесь нет, Иден, — поспешил утешить он ее. Эйдриан понизил голос, чтобы его могла слышать только Иден: — Кроме твоего мужа, у янки были и другие тайные агенты. Один из них работал в банке.
Эйдриан знал, что Иден непричастна к грязным делам своего мужа. Он просто использовал ее.
— Я не знала. — Иден была потрясена. — Что же теперь с вами со всеми будет?
— Не знаю. Что может быть — сначала суд, потом… — Эйдриану не хотелось думать об этом.
— Я могу чем-нибудь помочь вам? — спросила она.
— Чем? — усмехнулся Эйдриан. — Позаботься о детях, сделай все, чтобы они были счастливы и веселы. Кстати, как ты объяснила им мое отсутствие?
— Сказала, что вам пришлось внезапно уехать по неотложному делу.
— Правильно. Незачем им знать правду. На их долю в этой жизни и так выпало слишком много страданий. А что с Логаном, ты знаешь?
— Понятия не имею. Он исчез сегодня ночью, пока я спала, и с тех пор я его не видела.
— Я надеюсь, — Эйдриан опустил глаза, — теперь ты понимаешь, что Логан использовал тебя. Он приехал в наш город лишь для того, чтобы расследовать дело о нашей организации и найти своего брата.
— Брата? При чем тут его брат?
— Видишь ли, как оказалось, один из пленных, которых мы взяли на пароходе, — его брат.
— Господи! — Иден побледнела, вспомнив, что рассказывала Логану, как перевязывала раненого янки. Да и сам Логан потом упоминал, что у него есть брат, который служит в армии. — А вы не знаете, где теперь Логан? — осторожно спросила она.
— Натаниэль сказал ему, где держат его брата. Так что, возможно, он направился туда.
Иден почувствовала себя еще более уязвленной. Логан уехал, даже не сочтя нужным попрощаться с ней! Что ж, может быть, так оно и лучше. Ей совершенно не хотелось его видеть.
— Береги себя, Иден! — горячо проговорил Эйдриан. — Прошлого не вернешь, но на будущее следует быть осторожнее.
Иден хотела было спросить что-то еще, но ее прервал охранник:
— Свидание закончено, мэм.
— Я буду приходить так часто, как только смогу, мистер Форрестер, — пообещала она. — Может быть, я все-таки могу что-то сделать для вас?
— Передай детям, что я их люблю.
— Обязательно передам.
Иден вышла из тюрьмы. На сердце у нее было неспокойно. Теперь все заботы о детях лягут на нее. Нужно по крайней мере позаботиться о том, чтобы у них всегда была еда на столе.
Сначала она направилась было в приют, но, поразмыслив над тем, что она узнала о Логане и его брате, решила сначала навестить дом, еще совсем недавно бывший их с Логаном общим домом. Уезжая из дома сегодня утром, Иден твердо решила никогда больше туда не возвращаться, но что-то неумолимо тянуло ее сюда. Ей хотелось знать, действительно ли Логан уехал искать своего брата.
Выйдя из экипажа и постояв с минуту перед домом, Иден решительно вошла в него. Она пыталась уверить себя, что она здесь лишь затем, чтобы знать, что сказать детям, если Логан не вернется еще долго — или никогда. Но в глубине души она надеялась встретиться здесь с мужем.
Иден тихо отперла дверь своей квартиры и вошла внутрь. С первого же взгляда ей стало ясно, что Логан за время ее отсутствия не приходил — в квартире все было по-прежнему и все вещи Логана лежали на тех же местах. Оттого, что Логан так много значил для нее, а она, как оказалось, так мало значила для него, Иден испытывала смешанные чувства — облегчение и боль одновременно. Иден надеялась, что ее появление в этом доме останется незаметным. Но в коридоре она столкнулась с Беном Колвисом, владельцем дома.
— Добрый день, миссис Мэтьюз. Как дела?
— Дел невпроворот. — Иден попыталась изобразить улыбку, чтобы тот не заподозрил, что что-то не так. — Мистер Колвис, мне придется какое-то время пожить в приюте — мужа срочно вызвали по важному делу.
— Я присмотрю за комнатами в ваше отсутствие.
— Спасибо.
Иден покинула дом с твердым намерением никогда сюда не возвращаться.
Ей хотелось проведать Даррелла, но после сегодняшнего обыска в приюте она не хотела лишний раз появляться в доме матери, чтобы не вызывать подозрения. Нужно вернуться к обычной ежедневной рутине в приюте и делать вид, что ничего не произошло.
За ужином, когда все сидели в столовой, Иден поднялась, чтобы объявить, что Логан уехал. Перед этим она обсудила этот вопрос с Дженни, и обе пришли к выводу, что чем меньше дети знают, тем лучше.
— Дети, — объявила Иден, — я должна вам кое-что сказать. — Все взгляды тотчас же устремились на нее. — Как вы уже знаете, мистеру Форрестеру пришлось снова срочно уехать, и надолго. Я уже говорила сегодня Полу и Марку, что его преподобие Логан тоже уехал. Так вот, недавно я узнала, что он тоже вернется не скоро.
— Я хочу, чтобы он скорее вернулся! — Маленькая Конни готова была расплакаться.
— Я сама этого хочу, — сказала Иден, — но, увы, ничего не попишешь.
— Когда он вернется? — спросил Пол.
— Не знаю. Как только получу от него весточку, обязательно скажу вам.
— Мы будем по нему скучать, — грустно проговорила Конни. Она успела сильно привязаться к Логану.
— Я знаю, — проговорила Иден.
Когда дети поужинали и улеглись спать, Иден оставила их на попечительство Дженни и под покровом ночи отправилась в дом матери, чтобы все-таки навестить Даррелла. Страх все еще не отпускал ее, но, обнаружив, что дома, кажется, все идет своим чередом, Иден понемногу успокоилась.
— Как он? — спросила она у Камиллы.
— Почти весь день спал. Мы с мамой дежурим у его кровати по очереди. Сейчас она у него. Кажется, все в порядке.
— Слава Богу. — Иден посмотрела сестре в глаза. Всего лишь за одни прошедшие сутки Камилла очень изменилась, как-то повзрослела. Иден дотронулась до ее руки: — Спасибо, Камилла.
— Не за что, — грустно улыбнулась та. — Мне очень жаль этого молодого человека. А что до Логана — чем больше я думаю о нем, тем сильнее ненавижу.
— Я знаю, — сухо произнесла Иден.
— Он тебя использовал! Как он мог! — Камилле было искренне жаль сестру, хотя в глубине души она была немного рада, что Логан тогда не обратил на нее внимания.
— Как оказалось, — сообщила ей Иден, — тот самый молодой человек, которого я тогда перевязала на пароходе, — родной брат Логана. Логан приехал в наш город, чтобы найти брата и чтобы раскрыть организацию Форрестера.
— Это был его брат? — Камилла была поражена.
— Да.
— Теперь я не удивляюсь, что, когда Логан появился в нашем доме, он в первую очередь завел разговор об этом пароходе. Как ты думаешь, его брат еще жив?
— Откуда ж я знаю? Будем надеяться, что жив. Они поднялись наверх. Даррелл не спал, а разговаривал о чем-то с Франсин.
— Иден! — слабо улыбнулся он, завидев ее.
— Похоже, вам уже немного лучше! — улыбнулась в ответ она. Молодой человек действительно уже не выглядел таким бледным, как вчера.
— Да, мне уже лучше, спасибо вашей маме и Камилле. — Он с благодарностью посмотрел на обеих, и взгляд его на секунду задержался на Камилле. — Вы что-нибудь слышали, — спросил он у Иден, — что с Эйдрианом и с другими?
— Да. Сегодня утром в приюте были янки, искали вас.
— Простите. — Молодой человек был взволнован. — Мне не следовало бы приходить в приют. Получилось, что я подверг вас и детей такому риску!
— Вы тут ни при чем. Они все равно бы пришли, зная, что Эйдриан — директор приюта. Слава Богу, они ничего не нашли и ушли ни с чем. Я боялась, что они еще вернутся, но, слава Богу, до сих пор не объявлялись. Надеюсь, что все в порядке и ни одна живая душа не знает, что вы здесь.
— Что ж, хорошо, если так. Так что с Эйдрианом?
— Идет на поправку. — Иден рассказала Дарреллу о своем визите в тюрьму. — Как только вы будете в состоянии, — добавила она, — мы подумаем о том, как бы вам уехать подальше из города.
— Спасибо.
— Не стоит. После того как вы помогли мне с Лейтоном и Мораном, я перед вами в долгу. А теперь прошу извинить, мне пора в приют. Оставляю вас на попечении моей мамы и сестры.
— Да, я очень благодарен им. У вас замечательная семья, Иден!
Иден покинула комнату. Франсин пошла ее проводить.
— Кто такие Лейтон и Моран? — спросила Камилла у Даррелла.
Даррелл засомневался, стоит ли рассказывать ей об этом.
— Два солдата-янки, которые напали на Иден в приюте, — объяснил он наконец.
— На нее кто-то напал? — удивилась Камилла. — И что вы с ними сделали?
Даррелл рассказал об их мести этим негодяям. Камилла слушала с большим интересом. Молодой человек казался ей теперь героем.
— И вы так и оставили их связанными? — рассмеялась она.
— Да.
— И что с ними дальше случилось?
— Насколько я знаю, их выслали из города. Во всяком случае, мы о них больше не слышали.
— Надеюсь, — улыбнулась она, — они сейчас на фронте!
— Я тоже на это надеюсь.
— Не могу поверить, — воскликнула Камилла, — что Иден это сделала! Я знала, что она много времени проводит в приюте, но что она способна на такое!
— Да, ваша сестра очень смелая женщина, Камилла. Не каждая на такое отважится. Вы должны гордиться ею.
— Я горжусь. — Камилла только сейчас поняла, как дорога ей сестра.
— Теперь Иден будет тяжело. Без Эйдриана все заботы о приюте лягут на ее плечи.
— И еще одна проблема — Логан. Я не уверена, вернется ли он.
— Логан очень хитрый человек. Он так ловко сумел обвести Иден вокруг пальца.
— Ненавижу его! Не будем о нем говорить!
— Я надеюсь, Камилла, мы никогда больше его не увидим.
— И слава Богу! Видеть его не хочу!
Даррелл посмотрел на Камиллу. Глаза ее возбужденно горели.
«Как она хороша! — подумал молодой человек. — Интересно, знает ли она сама об этом?»
Глава 26
— Тейлор!
Голос разбудил Миранду среди ночи. Брейден тоже вскочил. В палатке, где они спали, стоял один из солдат-пленных.
— Что? — спросила Тейлор.
— Джонсон заболел. Кажется, у него даже жар. Ты не посмотришь его? Ты так хорошо помог Брейдену, может, и ему поможешь.
— Хорошо. — Тейлор, не колеблясь, поднялась и отправилась за солдатом.
Фонарей у них не было, но палатка Джонсона была рядом с костром, и Миранда могла видеть в ней достаточно сносно. Состояние Джонсона внушало мало надежды. Дизентерия и сильный жар — сочетание весьма опасное.
Тейлор несколько часов боролась за то, чтобы сбить жар у несчастного, но все напрасно.
— Как он? — осторожно спросил Брейден, заглянув в палатку Джонсона на рассвете.
— Плох. Очень плох, — вздохнула она, не оборачиваясь.
— Я могу чем-нибудь помочь? — спросил Брейден.
— Вряд ли. Здесь нужен настоящий врач. Я поговорю с охранниками. — Миранда решительно поднялась и вышла из палатки. — Не думаю, что они пойдут нам навстречу, но не бросать же его умирать.
— Я с тобой, — так же решительно заявил он. Они направились в помещение охраны. Пока они шли, Миранда озиралась вокруг, рассматривая лагерь и пленных. Ей не терпелось дождаться дня, когда Брейден наконец поправится окончательно и они смогут бежать. Ей уже смертельно надоело торчать в этом ужасном месте, где на площади едва ли больше акра содержится почти сорок человек. Охранники говорили, что их собираются обменять на пленных южан, но когда это произойдет, никто не знал. А пока им оставалось только ждать, страдая от недостатка еды и жутких, антисанитарных условий. Не хватало даже палаток на всех — кое-кому из пленных приходилось спать под открытым небом на голой земле.
— Сколько еще может продолжаться этот ад? — пожаловалась она Брейдену, вздохнув.
— Думаю, что недолго, — ободрил ее тот.
— Не думала я, что попаду в эту дыру! Неужели мне придется закончить здесь свои дни?
— Никто не думал. Не хнычь, девочка, что-нибудь придумаем!
— Подождите здесь, — сказала Миранда, когда они подошли к зданию охраны. — Я должна говорить с ними одна.
Брейдену не хотелось, чтобы девушка шла в логово врагов одна, но он понимал, что Миранда права. Если бы они пошли вдвоем, это было бы похоже на заговор. Пленным вообще не разрешалось подходить к зданию охранников ближе чем на десять футов, иначе те могли открыть огонь без предупреждения.
— Будь осторожна, Миранда! — произнес он.
— Постараюсь.
Расправив плечи, девушка решительно направилась к входу.
Брейден смотрел вслед Миранде, восхищаясь ее мужеством. На эти хрупкие плечи свалилось такое, что не каждому мужчине под силу, а Миранда не только не падала духом, но и помогала другим. Брейден знал, что он обязан этой девушке многим — да что там говорить, обязан жизнью.
Из дверей показался охранник и выстрелом под ноги Миранды заставил ее остановиться.
— Чего тебе надо, янки? — злобно закричал охранник.
— Мне нужно с вами поговорить, — спокойно, с достоинством ответила та. — Один из пленных очень болен. Ему нужен врач.
— Смеешься, парень, или впрямь с ума сошел? Где ты найдешь врача в этой дыре?
— Он может умереть!
— Туда и дорога! — оскалился тот. — Одним янки меньше!
— Мы должны что-то сделать! — не сдавалась девушка.
— Убирайся, приятель, пока я тебя не пристрелил!
— Где капитан? — Миранда попыталась пройти мимо охранника. — Я должен поговорить с ним!
— Я сказал, убирайся! — Охранник грубо толкнул девушку в плечо.
— Я не уйду, пока вы не позовете капитана! — Миранда была готова стоять насмерть.
— Ты что, не понял? — Охранник наставил на нее ружье, готовый, не церемонясь, пристрелить надоедливого юнца.
Брейдену хотелось прийти на помощь девушке, но что он мог, безоружный?
— Что происходит, рядовой? — Из дверей появился капитан.
— Да лезет тут этот придурок со всякими глупостями, — проворчал тот.
Офицер окинул пленного юнца презрительным взглядом.
— Да что ты с ним церемонишься? Ведет себя плохо — так в карцер его!
— Но послушайте! Человек умирает!
— Какой еще человек? В карцер!
— Не смей! — Не помня себя от злости, Брейден кинулся к капитану, готовый придушить его голыми руками.
Тот схватился за пистолет:
— Ни с места, идиот, а то застрелю вас обоих!
Брейдену ничего не оставалось, как застыть на месте и смотреть, как охранник волочет Миранду в карцер — маленькое каменное здание без окон. Внутри у него все кипело. За время пребывания Брейдена в лагере двое или трое человек уже успели побывать в карцере. Судя по тому, что они рассказывали, это был сущий ад.
Миранда отчаянно пыталась отбиваться, но волочивший ее охранник был непреклонен.
— Прекрати дергаться, или пристрелю! — в бешенстве прорычал он.
— Позаботьтесь хотя бы о больном! — в отчаянии просила Миранда.
— Разумеется, мы о нем позаботимся! — оскалился тот. — Когда сдохнет — похороним! — Он втолкнул девушку в карцер.
Брейден наблюдал за всем этим не двигаясь. Пистолет капитана по-прежнему был направлен на него.
— Почему вы наказываете Тейлора? — спросил Брейден у него. — Он всего лишь хотел помочь больному!
— Война есть война, лейтенант, — мрачно улыбнулся тот. — Жалеть пленных мы не вправе. Будет твой Тейлор себя хорошо вести — через пару дней выпустим. Иди, пока цел. — Он опустил пистолет.
Брейден поплелся прочь. На душе у него было муторно. Нет, он должен в ближайшее же время что-то придумать, чтобы наконец выбраться из этого проклятого места!
Путешествие Логана и Сэма заняло чуть больше недели — сначала по реке на пароходе, затем на лошадях по вражеской территории.
Сейчас, когда Логан наконец знал, где находится его брат, он стал похож на одержимого человека. Ничто не могло его остановить — даже часто одолевавшие его мысли об Иден. Скучает ли она по нему, как отнеслась к известию о его предательстве? Логан был уверен, что теперь Иден все знает о нем и презирает его. Перед тем как покинуть город, у Логана даже мелькнула мысль встретиться с ней, но затем он передумал: в конце концов, он ведь оставил ей записку. Кроме того, что в ней написано, говорить ему, по сути дела, нечего. Сначала он должен выручить брата, а уж затем предстать перед женой и выслушать ее гневные тирады.
Чем дальше продвигались Логан и Сэм в глубь вражеской территории, тем большей опасности себя подвергали. Но пока, слава Богу, все обходилось. С военными им пока еще не приходилось сталкиваться. Вообще людей им попадалось мало, а те, кто встречался, принимали их за хозяина и раба и не задавали лишних вопросов.
Наконец на восьмой день, примерно в полдень, они достигли лагеря. Никем не замеченные, Логан и Сэм спрятались в роще неподалеку и приступили к наблюдению — прежде чем что-то предпринимать, нужно как следует узнать расположение всех объектов в лагере, распорядок дня, привычки охранников. Словно какое-то шестое чувство говорило Логану: удача, что вела его всю дорогу, привела наконец к цели. Брейден действительно где-то здесь. А пока им остается дождаться ночи, чтобы под покровом темноты подползти поближе.
— Вот он! Вот он! Слава Богу, Брейден жив! — возбужденно зашептал Логан Сэму, увидев наконец брата, выходившего из какого-то барака. Брейден выглядел обессилевшим и сильно похудевшим, но, главное, он был жив и, кажется, более или менее здоров.
— Что ж, отлично, — поддержал его Сэм. — Теперь нам остается только все как следует обдумать. Охранников здесь, если я правильно посчитал, всего шесть, но вооружены они до зубов. А сколько здесь, как ты думаешь, пленных?
— Мне кажется, никак не меньше тридцати. Вот если бы нам перебить охранников поодиночке.
— Вряд ли это удастся, — покачал головой Сэм. — А если предпримем прямую атаку, то они, чего доброго, начнут стрелять пленных.
И Логан, и Сэм понимали, что обдумать нужно все до последней мелочи. Шанс у них, разумеется, всего один, и любая ошибка может стоить множества жизней.
— Лучше всего это сделать ночью, — произнес Логан, — когда весь лагерь спит и охрана меньше всего ожидает подвоха.
Проверив еще раз свои пистолеты и убедившись, что они заряжены, Логан и Сэм стали ожидать ночи.
Наконец почти ровно в полночь они предприняли вылазку, и на первом же шагу она увенчалась успехом — им удалось бесшумно подкрасться к охраннику, дежурившему в самом темном и пустынном месте лагеря, и оглушить его сзади ударом по голове. Сняв с бесчувственного северянина шляпу и мундир, Логан и Сэм крепко связали его и засунули в рот кляп. Облачившись в форму охранника и прихватив с собой его оружие, Логан, не боясь вызвать в первый момент подозрение у его товарища, спокойно подошел к нему. Все именно так и случилось.
Второй охранник обнаружил свою ошибку, когда Логан уже стоял перед ним, и не успел южанин вскрикнуть, как Сэм оглушил его. Мундир и оружие незадачливого охранника достались Сэму, и они направились прямо к главному зданию охраны.
— Настало время действовать, — заявил Брейден Даннеру.
— Что до меня, то я всегда готов! — откликнулся тот.
— Эх, — вздохнул Брейден, — если бы Тейлор не сидел сейчас в карцере, все было бы гораздо проще.
— Ты собираешься взять его с собой? — удивился тот.
— Я не могу его бросить! Он спас мне жизнь! — Брейден твердо знал, что не уйдет отсюда без Миранды, но вот уже три дня, как она в карцере.
— Это усложняет задачу, — поцокал языком Даннер. — Как, скажи на милость, мы его освободим?
— Мы же знаем, когда ходят часовые! Сейчас, с минуты на минуту, мимо нас должен пройти Хоукинз. Он всегда точен как часы.
Брейден и Даннер стали ждать. Однако прошло довольно много времени, а охранник почему-то все не появлялся.
— Ну и где твой Хоукинз? — проворчал Даннер. — Раньше он никогда не опаздывал.
— Пойду-ка я сам ему навстречу, — нахмурился Брейден. — Должны же мы его как-то выманить.
Брейден направился туда, откуда обычно появлялся Хоукинз, но прошел уже довольно приличное расстояние, а тот так и не попался ему навстречу. Уголком глаза Брейден вдруг заметил какое-то движение. Он стал вглядываться в темноту. Нет, все тихо, должно быть, показалось. Где же Хоукинз, в конце концов? С ним явно что-то случилось. Раньше он всегда совершал обход весьма добросовестно и пунктуально.
До слуха Брейдена вдруг донеслись выстрелы со стороны главного здания охраны. Что происходит? Неужели кто-то напал на их лагерь, хочет освободить пленных? Не зная, что делать, Брейден на всякий случай побежал в укрытие.
Первые выстрелы Логана и Сэма сразу же сразили двух охранников, стоявших у входа в здание. Но внутри остались еще двое, и они яростно отстреливались, не заботясь, что вместо неизвестно откуда взявшихся атакующих могут попасть в пленных. Пленным же ничего не оставалось, как прижаться к земле, чтобы спастись от выстрелов, непрерывно раздававшихся с обеих сторон, и пассивно ожидать исхода. Они не знали, кто их спасители, но были рады им, кто бы они ни были.
Логан подходил все ближе к зданию охраны. Когда один из охранников неосторожно высунулся из окна, Логан сразил его метким выстрелом. Крик прорезал темноту.
— Сдавайся! — крикнул Логан второму охраннику, засевшему в доме. — Ты остался один. Сопротивление бесполезно!
Выстрелы смолкли, и через минуту охранник выбросил из окна свой пистолет.
— Я выхожу, — сказал он.
Не успел южанин выйти, как тут же был крепко связан и брошен на землю.
— Логан? — Брейден уже спешил навстречу брату. Удивлению его не было предела.
— Брейден! Ты жив! — Братья горячо обнялись.
— Как ты сюда попал? — спросил Брейден.
— Найти тебя было сложно, но, как видишь, удалось. Кстати, познакомься с Сэмом.
Брейден и негр пожали друг другу руки.
— Быстрее! — заторопился Логан. — Нужно вывести всех отсюда. Никто не знает, что может произойти, если мы не поторопимся. Здесь поблизости могут оказаться солдаты-южане, если они слышали выстрелы.
— Даннер! — крикнул Брейден. — Мы свободны, передай всем!
Сэм уже подводил к ним двух лошадей охранников, но Брейден вдруг пустился куда-то бежать.
— Ты куда? — удивился Логан.
— Я не уйду без Тейлора! — бросил тот на бегу.
— Без кого? — не понял Логан, но брат уже был далеко.
Вокруг Логана уже толпились пленные.
— Разбейтесь на маленькие группы! — командовал он. — Уходить будете по очереди! — Забрав из здания охраны все оружие, Логан начал раздавать его пленным. Затем, по-прежнему сжимая пистолет в руке, Логан помчался туда, куда убежал его брат.
— Тейлор! Это я! Поднимайся! — Одним ударом Брейден выбил дверь карцера. В темноте он не сразу разглядел Миранду, забившуюся в угол.
— Мы свободны! Бежим! — Брейден помог ей подняться.
— Что случилось? — не поняла та.
— Нас освободили! Бежим!
Опираясь на плечи Брейдена, девушка вышла из карцера. Навстречу им уже шел Логан.
— Тейлора три дня держали в карцере, — объяснил ему Брейден. — Тейлор, познакомься, это мой брат Логан.
Миранда посмотрела на стоявшего перед ней человека, затем на Брейдена. Даже в темноте можно было видеть, что во внешности этих двоих было что-то общее.
— Вы пришли спасти нас? — она у Логана.
— Я не мог не прийти на помощь брату, — ответил тот. — Поторопитесь, чем раньше мы отсюда уйдем…
Сэм и Даннер уже ждали их с лошадьми.
— Подождите, — произнес Брейден, — я должен еще кое-что сделать.
Он направился в барак, куда поместили связанных охранников, намереваясь найти среди них того, кто отнял цепочку у Миранды. Через минуту он уже вернулся с цепочкой.
— Вот, возьми. — Брейден протянул девушке злополучную цепочку.
Миранда подняла на него глаза, едва сдерживая слезы благодарности.
— Спасибо, — проговорила она.
Брейдену и Миранде пришлось сесть вдвоем на одну лошадь. Брейден уже сел, но тут девушка вдруг тронула его за руку:
— Лейтенант, а что с Джонсоном? Где он? Он может ехать с кем-нибудь на лошади вдвоем, как мы.
Брейден посмотрел на Миранду. Ему ужасно не хотелось говорить ей правду, но деваться было некуда.
— Прости, Тейлор, — проговорил он, — Джонсон умер.
— Когда? — одними губами прошептала она.
— На следующий день после того, как тебя посадили в карцер.
Миранда молчала. На душе было муторно. Если бы меры были приняты, Джонсона, может быть, еще можно было бы спасти.
Брейдену хотелось утешить девушку, но времени у него на это не было. Миранда села на коня позади Брейдена и через минуту все уже скакали прочь от этого ужасного места.
Брейден задумался, что ему следует делать с Мирандой. Какое будущее ждет ее, Брейден не знал, но твердо помнил одно: эта девушка спасла ему жизнь, и в беде ее он не оставит.
Глава 27
Брейдену хотелось многое сказать Логану, но сейчас было не время. Они все еще находились на вражеской территории, и им нужно было как можно скорее вернуться в Новый Орлеан. Но при самых благоприятных обстоятельствах это произойдет не раньше чем через несколько дней, и, пока они на чужой земле, нужно быть предельно осторожными — любая ошибка чревата смертью.
Весь день Брейден и Логан без устали погоняли лошадей, стараясь уйти от лагеря как можно дальше. Кто знает, может быть, за ними уже идет погоня?
— Как ты нашел меня? — спросил Брейден у Логана, когда они расположились на ночлег.
— Это было нелегко, — ответил тот. — Мне помогал Сэм, и еще один человек, Джим — наш агент в Новом Орлеане. Нам удалось выяснить, кто устроил захват парохода. Это некий Эйдриан Форрестер и его люди.
— Вам удалось их арестовать?
— Удалось, — кивнул Сэм.
— Каким образом?
— Логан выдавал себя за проповедника, — пояснил негр. — У него это выходило так натурально, что ему удалось обвести их всех вокруг пальца.
— Ты переоделся проповедником? — удивился Брейден, хотя знал, что его брат, проводивший сложнейшие операции с неизменным успехом, считается одним из лучших правительственных агентов. Логан еще раз доказал это, вызволив его, Брейдена, из лагеря.
— Форрестер возглавлял сиротский приют в Новом Орлеане, — рассказывал Логан. — Мне нужно было втереться к нему в доверие, и я решил, что лучший способ для этого — прикинуться смиренным проповедником. Служителя Божьего всегда пропустят через любые границы и вряд ли заподозрят в нем шпиона.
— Но как вам все-таки удалось найти доказательства его виновности?
— Я работал в приюте Форрестера, и мне удалось перехватить записку, которую он послал своему подельнику, некоему Натаниэлю Толботту. Они собирались поджечь склад с оружием. Из записки я узнал, на какое время назначена эта операция, — тут мы их всех и взяли.
— Впечатляет! — поцокал языком Брейден. — Ты, Логан, молодец. Эти люди — соперники неглупые и опасные.
— Я сам удивляюсь, — произнес тот, — как ловко у нас все вышло. А после того, как мы их взяли, я пообещал Толботту замолвить за него словечко перед судом, если он скажет, где тебя держат. Сэм вызвался поехать со мной. Слава Богу, и на этот раз все прошло успешно.
Логан нарочно не стал говорить ни слова об Иден. Он расскажет Брейдену о своем браке позже, наедине.
— Сэм, Логан… — Даннер посмотрел на своих спасителей. — Мы перед вами в неоплатном долгу!
— Я был рад помочь вам, — произнес Логан, посмотрев на брата.
— Только бы нам доехать до города. — Взгляд Даннера затуманился.
— Даст Бог, все обойдется. Чтобы быстрее уйти от опасности, отдыхать, увы, нам придется как можно реже — доедем до города, тогда и передохнем. Но с вами-то что, ребята, случилось? — Логан посмотрел на брата и Даннера. — Как повстанцам удалось захватить этот чертов пароход?
Брейден, вздохнув, рассказал обо всем, не скрывая своей вины.
— Я не мог им позволить завладеть нашим оружием! — закончил он. — Мне удалось развязать себе руки, и я набросился на одного из них. Я было отобрал у него ружье, но тут меня ранили.