Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Сонное царство

Автор: Смирнов Алексей Константинович
Жанр: Отечественная проза
  • Читать книгу на сайте (139 Кб)
  •  

     

     

Сонное царство, доступные форматы:

  • Скачать книгу в FB2 (64 Кб)
  • Скачать книгу в DOC (66 Кб)
  • Скачать книгу в TXT (63 Кб)
  • Скачать книгу в HTML (65 Кб)
  •  

     

     

    Ваш комментарий:

     
     

    Случайные комментарии

    Виталий комментирует книгу «Тайный советник вождя» (Успенский Владимир Дмитриевич):

    Книга мне не понравилась! Буквально после первых полусотни страниц почувствовал, насколько герой (расказчик) не владел ситуацией того времени. Все описано на личных эмоциях, ничего совершенно не отражающих. Историзма в книге совсем немного. Разочаровался, потому, что ожидал объективного рассказа свидетеля того времени. А получился конъюнктурный его пересказ В.Успенского.

    Heh комментирует книгу «Романтическая история мистера Бриджертона» (Куин Джулия):

    смешная романтическая история) серый скучный вечер можно скрасить с этим романом. Д.Куин молодец, пишет с юмором, характеры прорисованы, а постельные сцены не напоминают дешевый по**ушный журнал)

    Дьулустан комментирует книгу «Волшебный свет» (Серж Брюссоло):

    А как скачать ?!

    синяя зведа комментирует книгу «Огонь и лед» (Хантер Эрин):

    класные книги

    Ксения комментирует книгу «Башня» (Сафонов Дмитрий):

    Книга захваывает с первых же страниц. Именно читая такую динамично написанную прозу, не можешь оторваться от книги до глубокой ночи (а ведь на утро на работу). Потрясает логика, объсняющая поступки тех или иных персонажей - неотвратимая, как сам факт падающей башни. Персонаи реалистичны и живы, хотя некоторые из них выписаны лишь легкими штрихами. "5".

    Мирослава комментирует книгу «Роксолана» (Загребельний Павло):

    Та вже візьміть та почитайте книжку, тоді й дізнаєтесь, хто і звідки був. Ааааа... не вмієте українською читати? Є прекрасний переклад на турецьку Омера ДЕРМЕНДЖІ! І турецької не знаєте? Тоді - швах((( Он турки для себе переклали, а ви знайдіть у своїй Росії спеціалістів і нехай для росіян перекладуть. А то так ніколи такої цікавої книжки і не прочитаєте.

    Настя комментирует книгу «Пятнадцатилетний капитан» (Верн Жюль Габриэль):

    Просто потрясающа!!!!!!! Совсем не длинная!!!! Прочитала на одном дыхании!!!

    В защиту Виктора Астафьева комментирует книгу «Конь с розовой гривой» (Астафьев Виктор Петрович):

    Послушай, козявочка. Прежде, чем навешивать ярлыки на героев Великой Отечественной войны, сходи в церковь или синагогу, помолись и попроси у Господа прощение. Видимо, не доросла ты ещё понимать жизнь такой, какова она есть на самом деле. С презрением к твоей тщедушной натуре, Защитник мужей - Александр.


    Информация для правообладателей