Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Французская любовь

Автор: Смехова Елена
Жанр: Отечественная проза
Аннотация:

В самый обычный день в не самой обыкновенной московской квартире собрались три молодые, хотя очень непохожие женщины и… один настоящий француз — ироничный, обворожительный и галантный. Конечно, каждая из дам убеждена, что именно ей достанется красавец-мужчина. И каждая пускает в ход изощренные женские чары, тонкие приемы обольщения. Кого же выберет заграничный принц — романтичную и импульсивную Анну, добрую и нелепую толстушку Галю или стервозную манипуляторшу по прозвищу Мадам? Ответ фееричен, непредсказуем и невероятен, ведь эту книгу написала не понаслышке знакомая с утонченными богемными играми, остроумная и артистичная Лена Смехова!

     

     

     



    Извините, данная книга недоступна в связи с жалобой правообладателя.
    Вы можете прочитать ознакомительный фрагмент книги.

 

 

Комментарии (6)

Марина, 5 августа 2011, 22:40

Очень мудрая, хоть и иронично изложенная, очень проникновенная, с множеством поддтекстов и подсказок нам, читателям книга. Прекрасны все образы, исключительно верно подмеченные грани характеров, с их амбициями , заморочками и комплексами, добрые и милые, в общем-то люди. Конец какой-то получился резкий и неожиданный, но все равно, ощущения самые позитивные и проворачиваешь эту историю про себя долго.

ответить

Гера, г.Клин, 7 ноября 2011, 17:25

Жаль, что мало таких книжек выходит у нас. В меру легкая, в меру философская. Читается легко, а темы глубокие затронуты. Есть о чем поразмыслить. Теперь думаю. Хочется почитать такого же еще.

ответить

Ирма, 30 лет,Латвия, 13 января 2012, 18:28

Мне было интересно познакомиться с автором, ее стиль меня порадовал. Сюжетность хода не избитая, читать приятно и быстро. Читала обе книги, обе разные, впечатляюще красиво написаны.

ответить

О-К, 17 января 2012, 08:42

Согласна, жаль, что таких книг сейчас мало..есть над чем подумать, есть над чем посмеяться.

ответить

Нонна, СПб, 17 января 2012, 18:20

Пару месяцев назад прочла "Французскую любовь", порадовалась. Нашла другую книгу Е.Смеховой. "Пролетая на вселенной". Поразительная история,нисколько не хуже этой. Только вот что меня интересует: почему автор так не любит иностранцев? И там и там - аккуратная такая критика прослеживается.Здесь - француза,там - американца. Что будет дальше,точнее,кто?

ответить

Christie, 13 марта 2013, 10:47

Не прочла "французской любви", но вот у Виктории Хольт (читала в интернете) на ваш вопрос есть афоризм хороший: "НАРОД НИГДЕ НЕ ЛЮБИТ ИНОСТРАНЦЕВ"! И странно вообще, что сами этого не понимаете!

ответить

Ваш комментарий:

 
 

Случайные комментарии

Королев Вениамин комментирует книгу «Маг полуночи» (Емец Дмитрий):

Емец супер

Denis комментирует книгу «Массаж для всей семьи» (Дебора Грейс):

Стильные массажные кресла компании iRest сделают массаж наиболее эффективным, а ваш отдых максимально комфортным!

Махмуд комментирует книгу «Тайный советник вождя» (Успенский Владимир Дмитриевич):

Продам книгу ТАЙНЫЙ СОВЕТНИК ВОЖДЯ В первичной верстке 3 Тома ermarov_1@mail.ru

Елена комментирует книгу «Четверо из России» (Клепов Василий Степанович):

Спасибо, что нашли эти замечательные книги. Еще есть"Мы с Севой в лесу", "Севины квартиранты", "Синие огоньки", "Про Ивана Хорошего Человека", "Птичка-сестричка", "Мыс Доброй Надежды", "переполох на опушке". Герой книги сын Клепова. У кого есть еще и эти произведения буду очень признательна.

Ветреная Шипучка комментирует книгу «Двадцать тысяч лье под водой» (Верн Жюль Габриэль):

всем тем, кто влюблён в море, посвящается..

Татьяна комментирует книгу «Ветер над берегом: Вторая книга стихов» (Александр Цыганков):

О книге стихов Александра Цыганкова «Ветер над берегом»: "Лиричность, завораживающие искренность и легкость стихотворений автора вряд ли смогут оставить равнодушными читателя..."

анастасия комментирует книгу «Кортик» (Рыбаков Анатолий Наумович):

хорошая книга;-)-)-)

Олеся комментирует книгу «Роксолана» (Загребельний Павло):

Це твоя хибна уява!!! Не кажи того чого не знаєш! Це укр. письменник, Настя була українкою, говорила укр. мовою,що далі??? Та хай хоч 100% людей спілкується рос. мовою,це нічого не міняє, знаєш, є такий гарний вислів:"С-ки людина знає мов - с-ки раз вона людина"!!! Тоді в чому проблема??? Вчи укр. мову, ти живеш не в Росії, в Україні!очеш національну рос.- є така країна,де ця мова національна, тут укр. мова була,є і буде... А те,що ти судиш по собі-це не означає,що всі так думають і так воно є в дійсності! Це тілька примітивні люди так думають... Роумним таке вголову навіть не прийде аби написати!

Хыыыы комментирует книгу «Таня Гроттер и Болтливый сфинкс» (Емец Дмитрий):

Кто говорит что нет сходства с ГП? Вы ударились головой? Оно на лицо, даже сходством назвать глупо, это просто копия, но, с дополнениями. Вот вам для справки. Родителей убил Волан-де-морт, наградив Гарри шрамом. Родителей убила Чума-дель-торт (даже имена схожи) наградив Таню родинкой (нелепо) У обоих тяжелое детство. В ГП у Гарри был брат мудак, тут сестра дура. Медузия - МакГонагал. Сарданапал (так вроде) - Дамблдор Чума-денль-торт - Волна-де-морт Таня - Гарри Ягун - Уизли (скажем так). Исключение что в ТГ нет гермионы там есть Ванька. Таррарах - Хагрид Поклеп - Снейк (Снегг, везде по разному) сходство есть И таких фактов можно привести уйму. Я не говорю что ТГ плохая книга, нет, сам прочитал штук 5 и не пожалел. Но не стоит говорить, что нет сходства (даже копия), тут все на лицо, идея скатана 1 в 1.

Кирилл комментирует книгу «Старьевщица» (Олег Рой):

посоветовали книгу


Информация для правообладателей