Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Святая Грета

Автор: Славнейшева Ольга
Жанр:
Аннотация:

У Бога больше нет лица… Свершилось Второе Пришествие, и штурмовые корабли миссионеров пронзают пространство во имя Монстроборца Иесуса. Страны Христианского Содружества посылают войска против Конфедерации Гигаполисов — Энгелширда, Туаканы, Стад-Рея. Взрослые уходят на войну, а дети остаются дома — чтобы, как и их родители, ненавидеть, сражаться и убивать. Этот рассказ о девочке по имени Грета, приходящейся сестрой лидеру одной из уличных банд. Жестокая и волнующая книга о чудных мгновениях детства: когда вместо игрушек — кастет, и даже распятие приходится носить в школу на тяжеленной цепи. Когда страшно смотреть в лицо Богу, а мир, в котором живешь, напоминает воплотившийся Ад…

  • Читать книгу на сайте (354 Кб)
  •  

     

     

Святая Грета, доступные форматы:

  • Скачать книгу в FB2 (187 Кб)
  • Скачать книгу в DOC (150 Кб)
  • Скачать книгу в TXT (142 Кб)
  • Скачать книгу в HTML (184 Кб)
  •  

     

     

    Ваш комментарий:

     
     

    Случайные комментарии

    Олеся комментирует книгу «Солнце полуночи» (Майер Стефани):

    Просто отпад! я не могу дождаться фильма "Рассвет", а тут ещё и следующая часть)

    КРИСТЮША комментирует книгу «Экзамен любви» (Воробей Вера и Марина):

    супеееееер!!!!!!!!!!***********

    Samson комментирует книгу «Зайти с короля» (Доббс Майкл):

    очень советую прочитать закон об авторском праве :) переводчик блин Гг

    юлия комментирует книгу «Спайдервик. Хроники» (Блэк Холли):

    Вы, смертные, захватили все вокруг и загребли себе все самое лучшее. Вы живете во дворцах, пируете всласть и одеваете себя в шелка и бархат, как короли. А мы – те, кто владеет магией и волшебной силой, – обязаны принимать все с покорностью и позволять вашему виду втаптывать себя в грязь. Больше этого не будет!

    Eugene Lao комментирует книгу «Дао Дэ Цзин» (Лао-цзы):

    Как только ни переводят моего предка- на всякие лады и манеры! Вещь нельзя перевести на русский вообще, так как она имеет несколько слоёв понимания, но один из возможных переводов его названия на русский- "Трактат о Способе и Свойствах"

    Анастасия комментирует книгу «Холодный викинг» (Хилл Сандра):

    обожаю эту книгу

    Серега Серпухов комментирует книгу «Гилгул» (Сербин Иван):

    хорошенько встряхивает сознание,но перебор с отрицательным.полезно уравновесить миксом из всех религиозных конфессий,а с верху накрыть транссерфингом реальности


    Информация для правообладателей