Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Самые страшные войска

Автор: Скутин Александр
Жанр: Юмор
Аннотация:

«Кто не был, тот будет, кто был, не забудет 730 дней в сапогах…» Автор был, не забыл и написал о своей службе в ВСО, попросту говоря, стройбате. Написал с чувством и толком, с юмором и грустью. Кто был – поймет, кто не был – проникнется.

     

     

     



    Извините, данная книга недоступна в связи с жалобой правообладателя.
    Вы можете прочитать ознакомительный фрагмент книги.

 

 

Комментарии (2)

Игорь, 2 апреля 2012, 18:54

Спасибо автору за хорошую книгу.Я сам служил в 909-м ВСО,84-86 годы.Всё,что пишет Александр,правда.

ответить

владимир, 31 августа 2015, 08:28

Служил в 909 ВСО 1980-1882г.Молодец Саша написал чистую правду, да служба была не мед но отслужили и горжусь этим.

ответить

Ваш комментарий:

 
 

Случайные комментарии

лол комментирует книгу «Тусовки 6 «Б»» (Людмила Матвеева):

Ахахахах."Тусуемся"

Рома комментирует книгу «Акакий Башмачкин и Его Шинель» (Емец Дмитрий):

я рома из укараины мне 8 лет я знаю 1000 кодов

Джей-Ви Лиа комментирует книгу «Опасная тропа» (Хантер Эрин):

Изумительный первый цикл скатился в откровенную парашу во втором и последующих циклах. Надеюсь, что у Хантер отнимуться руки и они больше не будут писать подобную ахинею.

The knight errant Тruth комментирует книгу «Книга лжи (Вторая книга 'Библии Проклятых')» (Неизвестен Автор):

После прочтения данной рукописи мои глаза открылись.Прочитал Книгу Библия Проклятых полностью,и мой мир встал с головы на ноги.До сих пор удивляюсь себе,как я мог быть на столько слеп.

BratNikotin комментирует книгу «Зайти с короля» (Доббс Майкл):

Интересно, что вопрос о деньгах переводчиком не поднимался. Речь ведь может идти просто об упоминании автора перевода. Не знаю тот ли это случай, но часто бывает, что переводчик - он же и редактор-издатель. Я не увидел упоминания автора перевода нигде. Как для этой книги так и для других на этом сайте. Я согласен, что "исскуство должно принадлежать народу, а не министерству культуры" (А. Чернецкий). Но так же ведь и "Страна должна знать своих героев".

сожаление комментирует книгу «Цвети родной Узбекистан ! Но только - без меня (рассказы)» (Чиланзарский Андрей):

завтра такое же напишет про Россиян будучи в какой-нибудь чухонии,дерьмо в штанах лучше дерьма в голове ,но по ходу у нашего писсаки везде этого хватает


Информация для правообладателей