Закончив обмен информацией, мы пошли в центр поселка. На площади собралось все население от мала до велика.
Рем забрался на трибуну и толкнул неплохую речь. Провозгласил победу над врагами человеческими и тому подобное.
После него выступил старший Примов:
– Следопыты, други. Много лет водил я вас по тайге, помогал кому советом, кому делом отвоевывать место под солнцем у дикой природы. Но я устал от тяжкого бремени власти (что, по моему мнению, не сочеталось с его бодрым видом), я оставляю пост вождя. Рем, мой старший сын, будет хорошим вождем, он уже доказал это. Надеюсь, совет старейшин одобрит мое предложение.
Наступила полная тишина. Отец обводил старейшин и всех присутствующих пронзительным взглядом, ясные глаза блестели задором из-под кустистых бровей.
Вперед вышел кузнец Маркел:
– Я считаю, Клим прав. Молодых следопытов должен вести молодой вождь.
Старейшины закивали, одобрили. Старший Примов ответил поклон Маркелу, затем под крики молодежи снял с себя символ вождя – медный диск на цепи – и надел его на сына.
– Да здравствует Рем, могучий вождь следопытов! – крикнул кто-то, и все подхватили этот призыв.
Рем поднял руку, успокаивая народ.
– Я благодарен за оказанное доверие, – выкрикнул он, перекрывая стихающий шум. – И обещаю быть справедливым и честным вождем. Но прямо сейчас хочу просить совета мудрых старейшин клана.
– Давай, Рем, спрашивай, – откликнулся Маркел, – поможем, чем сможем.
– Скажите, мудрейшие, что нам делать с колдовским посохом? – Рем махнул рукой в сторону Арса с Живдеревом.
Опять наступила тишина. Вперед вышел дряхлый дед и прошамкал беззубым ртом:
– Сжечь его надыть на костре, уничтожить. Чтобы не повторилось боле.
– Все согласны? – Рем обвел старейшин взглядом.
В ответ мудрецы, да и остальной народ, закивали и закричали: «Сжечь его!» Только старый Примов нахмурился и молчал. Я взяла у Арса посох, снова ощутив его необычайное бодрящее действие, и вышла с ним к помосту.
– Уничтожить Живдерево? – Я окинула взглядом притихшую толпу. – Разве можно убивать ребенка за его, пусть и ужасные, ошибки? Этот посох живой! Да, он очень молод, но это не повод вот так просто взять и отобрать у него жизнь. Согласна, его использовали для злых дел, но с его помощью можно сделать и много добра.
– Я не позволю! – Арс встал рядом со мной плечом к плечу, выражая всем своим видом решимость защищать посох.
Церковная стража тоже начала подтягиваться к нам, а я продолжала говорить со всей убедительностью, на какую была способна:
– Этот посох еще сыграет свою роль в спасении мира. Может, через сто или двести лет, я не знаю будущего, но эта палка будет очень важна для защиты всего живого от зла и других миров. Живдерево осознало свою ошибку, я это чувствую. И больше не отдаст свою силу и энергию злодею. Оно же разумно! Нет, конечно, не по меркам человека, но очень разумно и больше ошибки не совершит. Я убеждена, его нужно отдать хранителю, то есть бабке.
– Ты в этом уверена, Джокер? – раздался спокойный голос Рема. В наступившей тишине он прозвучал отчетливо и звонко.
– Да, Рем. – Я вскинула голову и посмотрела в глаза вождю. – Подойди и возьми посох, сам убедишься. Он не отдает больше магию, никому.
Рем так и поступил, взял в руки посох и… ничего не произошло.
– Палка как палка, только двух цветов, – заключил он. – Ты, наверное, права, Джокер. Забирай его и делай что хочешь. По правде сказать, ты единственная, кто имеет право распоряжаться посохом.
– Спасибо, вождь, я его верну хранителю, и пусть он ждет своего часа и предназначения.
Рем вернулся на помост и объявил о начале праздника в честь окончательной победы над войском оборотней.
Веселились сутки. На улицу вынесли столы и лавки, пили, ели, ходили от одного дома к другому, танцевали под музыку стихийных музыкантов. Ребятня, да и более старшие, развели на площади огромный костер и водили хороводы под собственное пение. Праздновали кто как мог.
Утром я и Арс, предупредив Рема, ушли отдать посох бабке. Я наслаждалась неспешной прогулкой по лесу, вспоминала дом и рассказывала о нем мужу. Так и дошли. Солнце уже клонилось к закату, отливая зеленоватым светом, касаясь вершин далеких гор.
– Здравствуй, бабка, – приветствовал Арс старую женщину.
– Ну наконец-то пожаловали, – обрадовалась бабка, – и посох мой принесли. Как я вижу, тебе, девонька, приключение на пользу пошло.
– Да, – подтвердила я.
– Ну входите, входите, гостями будете! – Она широко распахнула перед нами дверь.
Пригнувшись, чтобы не разбить головы, зашли в избушку. Там ничего не изменилось с предыдущего посещения.
– Садитесь, садитесь, сейчас ужинать будем… – суетилась бабка, выставляя из печки на стол чугунки и сковородки.
Арс поставил посох у лавки. Он всю дорогу нес Живдерево, как младенца, ну вообще-то оно младенец и есть. Бабка перехватила мой взгляд, скользнувший по посоху, и правильно поняла ход мыслей.
– Да, девонька, молод он еще и его время пока не настало, а вот твое уже на подходе. – Она хитро улыбнулась и на мои дальнейшие расспросы не отвечала.
Какое это мое время на подходе? Никак я понять не могла.
– Что посох вернули, спасибо, а за предателя Труппа отдельно благодарю. Спасли вы нашу округу от разорения и позора. Вовек бы не отмыться.
– Я что хочу спросить, – произнес Арс, – помощника Труппа мы так и не обнаружили. Кто же он?
– Значит, убег, – вздохнула бабка, – вот паршивец.
– Так кто он? Где его искать?
– Эх, молодец, сказала бы я, да не ведаю.
– Скверно, – прошептала я, но бабка услышала.
– И еще как скверно! – произнесла она с горечью. – Он теперь схоронится, будет время выжидать, а после уж и сотворит какое непотребство. Злодеи всегда исподтишка норовят напакостить.
– Ничего, как только покажется, сразу его прищучим, – пообещал Арс.
– Да я и не сомневаюсь, вы вон какие боевые.
За беседой поужинали. Переночевали у бабки, а поутру собрались восвояси.
– Будете в наших местах, навещайте, всегда рада вас видеть, – произнесла бабка на прощание.
– До свидания, бабка, береги посох. – Я помахала ей рукой, уже зная, что мы никогда больше не увидимся.
– Счастливого пути. – Бабка махала платочком, пока мы не затерялись среди сосен.
И этот короткий поход не был ничем омрачен, к вечеру вернулись.
Во время ужина Арс объявил:
– Завтра мы уезжаем. Приятно погостить дома, но делать тут больше нечего. Так что, капитан, готовь людей.
– Конечно, граф, все уже готовы. – Джеремис явно чему-то обрадовался, видимо, надоело ему жить в тихом селении, где все заняты своими делами.
– Дронт, – обратился Арс к предводителю гномов, который, как почетный гость, жил у Примовых, – ваша артель пойдет с нами или еще побудете у следопытов?
– С вами, с вами, Аресиномус. Гномам очень хочется нормально поработать и построить что-нибудь эдакое.
– Только по моим чертежам, – вставила я слово в разговор.
– Вы разбираетесь в строительстве и архитектуре, графиня? – удивился гном.
– Да, и уверяю вас, неплохо. И, к слову сказать, все, что я видела в Эоле, мне не очень нравится. Надеюсь, вы не откажетесь строить по-новому?
– Будет даже интересно, – с воодушевлением заверил Дронт.
На этом мой разговор с гномом в тот вечер и закончился. Мужчины поболтали еще немного и стали расходиться.
Последняя ночь в поселке. Я вытащила Арса на улицу – смотреть звезды. Легкая дымка не скрывала рисунок созвездий. Весенние запахи пьянили, скоро должны зацвести яблони, вот когда красота настанет, но мы уже уедем…
31
Утром нас провожали все – и люди, и собаки с кошками. Беженцы из клана охотников присоединились к нашему отряду, они решили возродить сожженное поселение. Я поехала в карете с Ионой, Арс поскакал на лошади.
Подсохшие дороги не задерживали, через два дня мы распрощались с охотниками и направились к югу вдоль Первых или, как их называют следопыты, Мертвых гор. Наши пути разошлись. Еще через сутки добрались до единственного перевала. Нахоженная дорога связывала тундровых, а теперь жителей нашего графства, с таежниками.
Чтобы преодолеть это препятствие, понадобилось пять дней. В горах снег еще и не думал таять, лежал плотным белым ковром. Почти штормовой ветер начал дуть в лицо, как только поднялись и преодолели первый высокий участок. Один раз чуть не угодили под снежную лавину, только опыт Арса спас нас. Он бывал в этих местах и знал, где спрятаться, вовремя заметил опасность, увел людей и гномов от разбушевавшейся стихии.
Невзирая на задержки, мы к вечеру пятого дня спустились в тундру. Не удивительно, что тут не росли высокие деревья. Кусты и трава с большим трудом удерживались на земле. Холодный пронизывающий ветер метался во все стороны, отражаясь от гор и с завихрениями носясь по голой, как стол, тундре, не сбавляя скорости ниже десяти метров в секунду. Солнце дарило свое тепло, но ветер не позволял жизни воспарить вверх, прибивая к земле растения и отбирая у них тепло и воду, высушивал болотца и испарял не успевающий как следует растаять снег.
Но задушить жизнь невозможно. Поверхность устилал плотный ковер из сплетенных мхов и травы, удерживающих друг друга на стылой земле. Низкорослые деревья и кустарники хватались корнями, пусть избитые и кривые, но возвышались над тундрой. Самое высокое деревце, которое нам попалось, было не выше меня, ободранное ветром, оно тянуло ветки к солнцу за порцией тепла и света, боролось за жизнь.
– Арс, это наше графство? – Мы устроились на отдых у подножия гор, развели в укрытиях костры и готовили ужин.
– Оно самое, – улыбнулся мой муж.
– А затишье тут бывает?
– Как не быть, бывает. Раз в десять лет. Слышал я, что у местных жителей такое явление считается добрым предзнаменованием.
Подошел Дронт.
– Долго еще до южной границы нам тащиться по этой неприветливой местности? – спросил он.
– А мне тут нравится, – воскликнула я, удивляясь, что кому-то неприятна тундра с ее холодными ветрами, так освежающими кожу.
Дронт недоуменно посмотрел на меня.
– Точно не скажу, но несколько дней придется потратить, – ответил Арс.
Больше гном ничего не сказал, слегка наклонил голову и ушел к своим.
До океана шли четыре дня, строго на запад. Большое у нас графство. Въехали на высокий холм и увидели воду до самого горизонта. Волны били и накатывали на прибрежные скалы.
Выйдя из кареты, я подставила лицо морскому, насыщенному солью ветру, который всеми силами стремился сорвать с меня одежду. Эх, скинуть бы ненужные тряпки да с разбегу в серую пучину вод… Но ведь не поймут. Глубоко вздохнув я сделала несколько шагов и запнулась о булыжник. Присела на корточки и взяла тяжелый зеленоватый камень.
– Черт. Это же самородная медь, – не удержалась я от возгласа.
– Что ты сказала? – Арс подошел ко мне ближе. – Из-за ветра я не расслышал.
– Медь, говорю, на, посмотри сам… – И протянула ему самородок.
Я прошлась «металлоискателем» по холму и окрестностям, определяя состав пород и минералов.
– Арс, – повернулась я к мужу. – Это настоящее чудо.
– Чего? Где? – Он еще не понял, озирался по сторонам.
– Под нами находятся почти чистые металлы. Медь, серебро, золото, их соединения и сплавы.
– Прямо тут? – не поверил он.
– Ага. – Я убежденно кивнула.
– Сколько по твоей оценке? – Вот это деловой вопрос.
– Думаю, – я сделала паузу, чтобы сообразить, – несколько десятков миллионов тонн меди, но жила уходит далеко на северо-восток, сложно сказать точнее.
– Нам потребуются рудокопы, и срочно. Нужно поговорить с гномами, может, у них есть толковые и честные друзья из металлургов.
– Лучше позови одного Дронта, в карете побеседуем, – предложила я.
Арс со мной согласился и пошел за гномом, а я вернулась в карету. Через минуту они присоединились ко мне.
– Ну что там еще у вас? – проворчал Дронт, устраиваясь поудобнее.
– Нашли мы тут неплохое месторождение меди, – сообщила я, – дай нам совет, кому доверить разработку.
– Медь, значит, – протянул гном задумчиво. – И много?
– Достаточно, – Арс протянул ему самородок, – сам посмотри.
Дронт, покрутив медяшку в руке, произнес, растягивая слова:
– Корс, мой племянник, работал на плавильных печах у Торвина, а когда тот с ума сошел, сбежал. Думаю, он справится, опыт есть, гномов знает, артель собрать ему – раз плюнуть.
– Где его найти?
– А чего искать? – Дронт хитро посмотрел на меня. – Он как от Торвина ушел, так к нам, строителям, стало быть, и подался. Тут он, со мной.
– Позови его, – попросил Арс.
– Одну минуту.
Вскоре Дронт привел племянника. Черная бородища, коренастый, как и все гномы, такой запросто лошадь на плечах утащит.
– Многоуважаемый Корс, твой дядя сказал, что ты разбираешься в добыче руды и выплавке металлов, – взяла я с места в карьер.
– Конечно. – Гном с достоинством кивнул. – Тридцать лет на Торвина работал. Прошел всю школу металлурга. – Корс гордо выпятил могучую грудь.
– Замечательно, – всплеснула я руками. – Хочешь иметь почти свой рудник и завод?
– Работать с металлом? – Невооруженным глазом видно, изголодался бедолага по любимому делу, глаза заблестели под косматыми бровями. – Это же мое заветное желание, с малолетства приставлен к печи, да и кайло мне как родное.
– Толковых ребят собрать в артель сможешь? – спросил Арс.
– Смогу.
– Отлично. Давай без проволочки обсудим условия договора на аренду крупного месторождения.
– Какого? – сразу ухватился гном за предложение Арса.
– Медь, серебро, золото – все тут, на территории Северного графства. – Мой муж обвел рукой, указывая холм и его округу.
Мы заключили с Корсом устный договор, который впоследствии оформили по всем правилам, при свидетелях и закрепили в имперской канцелярии печатями. Но это позже, и занимался всем Венька, как наш управляющий. А для начала на словах:
1. В государственную казну отходит десять процентов от всей получаемой меди, сорок процентов серебра и восемьдесят золота.
2. Пятьдесят процентов серебра (это все по местным законам) получаем мы, как владельцы земли.
3. Оставшиеся металлы делятся поровну.
Обсуждение длилось недолго, гном остался весьма доволен и радовался такой неожиданной удаче.
Найденное месторождение находилось всего в дне пути от намеченного места строительства столицы графства. Добравшись туда, я тщательно изучила окрестности, ползала, измеряла и в результате набросала план. Вышла неплохая карта, по которой совместно с Дронтом очертили периметр крепостных стен. Получилась большая прямоугольная трапеция с закругленным острым углом. Южная стена по замыслу главного архитектора (то есть меня) должна проходить по реке Стик, оттяпав у нее одну восьмую потока, широкого, но мелкого. Часть северной и западной стен выйдут на фьорд, там будет порт. Главные ворота получились на восточной стене, неподалеку решили строить мост через реку.
Два дня я потратила на составление чертежей и эскизов зданий, пытаясь совместить разные стили в гармоничный архитектурный ансамбль.
Увидев мои художества, Дронт удивленно пробормотал:
– Этак мы еще не строили. Ишь, какие шпили и кренделя. Интересные решения, н-да, н-да, – крутя чертежи и так и эдак, приговаривал гном, – ничего, за пару лет изладим, думаю так.
– За два года? – изумилась я, хотя и знала о трудоспособности гномьего народа.
– Раньше никак не получится, – сокрушенно покачал головой мой подрядчик и стал перечислять трудности: – Камень возить и резать надо, даже если часть заменим на медное литье. Лес завозить надо, без дерева нам никак не обойтись…
– Я думала, вам лет десять надо, – перебила я гнома, не дав закончить весь список, – а вы за два года.
– Ах, вот вы о чем, графиня. Уверяю, за пару лет построим.
«Что за народец! – подумала я. – Быстро и наверняка качественно. Таких работяг еще поискать надо, не строители – чудо». А вслух сказала:
– Дронт, ты прелесть.
Довольный похвалой глава артели ушел, забрав мои чертежи и эскизы.
Делать тут нам больше было нечего, работа закипела сама собой, поэтому Арс назначил Веньку управляющим и передал ему все полномочия и графскую печать. И охрану из церковной стражи тоже оставил. А сами графья, то есть я и Арс, прихватили с собой Соловья и поехали в столицу.
32
Ехали целую неделю спокойно, в рядок, беседовали, шутили, быстро приближались к теплым землям. Кончилась тундра, а там тайга сменилась смешанными лесами. И тут на тебе, на дороге бревно поперек.
– Стой, – крикнул воин с копьем, выходя из-за деревьев. – За проезд платить надо. Господин Пилип повелел со всех подорожный налог брать.
– Да что вы говорите, – изумился Арс. – И сколько?
– Злат с человека, серебряный с лошади, за обоз плат, но его у вас нет, так что платите три злата и три серебряных.
– А не послать ли нам этого разбойника подальше? – предложил Арс. – Что скажешь, Джо?
– Бревно на дороге мешает, не люблю скачек через препятствия, – проворчала я и тише добавила: – И вообще скачек, пешком лучше.
– Сейчас уберу, – усмехнулся Арс, услышав мои слова.
– Вам не проехать без оплаты, – закричал солдат, покраснел, разозлился, что никто не обращает на него внимания.
Только его-то никто и не слушал. Арс спрыгнул с лошади, к удивлению разбойника поднял бревно и как жердочку закинул в лес.
Все же не зря я отдала ему часть магических сил, при помощи Живдерева, конечно, ну и обручальное кольцо из мифарга тоже сыграло свою роль. В итоге мой муж приобрел силу физическую и умственную, как у древних разумных, кто с ними сталкивался, тот меня поймет, а другим и знать необязательно.
Бревно пролетело метров десять и рухнуло, сломав небольшую березку, примяв кусты и распугав птиц.
Страж, как ни удивительно, быстро пришел в себя. Его изумление длилось то время, которое Арсу потребовалось на возвращение к лошади. Только муж уселся в седле, разбойник засвистел, и из леса высыпал целый десяток его подручных с арбалетами, направленными в нашу, разумеется, сторону.
– Я сказал, что вам так просто не проехать, – взвизгнул солдатик.
– Соловей, покажи недотепам, как надо свистеть, – попросила я.
– Конечно, графиня, – приложив руку к груди, поклонился мальчик и свистнул.
Прошел легкий ультразвуковой ураганчик, снесший только человеческие фигурки, на деревьях ни один листочек не шелохнулся.
– Ай да молодчина Соловей, как свистеть наловчился, загляденье! Вот что значит точечные удары – только в цель.
– Путь свободен, графиня, граф, – с некоторой помпой, надувшись, сообщил герой, – уборка препятствий закончена.
– Спасибо, Соловей, – поблагодарила я, – две минутки, и поедем.
Я слезла с лошади, как приятно размять ноги! И стала развешивать разбойников по деревьям, выбирая потолще, прикалывая кольчуги кинжалами и мечами.
Арс стал хохотать над моей невинной шуткой:
– Правильно, Джо, пусть повисят, может, поумнеют.
Подвесив последнего «дорожного стража», я вскарабкалась на лошадь, а усевшись в седло, лихо глянула на спутников:
– Поехали?
Арс и Соловей засмеялись.
– Это называется приколоться, – вытирая слезы смеха, произнес Арс.
Когда мы выбрались из диких мест, вдоль тракта появились постоялые дворы, и ночевки в лесах отпали сами собой. Дороги оживились, люди, пешие и конные, с грузом и без, все чаше встречались нам.
Во время путешествия по безлюдной местности мы знатно пообтрепались и запылились и, как только добрались до первого трактира, сделали большую остановку. Заказали море теплой воды и велели вычистить наши костюмы. С этого времени на каждой ночевке денег на приведение себя в человеческий вид мы не жалели. А для чего же они тогда нужны, если их не тратить на собственные нужды?
Так и доехали до славного города Эола – столицы Эола.
– Рад видеть вас живыми и здоровыми, – приветствовал нас Мумит, не успели мы и двух шагов ступить по его заведению. – А этот молодой человек, наверное. Соловей? Рем, не то, что вы, отписал мне, все о ваших приключениях поведал.
Арс сделал попытку что-то сказать, но не успел, его большой двоюродный брат сгреб нас своими тролльими ручищами в объятия, выдавив весь воздух из наших бедных легких. Возможность говорить, как и дышать, появилась, лишь когда он отпустил нас на грешную землю.
– Когда пришло письмо? – переведя дух, спросил Арс.
– На прошлой неделе… Вы же голодные, – спохватился тролль, – пошли за стол, там и обменяемся новостями.
– Ужин за твой счет. – Арс ткнул в тролля пальцем.
– Как всегда! – Мумит расхохотался и усадил нас за свой персональный огромный стол.
Я помахала Морку, и тот ответил мне зубастой улыбкой, напомнив акулу. Пышная ухмыляющаяся Галла поставила перед нами миски с кашей и поджаренным мясом.
– Что пишет Рем? – спросил Арс, утоляя голод.
– Нет, сядь покрепче, а то ты упадешь, – Мумит довольно потер руки, предвкушая будущую реакцию брата. – Дядюшка Клим женится!
– Шутишь? Отец женится? На ком? – Ошарашенный Арс уставился на Мумита, выпучив глаза. – С ума сойти…
– Во! А что я говорил? Ты удивишься. – Тролль был сама веселость. – А жену себе он выбрал! Молодая вдова из клана охотников, ровесница Рема.
– Джокер, что ты сотворила с батей? – Арс посмотрел на меня, в глазах упрек.
– Отдала оставшиеся годы жизни Труппа, не пропадать же добру. Мне показалось это лучшим вложением. – Тут я засмеялась и сразу поделилась с мужчинами догадкой: – Уверена, скоро у вас появятся маленькие братья и сестры.
– Это все здорово, но цель? – не унимался мой муж.
– Повторяю, мне некуда было девать эти проклятые три-четыре десятка лет. Сам посуди, куда? Своих уйма, если тебе или кому другому из той компании, очутились бы в утробе, еще не родившимися, а время утекало, и…
– Хорошо, согласен. Это на самом деле неплохой вариант. – Арс перебил поток моих оправданий, он успокоился и снова обратился к Мумиту: – Что еще новенького?
– Да вроде и добавить нечего, в городе спокойно. – Он пожал могучими плечами. – Теперь твоя очередь, слушаю внимательно и не перебиваю.
Попивая пиво, принесенное Галлой, Арс неспешно, в подробностях, рассказал о наших приключениях.
– Классно вы повеселились, – одобрил Мумит. – Чем дальше займетесь?
– Осталась одна маленькая проблема, которая связана с некой дамой, одевающейся во все черное. Кстати, ты с ней знаком и Соловей тоже. – Арс посмотрел на меня и, получив кивок, сообщил: – Есть у нас одна ниточка путеводная, это ее связь с пиратами. Нам нужна посудина, способная плавать по морям. Как ее получим, откроется сезон охоты на торговцев «живым товаром». Что скажешь?
– Есть в порту, точнее еще на верфи, одна лодочка, – после минутного раздумья заявил Мумит, – через пару дней спускают на воду. Купец, заказавший ее, недавно преставился, а наследник отказывается выплачивать остаток и требует возврата аванса.
– Что за корабль? – Я тут же ухватилась за перспективу быстрого решения дела.
– Скамповей на десять пар весел, с одной мачтой, думаю, это то, что вам надо, – сообщил тролль.
– Значит, он еще на верфи? – уточнил Арс.
– Да, но почти готов, судостроители в отчаянии. Кому сейчас нужны разведывательные корабли?
– Завтра идем на верфь. А сейчас спать. – Я поднялась из-за стола, вечер был уже поздним. – Мумит, будь любезен, пристрой Соловья на ночлег.
– Ладно, обеспечу койко-местом, не переживай.
Пожелав всем спокойной ночи, я потащила Арса на свой любимый чердак, иначе он всю ночь с Мумитом проговорит.
33
Утром, позавтракав, втроем пошли приобретать корабль. Мумит ошибся только в одном – скамповей был уже полностью готов к спуску на воду. Судостроители так обрадовались, что он кому-то нужен, поторговались для приличия и отдали нам его за пятьдесят плат.
Мы назвали кораблик «Волком» в честь герба нашего графства. Осталось набрать команду. Арс поволок нас в ближайшую таверну, где обычно обретаются матросы.
Бармен, как я и ожидала, оказался хорошим знакомым моего мужа и обещал помочь. Недолго подумав, он ткнул пальцем в мужика, сидевшего в углу и пившего горькую.
– Это настоящий знаток морей, капитан дальнего плавания, – порекомендовал бармен. – Он без корабля и без работы. Его наниматель умер, а новый хозяин вышвырнул, как собаку, за что – неясно.
Поблагодарили словоохотливого бармена и подошли к столику.
– Занято, – прорычал капитан, недовольный нашим вмешательством.
Проигнорировав это возражение, мы сели на неудобные табуреты.
– Убирайтесь к черту, – метнул он в нас гневный взгляд. – Проваливайте! Мне не нужна компания.
– А работа вам нужна? – мягко, почти ласково спросил Арс.
– У вас что, есть корабль? – удивился капитан, но тон его остался грубым и злым.
– Да, есть. – Мой муж не смутился и говорил вежливо. – Небольшой скамповей, завтра спускается на воду. Называется «Волком».
– Я знаю только один такой кораблик, готовый встать на волну морскую. Стало быть, вы его купили и вам нужна команда. – Он не спрашивал, он утверждал.
– Точно так, кэп, – подтвердил Арс.
– В целом я согласен, – тон его стал более дружелюбным, – но при условии взять и моего боцмана.
– Нет проблем, капитан…
– Фудр, капитан Фудр, – представился морской волк. – А вы кто будете?
– Я Арс Примов, это моя жена Джокер и наш спутник Соловей, кстати, рыбак, правда, бывший.
– Слышал о вас двоих. Национальные герои. – Капитан смачно сплюнул на грязный пол, выражая презрение ко всей аристократии. – Графы! Черта вам в печенку. А мне все одно. Если Кувалда не будет против таких хозяев, то и я согласен.
– Кувалда?
– Да, боцман мой, скоро должен подойти.
Бармен начал подавать Арсу знаки. Заметив их, мой муж поднялся и вежливо обратился к капитану:
– Мы вас ненадолго покинем.
– Валяйте. – Ему действительно было все равно.
– Иди, Арс, и Соловья возьми, а я побеседую с уважаемым Фудром…
– С капитаном Фудром, – проворчал морской волк.
Мои спутники ушли к бармену, а я осталась.
– Хорошо, капитан Фудр, ответьте мне на нескромный вопрос. – Я смотрела на хмурого моряка.
– Ну? – буркнул он, как бы разрешая.
– Что вам не нравится?
– А! – Он махнул рукой, чуть не сбив свой стакан. – Не люблю выскочек.
– Мы нанимаем не за любовь, а за деньги, за звонкую монету, на которую можно выпить и закусить.
– Ну и черт с вами, – прорычал Фудр, – вы все равно выскочки.
– С этим я не согласна. К вашему сведению, я родилась принцессой, мой муж сын вождя. Эти данные нашей биографии вас успокоили?
– Аристократы чертовы, ну и хрен с вами. Знать долбаная. Тьфу! – Он повторил великолепный плевок презрения.
Подошел и сел за стол здоровенный детина. Обветренное, загорелое лицо в обрамлении черных, как смоль, волос выдавало в нем закаленного моряка.
– Привет, кэп, – пробасил он, – что за девочка с тобой?
– Вот какое дело, Кувалда, графиня Джокер нанимает нас на корабль для развлекательных прогулок.
– Нанимает? Нас? – переспросил моряк.
– Да, Кувалда, дьявола в печенку, да. – Капитан с силой сжал в руке свой стакан, я даже испугалась – чуть не раздавил.
– И ты согласился? – Всем своим видом боцман выражал возмущение.
– Если ты не против, – уточнил капитан, – я согласен.
– А я против. Море и бабы? Это несовместимые вещи.
– Почему? – спросила я, глядя на Кувалду, он мне определенно начинал нравиться.
– Потому, – гневно выкрикнул боцман и стукнул кулаком по грязной столешнице, отчего посуда подпрыгнула. – Все вы изнеженные сучки, думающие не тем местом.
– Тут, брат, ты не прав. Думаю я чем надо и изнеженной никогда не была. – Я смерила его оценивающим взглядом. – Например, вот ты, мужик здоровый, но набить тебе морду мне раз плюнуть, не напрягаясь.
– Что? – вскочил боцман. – Что ты сказала? Повтори!
– Сядь, ты для меня не противник, не опаснее ребенка, – продолжала я его дразнить. – Спорим, что обыграю тебя в любую игру или, если угодно, побью в драке.
– Спорим. На что? – Он сел на место и буравил меня черными прищуренными глазами, здорово я его завела.
– Если я выиграю, ты ставишь литр водки и нанимаешься ко мне на работу, – предложила я.
– А если проиграешь ты? – Он уже был готов разорвать меня на куски.
– Оплачиваю вам обоим месячные каникулы в этом заведении, – пообещала я ласковым голосом.
– Годится! – Он опять ударил кулаком по ни в чем не повинному столу. – Какую игру завяжем?
– Твой выбор, мне все едино. – Я пожала плечами.
Кувалда помолчал, подумал и предложил:
– Борьба на руках?
– Это кто чью руку на стол завалит? – уточнила я на всякий случай.
– Да, – подтвердил Кувалда.
– Заметано. – Некстати вспомнились близняшки орки.
Я поставила правую руку локтем на стол, давненько хотела пробовать эту борьбу, как-то даже пообещала Джеремису в первую нашу встречу, что померяемся силами, но случай не представился.
– Тогда поехали, на счет «три». Кэп, считай. – Боцман сжал мою ладонь, которая полностью утонула в его лапище.
– Раз, два, три, – бросил капитан. – Начали.