Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Пленница свободы

Автор: Сингх Налини
Жанр: Зарубежная проза и поэзия
Аннотация:

Красавица Амира выходит замуж по указанию отца, став частью делового соглашения. Что принесет ей брак с американцем, человеком чужой культуры и взглядов на жизнь? Есть ли будущее у такого союза?

  • Читать книгу на сайте (175 Кб)
  •  

     

     

Пленница свободы, доступные форматы:

  • Скачать книгу в FB2 (84 Кб)
  • Скачать книгу в DOC (72 Кб)
  • Скачать книгу в TXT (68 Кб)
  • Скачать книгу в HTML (83 Кб)
  •  

     

     

    Ваш комментарий:

     
     

    Случайные комментарии

    Алексей комментирует книгу «Спектр» (Лукьяненко Сергей Васильевич):

    Отличная книга! Я бы назвал ее лучшей во всем творчестве Сергея Васильевича, если бы не рекламные ролики, впихнутые в каждую главу... :-(

    даша комментирует книгу «Овод (с иллюстрациями)» (Войнич Этель Лилиан):

    самая лучшая кнмга какую я читала

    Цырлин комментирует книгу «Одноэтажная Америка» (Ильф Илья):

    Тогда еще сохранялась иллюзия, что через пятилетку-другую мы обгоним Америку и поэтому об уровне жизни американского населения позволялось писать на удивление откровенно.

    OLGA комментирует книгу «Крылья для двоих» (Молчанова Ирина):

    книга хорошая,но я думаю автору не надо было писать эту бредятину про Артура и Леру. Мне бы на пример больше понравилось бы еслибы учавствовали только Оля и Денис

    Svetok комментирует книгу «Абдалла бен Абдель Азиз ас-Сауд - король Саудовской Аравии, миллиардер» (Спиридонова Елена):

    Добрый день! Хотела скачать книгу, но пишет, что книга перемещена (в неизвестном направлении). Отправьте, пожалуйста, актуальную ссылку для того, чтобы можно было скачать ее. Спасибо. С уважением, ГГ

    BratNikotin комментирует книгу «Зайти с короля» (Доббс Майкл):

    Интересно, что вопрос о деньгах переводчиком не поднимался. Речь ведь может идти просто об упоминании автора перевода. Не знаю тот ли это случай, но часто бывает, что переводчик - он же и редактор-издатель. Я не увидел упоминания автора перевода нигде. Как для этой книги так и для других на этом сайте. Я согласен, что "исскуство должно принадлежать народу, а не министерству культуры" (А. Чернецкий). Но так же ведь и "Страна должна знать своих героев".

    Лезгинка05 комментирует книгу «Волшебное кольцо» (Андрей Платонов):

    вообще какаята пустота

    сергей комментирует книгу «Тайный советник вождя» (Успенский Владимир Дмитриевич):

    мы были под манголо-татарами 300 лет заметно поодстали а эти думаю долго не продержатся ,сами себя пожрут или друг друга

    Таня комментирует книгу «Игра престолов. Книга I» (Мартин Джордж):

    http://thelib.ru/books/martin_dzhordzh/igra_prestolov.html Здесь есть ссылка на скачивание.


    Информация для правообладателей