Рано придя к власти — в двадцать один год — он сумел за восемь лет своего правления влить свежую кровь в дряхлые сосуды замшелого, придавленного королевскими налогами и одичавшего из-за нехватки женской ласки старика Эйморка. Логанн всегда точно знал, где надо посильнее нажать, а где подмазать, кому и в какой мере можно позволить нарушить закон, а кого необходимо карать, не смягчаясь порой плачем и мольбами. При нем вновь ожили и начали потихонечку богатеть торговые города, и даже численность населения, благодаря некоторым его новым законам, касающимся распределения женщин, а так же его молчаливому попустительству контрабанде прекрасного пола в Эйморк, приостановила свое стремительное падение.
Таков был человек, внимание которого в данную минуту привлек какой-то мальчишка на турнирной площади. Логанн отвел взгляд от бегущей фигурки, но через мгновение уже опять глядел на нее. Что-то невольно привлекало взгляд в этом юноше, несмотря на то, что лица его не было видно сверху из-за широкополой шляпы, которую тот старательно придерживал на бегу. Герцог прищурился: такой непроизвольно-изящный, струящийся бег. Как эти мальчишки иногда напоминают женщин! Логанн не мог оторвать от него взгляда еще несколько секунд, любопытствуя узнать о цели столь стремительного бега. Он увидел, как мальчик упал на колени перед раненым, как погладил его волосы чисто женским, материнским движением…
Логанн вздрогнул, опустил голову, потом вновь глянул вниз на площадь и подозвал к себе капитана гвардейцев Истра Валента, находившегося здесь же, по левую руку от герцога.
— Валент, мы идем вниз. Я хочу поговорить с раненым, — уронил Горячий, вставая. — Возьми пять человек, остальные пусть будут наготове.
Между тем леди Таникч, прикусив губу, с опозданием осознавала, какую ошибку совершила, так безрассудно, забыв обо всем, бросившись к раненому брату, которого она в первый момент потрясения сочла умирающим. Однако исчезать, прикинувшись призраком, было уже поздновато: она прекрасно видела Рено и Адри — еще двух своих братьев, спешащих к ним, а так же отца с дядей, пробирающихся сквозь взволнованную публику нижних рядов с целью выбраться на ристалище. Если бы она поинтересовалась взглянуть на почетные места, то увидела бы еще, что герцог тоже спускается на площадь, но ей сейчас недосуг было глазеть на герцога. Уж с кем с кем, а со своими медведями-братьями, которыми она всегда вертела, как хотела, леди Таникч сумеет найти общий язык!
Она положила ладонь на бронированную грудь брата.
— Меня украли, Аз! Затащили за ноги под воду, сунули в рот соломину и держали так до вечера в камышах. Потом в сене повезли в город. Я сумела сбежать, стащила эту одежду…
Глаза ее наполнились слезами, во взгляде же Азерта, вместе с изумлением и радостью, наконец-то промелькнул огонек понимания.
— Потом! Потом все расскажешь. Молодец, что догадалась сюда придти, — тихо проговорил он и, оглядываясь, обнял сестру здоровой рукой, словно пытаясь загородить ее этим жестом от посторонних глаз.
Рено и Адри с врачом уже подходили, и Лис поздравила себя с тем, что успела сказать брату главное. Ее планы рушились, но с этим, как видно, придется теперь смириться.
Когда родственники приблизились, собираясь поднять Азерта и положить его на принесенный плащ, они выразили большое желание узнать, кого это он обнимает и в честь какой радости.
— Пусть отойдет врач, — хрипло распорядился Азерт, и по его тону братья сразу поняли, что речь пойдет не о пустяках. Доктор, уже сунувший под мышку раненому изрядный кусок марли, пропитанной чем-то очень пахучим, был тут же бесцеремонно оттеснен в сторону. После этого Лис повернула к братьям лицо и сдвинула шляпу на затылок.
— Ее украли, она смогла убежать, нарядилась в это. Все расскажу потом, — не давая обалдевшим родственникам времени даже открыть рты, прерывисто заговорил Азерт. Его физиономия при этом дьявольски перекосилась: лечебный бальзам, проникая все глубже в рану, давал о себе знать. — Скорее, найдите отца! Надо собрать… всех… Наших…
Последние слова он проговорил уже теряя сознание, и Лис едва удержала тяжело навалившееся на нее тело брата.
Таникчи были настолько заняты решением своих семейных проблем, что даже не обратили внимания на арест сэра Мерсхитта, воспринятый всем собравшимся обществом с глубоким удовлетворением. Пока братья укладывали Азерта на плащ, зрители уже единодушно приветствовали его, как победителя.
Даже от леди его сердца — Огюстины, к большому удивлению Лис, прибежал маленький паж с розой. Одновременно с ним подоспели и отец с дядей Грасом Таникчем. Рено сразу же сказал отцу на ухо несколько слов, выразительно кивнув в направлении Лис.
Пока граф Таникч, не веря глазам, узнавал свое уже оплаканное сокровище, Рено с дядей подняли Азерта, чтобы нести его в палатку для оказания более серьезной помощи. В свою очередь Адри, вскочив на лошадь Азерта, помчался к рыцарскому стану, где околачивалось около двадцати одних только кузенов Таникч, не считая еще четверых дядьев.
Отец обнял дочь точно таким же движением, каким только что обнимал брат — непроизвольно стараясь загородить ее от взглядов окружающих. При этом он увидел, что Рено и Грас, положив Азерта, склоняются в поклоне, и мгновенно вспомнил о герцоге, которого он только что видел, так же направляющимся сюда, и мог на несколько секунд совершенно забыть об этом.
Граф Таникч не успел еще обернуться, как услышал хорошо знакомый властный голос.
— Поздравляю Вас, граф!
— С чем, мой лорд? — откликнулся Таникч, оборачиваясь и приветствуя государя поклоном. — Сын мой вовсе не одержал сегодня победы, как об этом кричат все вокруг. Мало того — он ранен. Тем не менее я благодарю Вас за честь!
И он еще раз поклонился, а вместе с ним поклонились его брат, сын и Лис. Но она была единственной, не снявшей при этом шляпы.
— Ваши старшие дети — настоящие львы! Жаль, что их осталось так мало! А вот младшим, как я вижу, недостает урока хороших манер. Ведь это — ваш сын, не так ли, Таникч?
С этими словами Логанн подошел к Лис, с любопытством его разглядывающей, и неожиданным и простым жестом снял с нее шляпу. При общем растерянном молчании герцог достал из ножен на поясе кинжал и, взяв девушку за подбородок, надрезал сетку, стягивающую волосы. Светлым потоком они растеклись по плечам и вдоль спины онемевшей от неожиданности Лис.
Публика, со вниманием следившая за действиями своего герцога, охнула одним охом. Небольшая группа аристократок на главной трибуне была временно позабыта поклонниками. Все рыцари, как один, уставились на чудом возникшую в самом центре площади для боев прекрасную женщину. Горячий замер перед нею, так и не опустив руки, касавшейся ее лица.
Взглянув в его глаза, Лис поняла, что дело начинает принимать по-настоящему серьезный оборот. Она хотела выдержать взгляд герцога, но в нем, вместе с восхищением, было столько властной и пугающей откровенности, что девушка со вспыхнувшими щеками опустила глаза. Впервые в жизни мужчина смотрел на нее так, и одному Богу было известно, какие беды это ей сулило. Разумеется, она хотела бы попасть ко двору. Но совсем в другом качестве.
— Чья эта женщина? — бросил Горячий, не отрывая от нее взгляда.
— Это моя дочь, Ваше Величество, — промолвил Таникч. Правящего коронованного принца по обычаю надлежало величать королевским титулом. Герцог с удивленным интересом обернулся к графу.
— Ваша дочь, вот как? И Вы допустили появления Вашей дочери здесь, в таком виде? Побойтесь Бога, Таникч! Даже контрабандисты не осмеливаются обряжать свой товар в мужскую одежду. Они предпочитают прятать его в бочки из под сельди! А что же, позвольте узнать, делает здесь Ваша дочь?
— Ее похитили во время охоты, милорд. Ей удалось бежать, одев этот костюм. Зная, что мы должны быть на турнире, она пришла сюда и находилась среди зрителей, ожидая, пока не представился случай вернуться под защиту семьи.
— Святое Небо! Не ослышался ли я? Ваша дочь была умыкнута у Вас из под носа? Вы были правы, граф, я поторопился с поздравлениями. И как долго она была лишена «защиты семьи»?
— Четыре дня, милорд. Но это — дело семейное, и сейчас я прошу у Вашего Величества разрешения нам удалиться, чтобы по мере сил исправить в данной ситуации то, что еще возможно исправить.
Говоря это, старший Таникч исподволь бросил взгляд в сторону рыцарского лагеря, откуда он ожидал скорого прибытия подмоги из родственников с целью охраны дочери. Несколько десятков человек уже приближалось с той стороны.
Этот взгляд не ускользнул от Горячего, и он открыто и жестко посмотрел в глаза графа.
— Довольно играть в наивность, Таникч! Вы знаете закон! Женщина принадлежит тому, кто владеет ею как муж или как отец. Вы перестали владеть Вашей дочерью с того момента, как не уберегли ее от похитителей. Теперь девушку может взять любой, кому под силу увести ее с этой площади. Боюсь, что Вам, граф, это уже не под силу.
Он подал знак Валенту, тот взмахнул рукой, и воины личной охраны герцога, занимавшие во время турнира весь широкий проход рядом с главной трибуной, хлынули на арену. Сверкающие легкими доспехами, вооруженные до зубов солдаты хорошо знали свое дело: Горячий не давал им скучать, совершая время от времени дерзкие набеги на земли своего сюзерена короля Викта Пятого Траслитта.
— Может быть, граф, Вы познакомите Нас с Вашей дочерью, прежде, чем проститься с ней? Или Вы намереваетесь осиротить ее, устроив бунт против своего господина?
Действительно, за спиной у Таникча собрался уже почти весь клан, и каждый из родственников готов был броситься в бой по одному его слову. Азерт, все еще лежавший там, где его положили брат и дядя, пришел в себя и сделал попытку встать, чтобы присоединиться к своим. Лис, увидев это, бросилась к нему и удержала.
— Она знатная леди, милорд! Она имеет право выбора! — прохрипел раненый в бессильной надежде на восстановление справедливости.
— Вы хотите сказать «имела», до тех пор, пока не дала трещину ваша «семейная защита»! — Горячий коротко рассмеялся. — Это даже забавно, с каким воинственным видом вы выстроились здесь перед Нами, Таникчи! Еще немного, и Мы поверим, что вашу женщину не вырвать у вас и самому Дьяволу с помощью адских клещей!
Герцог повернулся к Валенту и показал ему глазами на девушку. Тот, сделав знак двоим солдатам следовать за ним, двинулся было в ее сторону, но Таникчи загородили ее, а старший Таникч обнажил меч, подавая пример остальным.
В ту же секунду обе стороны ощетинились оружием. Окруженные со всех сторон гвардейцами, рыцари сбились в круг, в центре которого были Лис, Азерт и злополучный доктор. Девушка с ужасом поняла, что родные, кажется, уже готовы заплатить своими жизнями за ее выкрутасы. Только воля Горячего пока еще сдерживала готовую разразиться резню.
— Образумьтесь, Таникч! Вы умрете, а она все равно достанется мне!
— Быть может умру, милорд. А может быть и нет.
— Похоже на то, что Вы угрожаете вашему государю?.. — вкрадчиво спросил Горячий. Только теперь он раскрыл ладонь, и оруженосец вложил в нее меч и подал щит. Зрители на трибунах восторженно взревели.
— Нет, милорд. Мы просто хотим уйти. С тем, что нам принадлежит.
Публика стихла, не желая пропустить момента начала потехи. Поданные не очень-то беспокоились за судьбу своего герцога, так как он по праву считался непревзойденным бойцом, и сам не раз доказывал это не только в турнирных баталиях.
Между тем Лис вдруг осенило, что еще возможно сделать, чтобы остановить зло, центром и причиной которого она невольно стала. Будь что будет, в конце концов это тоже способ попасть ко двору. А там она уж как-нибудь выкрутится.
— Поправляйся! — шепнула она Азерту, поцеловав его в щеку. Потом, раздвинув братьев, вышла из их круга и сделала несколько медленных шагов к Логанну.
— Акьютт, стой! — крикнул отец, но девушка остановилась только в шаге от Горячего. Смело глядя ему прямо в глаза, она сказала громко, так, чтобы слышали все Таникчи:
— Отец, я остаюсь с ним! Я так хочу! Это мой выбор!
Она сделала последний шаг и положила свою руку на плечо Горячего, а голову — ему на грудь.
Такого не ожидал никто. Левая рука дамы на плече рыцаря — это был Знак Избранника, жениха. И, хотя герцог Эйморкский не мог жениться на виконтессе леди Таникч, да к тому же он уже был женат, такой поворот событий его, кажется, вполне устраивал. Горячий обнял ее рукой, на которую был надет щит, полускрыв от взглядов окружающих. Жест выглядел очень даже символично. Воины, готовые уже было броситься друг на друга, в нерешительности опускали оружие. Конфликт был исчерпан таким неожиданным образом.
Однако солдаты герцога все еще надеялись на драку, так как Горячий не сказал пока своего последнего слова. Он поднял лицо и обвел взглядом мрачно молчащих Таникчей, задержав его на графе.
— Не в моих правилах быть неблагодарным, Таникч, — произнес он. — Уходи и забудь о дочери, а я обещаю тебе никогда не вспоминать, что ты осмелился обнажить против меня меч!
Граф, ни слова не говоря, поклонился, повернулся и пошел к рыцарскому лагерю, ни разу не обернувшись назад. Гвардейцы неохотно расступались перед ним. Его клан последовал примеру вожака, унося с собой раненого брата. Публика разочаровано и громогласно выражала свое мнение о случившемся и делилась восторженными впечатлениями по поводу виновницы всей заварухи, не подозревая, что это еще не конец спектакля.
После ухода Таникчей гвардейцы стали перестраиваться, и Горячий вывел девушку из их гущи, держа ее за руку. Он неотрывно на нее смотрел, и Лис смущенно ему улыбнулась. Вдруг глаза девушки расширились, брови изумленно и испугано взлетели вверх.
— Боже мой, милорд, что это? — громко воскликнула она, указывая пальцем на что-то за спиной Горячего. По привычке воина реагировать мгновенно, Логанн обернулся сразу всем корпусом, выискивая глазами опасность. Вместе с ним в указанную Лис сторону повернулись почти все его солдаты. Не увидев там ничего примечательного, Горячий обратился назад к девушке за объяснениями. А вот с этой стороны его уже ожидало кое-что, достойное не только внимания, но и немедленных действий. Юная леди бежала во всю прыть с развевающимися волосами навстречу неизвестно откуда взявшемуся верховому рыцарю. Тот был в легком вооружении и в шлеме, закрывающем лицо. Одураченные солдаты бросились за ней, но поздно: рыцарь с беглянкой пересеклись, он протянул руки и подхватил ее в седло. После этого похититель с добычей помчался к выходу у главной трибуны. Горячий в бешенстве сжал кулаки, вспомнив о том, что этот путь, ранее занятый его охраной, теперь совершенно свободен и выходит прямо в лабиринт улиц города.
Зрители просто обезумели или вроде того, когда на их глазах, словно на сцене театра, совершилось это дерзкое похищение. Они орали, смеялись, свистели, ругались и топали ногами: словом, по мере сил выражали похитителю свое восторженное восхищение. Торопясь к выходу среди всего этого неистовства и отдавая на ходу срочные приказы относительно поимки беглецов, Горячий вынужден был кричать, чтобы только быть услышанным. При этом он не скрывал своей ярости, в особенности мучительной от того, что был обведен вокруг пальца женщиной, девчонкой! Его, Логанна Хитроумного, одурачила, шутя, на глазах всего народа, как двухлетнего младенца вчерашняя соплячка! Такого оскорбления герцог не испытывал за всю свою жизнь.
Его не знающие поражения воины сейчас бежали, обгоняя своего господина, спеша к расположенной у входа на ристалище конюшне, где стояли их лошади. Герцог отдал приказ рассыпаться по близлежащим улицам, расспрашивая о беглецах.
После столь поспешного ухода герцога бои на площади возобновились, однако Таникчи больше не могли принимать в них участия: все они были арестованы и препровождены в каземат герцогского дворца, за исключением Азерта, к которому тем не менее приставили охранника.
Людей в это время на прилегающих улицах почти не было — все, кто мог, отправились глазеть на турнир. Но прекрасная девушка с развевающейся гривой светлых волос, увозимая рыцарем в шлеме, не осталась незамеченной. Когда Логанн в сопровождении Валента вышел к конюшне, где им тут же подвели лошадей, ему доложили, что беглецы помчались в сторону Аверских ворот, ближайших отсюда ворот города. Логанн уже отдал приказ закрыть все городские ворота, но похититель должен был добраться до них раньше, чем герцогский приказ.
— Не беда, мы догоним их в поле, — бросил Горячий, взлетая в седло и, круто развернув коня, пустил его в галоп по указанной улице.
6.
Стоя среди изготовившихся к бою солдат под взглядами тысяч зрителей в объятиях герцога Эйморкского, Лис чувствовала, как подрагивает плечо Логанна под ее рукой. В течении следующих минут разрядки всеобщей напряженности и ухода ее защитников она сосредоточила свое внимание на этой дрожи, гадая о ее причине, только бы не думать о том, что натворила, и об ожидающих ее теперь последствиях. Сейчас она была готова пожертвовать всеми своими планами, пренебречь незаконченной работой, лишь бы только нашелся смельчак, который помог бы ей «унести ноги» подальше от столь вожделенного ею «двора» царствующей особы.
Тем не менее, когда Горячий, отдав меч оруженосцу, взял ее за руку, голова Лис была высоко поднята, а глаза сухи. Тут-то она и увидела нечто, зажегшее в ее сердце огонек отчаянной надежды. Это был рыцарь, возвышавшийся над гвардейцами благодаря своему коню. Было похоже на то, что он подъехал к месту спора из любопытства или желая принять участие в неизбежной, как казалось, схватке. Ничего особенного, но взгляд девушки привлек его щит, вернее, надпись на нем: по белому фону красными, как кровь, латинскими буквами, которых в этом мире просто не существовало, было написано одно слово: «Лис».
Герцог повел ее вперед, и рыцарь медленно двинулся в том же направлении. Девушка краем глаза следила за ним. В душе ее воцарилось ясное спокойствие, и вместе с тем сразу родилось несколько планов бегства. Главной задачей для нее теперь стало как-то добраться до этого человека, и она шла с герцогом, выжидая, какой из планов ей представится возможность осуществить.
Горячий вывел Лис из гущи солдат, и она благодарно улыбнулась ему за эту маленькую услугу, в последний раз, как она надеялась, взглянув во властное лицо Логанна.
Прием, испытанный Лис на герцоге, действовал обычно безотказно, если только испытуемый сталкивался с ним впервые. В данном мире, судя по всему, об этой военной хитрости пока никто не слышал, так как вместе с Горячим она на несколько секунд «вывела из строя» всех его людей. О подобном эффекте Лис не могла даже и мечтать, хоть и считала себя неплохой актрисой. Она что было сил бросилась к «любопытному» рыцарю и с радостью увидела, как он рванулся ей навстречу, словно только этого и ждал.
Уже сидя перед ним в седле, она не могла сдержаться, чтобы не обернуться назад, на белое от гнева лицо Горячего и виноватые и злые физиономии его солдат.
Беглецы беспрепятственно пронеслись через свободный главный выход, затем свернули на одну из улиц, выходивших сюда. Лис была счастлива, по праву гордясь своей блестяще разыгранной хитростью. В то же время где-то в глубине души червячок сомнения уже заворочался в своей укромной норке. Похититель являлся, разумеется, спасателем с базы, и теперь он, само собой, приложит все усилия, чтобы отправить ее на эту самую базу. В то время как она предпочла бы, раз уж ничего не вышло с мечтами о придворной жизни, вернуться в замок Таникч.
У сэра Ричарда Левого — а это именно он являлся рыцарем-похитителем законной герцогской добычи — настроение в этот момент так же не очень соответствовало удачно проведенной операции. Его задачей действительно было теперь доставить спасенного наблюдателя домой, но он знал, что, напутав такой клубок из желаний, амбиций и интересов многих людей, невозможно просто так взять и исчезнуть из этого мира, перенесясь в другой. Единственный способ обрубить все концы, которым пользовались наблюдатели в отсталых уровнях — имитировать смерть, но обязательно так, чтобы о ней узнали те, кто в тебе здесь заинтересован. Разработками этих «отходных легенд» занимался в Инсайдере целый отдел, теперь же Левому предстояло решить проблему самостоятельно. И, хотя у него имелся некоторый практический опыт в подобного рода делах, ситуация пока продолжала запутываться, обрастая метастазами с каждой минутой, с тех пор, как он увидел девушку на турнире.
О том, чтобы бежать из города обычным путем, сейчас не могло быть и речи. Поэтому, взяв поначалу направление на ближайшие городские ворота, что выглядело бы естественным для беглецов, рыцарь вскоре свернул в боковую улицу, чтобы запутать преследователей и выиграть время. Он гнал лошадь по узким улочкам, стремясь как можно ближе подобраться к городской стене. Когда они ее уже почти достигли, Ричард остановил коня у дверей небольшого замызганного трактирчика и, спешившись, помог спрыгнуть с седла своей даме. Затем они вошли в заведение, но прежде Левый снял с головы шлем и надел его на девушку, убрав оставшиеся снаружи длинные концы волос ей под плащ.
Внутри трактира царил полумрак. Едва пробивающийся сквозь грязь на окнах солнечный луч играл мириадами пылинок и слегка оживлял покосившийся интерьер обеденного зала. Единственный посетитель что-то мрачно жевал, сидя за столиком у окна и едва покосился в сторону вновь прибывших.
— Хозяин! — рявкнул Левый, подходя к стойке бара. Лис показалось, что пылинки в луче света проснулись и заплясали быстрее от звука его голоса, а бутылки на полках отозвались тихим звоном. Однако проползла целая минута, прежде чем дверь под потолком, куда вела истертая истоптанная деревянная лестница, открылась, и к ним начал спускаться грузный лысеющий человек в фартуке, на котором виднелись следы всех приготовленных и всех съеденных им обедов. Дойдя до середины лестницы, он остановился и вопросительно воззрился на посетителей.
— Нам нужна комната, — заявил Левый и достал из кармана большую серебряную монету. Хозяин — а это, видимо, именно он и явился на зов — оживившись, быстро преодолел оставшийся ему до монеты путь.
— Вам повезло, — сообщил он, завладев ею и опробовав на зуб. — Вообще-то сейчас мест нет — сами понимаете — в городе турнир!.. Но для таких прекрасных господ у старого Друпа, так и быть, что-нибудь да найдется, — и он понимающе подмигнул Левому. Тот молча и выжидающе смотрел в черные плутоватые глаза, и хозяин заторопился.
— Прошу, прошу! — быстро закланялся он, делая приглашающий жест рукой, и повел гостей мимо стойки — направо, по темному коридору.
Комната, в которую Старый Друп пригласил их, толкнув одному ему видную в темноте дверь и любезно склонившись, напоминала кладовую, с той только разницей, что в ней, кроме единственной разбитой кровати и мусора, ничего не хранилось.
— Она мне подходит, — прервал Левый начатый было хозяином перечень достоинств этой кельи и, бесцеремонно захлопнув перед Друпом дверь, задвинул ее на засов.
Как только они остались одни, Лис стащила с головы шлем и повалилась на кровать, оказавшуюся жутко жесткой. Ее «спаситель» внимательно осмотрел комнату, после чего уселся с краю той же кровати: больше в номере сесть было некуда, разве что на пол.
Первой подала голос Лис.
— И что ты собираешься теперь делать? — спросила она.
— Ждать. — ответил он, не оборачиваясь.
— Чего? — с интересом осведомилась она. Лис знала, что Инсайдеру сейчас ее отсюда не вытащить. Может быть, он собирался ждать прибытия с базы курьера с инструкциями?..
Левый обернулся, и они некоторое время молча смотрели друг другу в глаза.
Вне всякого сомнения, это была она — та самая синеглазая девчонка. Только в жизни она была еще лучше — может быть, из-за дерзкого налета независимости, ощутимо сквозящего во всех ее движениях и даже в голосе, а может просто из-за живого и яркого света глаз, который не под силу оказалось передать фотографии.
— Лис Риплайн?.. — спросил Левый, чтобы что-то спросить.
— Дик Левый?
Конечно, она его уже узнала. Левому, как обычно, не приходилось представляться: все обитатели Двенадцати Объединенных Вселенных неизменно знали его заочно. И эта девчонка тоже его знала. А он ее почему-то нет… Хотя и она, похоже, тоже была нашумевшей личностью в Инсайдере. И вдобавок еще открыла что-то по вирусу.
— Это правда, что ты откопала здесь что-то важное по НЖЭму?..
Она встрепенулась.
— Ого! Кажется, я становлюсь знаменитой? Сам Дик Левый, оказывается, в курсе моей работы?
Она упорно придерживалась нарочито-независимого тона. Левый понял, что из такой беседы толку не выйдет, и сделал попытку обезоружить Лис.
— Понимаешь, я не в курсе. И это самая большая трагедия на протяжении последних двух дней моей жизни. Пожалуйста, прояви снисхождение, приоткрой хотя бы краешек завесы!
Лис пожала плечами, и вышло у нее это именно «снисходительно».
— Я обратила внимание на одно интересное совпадение… Даже не подозревала, что это может всерьез заинтересовать специалистов по НЖЭму… — Она искоса взглянула на Ричарда, и он явственно уловил в этом взгляде недоверие.
— Рок сказал мне, что наши спецы встали от твоей работы на хвосты, — серьезно сообщил он. Лис улыбнулась, подняв брови, и Левый почувствовал, что эта новость явилась для нее неожиданным подарком, и лед ее независимости начал таять.
— Видишь ли, — начала она, — в древних религиях самых разных секторов встречаются легенды о Первой женщине. Ты тоже наверняка о ней слышал…
— Разумеется, слышал. Ева.
— Да нет, не Ева. А Первая. В вашем мире ее зовут Лилит, у нас на Драблоне — Арис. В здешних «Заветах» она присутствует под именем Фаитт, то есть Ночь. Здесь ее почитают, как богиню: ей посвящено много храмов, именно ей молятся о снятии с народа болезни. В «Заветах» говориться… но это долгая история, а вкратце суть в том, что Первая женщина тоже была создана из мужчины, но иначе, чем Вторая. Мне пришло в голову, что для ее создания послужил парный набор хромосом УУ… Ну, ты ведь знаешь — у мужчины набор хромосом ХУ, у женщины — ХХ… Остается еще один, нереализованный вариант — УУ.
Брови Левого поползли вверх.
— Погоди-ка… По твоему выходит, что мужчина… Как бы это получше выразится… Состоит из двух женских… наборов хромосом?
— Ну и, что ж с того? Состоит же вода из двух разных газов? И потом — если верить мифологии — мужчина был создан первым. Значит, не он был собран из женщин, а они вышли из него… Так вот. Вирус воздействует на связи в паре ХХ. Если бы наши генные инженеры смогли создать существо с набором УУ, и оно оказалось бы женщиной…
— А если оно окажется не женщиной?.. — спросил Левый. И тут же подумал: а кем же еще?..
Лис криво усмехнулась.
— Видишь ли, этой теме была посвящена моя работа здесь. И, откровенно говоря, мне очень хотелось бы ее закончить…
Лис была далека от мысли, что ей удастся уговорить разведчика оставить ее в Эйморке. У нее была своя работа, а у него — своя. Лис не сомневалась, что Левый приложит все усилия, чтобы выполнить данное ему задание. Сама Лис намерена была поступать так же.
Между тем с улицы, заставив их одновременно вздрогнуть и повернуть головы в сторону окна, донесся стук копыт, видимо, целого отряда. В том, что это был за отряд, сомневаться не приходилось.
Левый быстро поднялся и подошел к окну, забранного снаружи решеткой. Осторожно глянув в него, он покачал головой. Солдаты герцога все-таки нашли их. Вслед за первыми, быстро спешивающимися всадниками, тут же подоспели еще несколько с самим Горячим во главе.
Необходимо было действовать и Левый, достав из сумки на поясе жестянщик, сориентировался в направлении. Пока он работал с прибором, раздался первый удар в дверь. Это не был вежливый стук для отвода глаз: преследователи сразу дали понять, что шутить с беглецами они не намерены. За первым последовал целый обвал ударов, но коридор, к счастью, был узкий, а дверь — довольно крепкая: возможно, здесь раньше и впрямь была кладовка.
С первым же ударом Лис, словно ошпаренная, вскочила с кровати и стояла теперь позади Левого, внимательно наблюдая, как он режет пространство чем-то вроде перочинного ножа. Оно при этом скрипело, будто новенький кожаный кошелек. Лис вдруг подумала об окне, в которое мог заглянуть кто-нибудь из преследователей. Шагнув к нему, она задернула грязную занавеску.
Грохот за дверью на какое-то время прервался, но потом она вновь затрещала, на сей раз под мощными ударами топора.
Лис уже прыгала в открывшееся перед ней зеленое поле, но могла еще видеть эту последнюю, дававшую уже трещины, преграду между нею и Логанном Горячим. Левый выскочил вслед за ней.
Из тесной и темной трактирной норы они упали прямо в дикие объятия поздней весны. Цветущие травы стояли здесь по пояс и выше. Лис упала лицом в жесткую пахучую траву, глубоко вдыхая терпкий аромат.
Ее спутник, спрыгнув, сразу же вскочил, чтобы закрыть разрез в пространстве. Тот зиял наподобие черной дыры в этом солнечном весеннем мире где-то на высоте груди рыцаря. Он «запаял» его очень быстро, мельком глянув на почти уже прорубленную дверь в их номере «люкс». Покончив с этим, Левый огляделся, ориентируясь на местности. Они оказались посреди поля, метрах в ста от городского рва и стен и примерно на таком же расстоянии от леса с другой стороны. В данный момент их отделяли от Горячего и его гвардии двести пятьдесят метров, на которые Левый настроил прибор, а так же стена высотой метров тридцать и ров, наполненный водой. Что ж, удача для начала ему улыбнулась, и теперь можно было позволить себе немного расслабиться. Он опустился на траву рядом с Лис. Она приподнялась на локте и поглядела на него вопросительно.
— Ты здорово обвела вокруг пальца всю эту компанию на площади, — заметил он. — Я этого не ожидал.
— Да? А как же ты тогда планировал меня похитить? — осведомилась она.
— Это был неподходящий момент для похищения. Моей целью было только не дать тебе отчаяться в трудную минуту: показать, что ты не одна, тебя нашли и спасут.
Лис в удивлении приоткрыла рот, не находя слов от возмущения.
— Но… Позже ведь могло быть уже… Поздно! Он смотрел на меня так… Как будто хотел приказать всем присутствующим немедленно удалиться!
Левый усмехнулся.