Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Искусительница Кейт

ModernLib.Net / Симмонз Дебора / Искусительница Кейт - Чтение (стр. 15)
Автор: Симмонз Дебора
Жанр:

 

 


      – Никто не ответил на стук, поэтому я вошел сам. Кейт! Люси! Где же мои прелестные племянницы? – спросил он.
      – Джаспер! Пусть меня отвяжут! – закричал Браун.
      Не обращая внимания на крики Брауна, Джаспер подошел к Грею.
      – Вы ведь Роут, не так ли? Я вас видел в Лондоне. – Грей кивнул, а Джаспер улыбнулся. – Мои самые сердечные поздравления, милорд! Я только недавно узнал о том, что вы женились на моей племяннице, и я просто счастлив породниться с таким высокопоставленным человеком! Дорогая Кейт того заслуживает! Где моя любимая девочка?
      – Я никоим образом вами не любимая, – холодно сказала Кейт, и Грея восхитил ее апломб. Он почувствовал гордость за нее.
      – Что такое, Кейти? Разве ты меня не узнала? – удрученно спросил Джаспер.
      – Простите мою жену за столь нелюбезный прием. Сегодня сюда прибыл вот этот человек, который сказал, что является вашим представителем, и стал угрожать ей и ее сестре, – пояснил Грей.
      – Да, – Кейт подняла подбородок знакомым Грею движением. – Он возражал против оглашения в церкви имен Люси и ее жениха и заявил мне, что меня заставят получить развод.
      Грей насторожился и повернулся к Брауну. Развод? Весь его гнев из-за того, что он одержим своей женой, улетучился при мысли о том, что он может навсегда ее лишиться. Одно дело – жить порознь, и совсем другое – отказаться от нее. Он не хочет и не может этого допустить. Грей посмотрел на Кейт, и у него сжалось сердце. Она, разумеется, не пожелает смириться с этим?
      Грей беспощадно подавил собственную слабость. Сейчас ему необходим разум, чтобы справиться с Джаспером и его прихвостнем. А с Кейт он разберется после.
      Услыхав обвинения Кейт, Джаспер с негодующим видом набросился на Брауна:
      – Что за ложь ты несешь? Этот человек одно время служил у меня, но я выгнал его за воровство!
      При этих словах Браун сначала разинул рот, затем стал злобно возражать, но Джаспер отмахнулся от него.
      – Это одна из причин, почему я здесь. Выяснилось, что он присвоил деньги, которые я доверил ему отослать моим любимым девочкам, – он украл их, чтобы заплатить карточные долги! – Джаспер трагически взмахнул рукой. Повернувшись к Брауну, он сказал: – А теперь отвечай честно, тогда тебе не так сильно попадет. Ты ведь больше не служишь у меня?
      Браун вытаращил глаза и долго смотрел на Джаспера, потом опустил голову и пробормотал:
      – Нет, сэр.
      – Вот видите? Причины для тревоги отсутствуют, – сказал Джаспер, – Виновный найден, и мне остается лишь исправить его подлый поступок.
      Роут внимательно смотрел на Джаспера.
      – Боюсь, что вам придется еще кое-что объяснить касательно вашего управления поместьем Кортлендов, мистер Гиллрей.
      Джаспер растерялся:
      – Что вы имеете в виду, милорд?
      – Может быть, мы перейдем в кабинет и обсудим все наедине?
      – Да, конечно. Но если вы собираетесь говорить о деньгах, то я в полнейшем неведении. – Джаспер покачал головой и с сожалением улыбнулся. – Все дела ведет мой поверенный. Почему бы нам не поехать в Лондон и не спросить его самого? Если возникнут недоразумения, то я их устраню. А затем я хотел бы вернуться сюда и побыть с моими девочками.
      Грей заколебался. Он сам, так же как и Джаспер, только что появился. Конечно, ему хотелось поскорее все выяснить, но незачем сразу же уезжать, когда можно здесь переночевать. Грея бросило в жар, и он, стремясь к примирению, посмотрел на жену. Но когда она, не желая встречаться с ним взглядом, повернулась к Джасперу, Грея словно окатили холодной водой.
      – Прекрасно, дядя. Я уверена, что вы Я оба придете к соглашению. Боюсь, что у нас здесь недостаточно прислуги для приема гостей, поэтому лучше, если вы устроитесь в Лондоне, – сказала Кейт.
      Тут она бросила холодный и равнодушный взгляд на Грея. Тот весь напрягся, а Джаспер с удивлением оглядел комнату, в которой слуг было вполне достаточно.
      – Хорошо, – сказал Грей. Чтобы скрыть гнев, он говорил презрительным тоном. – Вы можете остановиться у меня, мистер Гиллрей.
      – О, вы очень любезны, милорд, – воскликнул Джаспер, изобразив восхищение. – Ценю ваше великодушное предложение, но, по-моему, дом в Честере пригоден для жилья? – спросил он у Кейт.
      – Не имею понятия, – ответила она.
      – О Господи. Мне нельзя было уезжать из Англии! Вероятно, в мое отсутствие поверенный не занимался делами должным образом. Сейчас же отправимся к нему в контору и все исправим! Клянусь, что не сомкну глаз, пока не улажу дела.
      – Очень хорошо, – сказал Грей. – Мне следовать за вами?
      Грей не собирался давать возможность неуловимому Джасперу снова улизнуть. Конечно, может быть, дядя Кейт говорит правду, так как даже самых ловких людей одурачивали интриганы и жулики. Если это так, то Грей был готов взять на себя затраты на восстановление поместья. Если же нет, то тогда он накажет двуличного негодяя.
      Джаспер, очевидно, не догадывался о мыслях Грея. Он с улыбкой сказал:
      – Да, разумеется! Это будет чудесно! Девочки, обещаю, что, когда все уладится, я вернусь и останусь с вами надолго. – Он подмигнул Люси. – Я ни за что не хочу пропустить твою свадьбу, моя милая.
      – Баткок, позаботься, чтобы все было готово к нашему отъезду.
      – Да, сэр, – ответил камердинер недовольным голосом и нахмурившись. – А что делать с ним? – Он указал на Брауна.
      – Пусть один из лакеев отведет его к судье, а затем вернется обратно.
      Грею не хотелось оставлять здесь лишних слуг, но и без них в Харгейте не обойтись. Завтра он пришлет тех, кто здесь действительно нужен, а пока что достаточно лакея и еще двоих людей, которые были посланы Уэллсом. По крайней мере дом будет защищен. А что касается Кейт…
      У Грея заиграли желваки на скулах. Он разберется с ней позже. Огромным усилием воли он заставил себя вначале поклониться Люси и лишь потом – жене, да и то не лично ей, а в ее сторону.
      – До свидания, дамы, – холодно произнес он.
      Выходя из комнаты, Грей вдруг подумал, что внешне его брак выглядит таким, каким он и желал когда-то его видеть. Они с Кейт взаимно вежливы, и только. Но от сознания этого легче ему не стало, а первобытный человек, которого Кейт разбудила в нем, скрываясь за рамками приличия, недовольно рычал оттого, что он с ней расстается. С неимоверным напряжением он обуздал свои животные инстинкты и пообещал себе, что час расплаты с Кейт скоро наступит.

Глава двадцатая

      Входя в изысканный особняк леди Линфорд, Грей кивнул неулыбчивому дворецкому. Он бывал здесь много раз, но сегодня светский раут раздражал его. Грей устал не только физически от гонок по загородным дорогам, но и морально.
      Когда он и Джаспер добрались до Лондона, солнце уже садилось, и они условились встретиться за ужином, куда приедет и сомнительный поверенный Джаспера. Когда же Грей, переодевшись в вечерний костюм, спустился вниз, надеясь получить ответы на некоторые вопросы, то увидел только Джаспера, с которым и провел бесконечно долго тянущиеся часы, так как поверенного не удалось разыскать, но Джаспер оставил ему записку. Дядюшка Кейт пообещал, что завтра они все встретятся.
      Таким образом, Грею пришлось обедать в обществе Джаспера, о котором у него сложилось мнение как о совершеннейшем болване. Хотя Грей и привык иметь дело с людьми недалекого ума, но он устал за день и его терпение готово было вот-вот лопнуть, так что он поспешил воспользоваться возможностью уйти и избавиться таким образом от Джаспера.
      Вот так он очутился в доме Линфордов, правда, собравшееся там общество оставляло желать лучшего. Но Грей постарался совладать с сумятицей и болью, царящими в душе. Он проходил сквозь толпы гостей и чувствовал, что к нему вернулось прежнее беспокойство, и это томление имело определенную цель – Кейт. Грей насупился и отправился наблюдать за игрой в карты, но это его мало заинтересовало. Он бывал свидетелем лучшей игры в клубе и игорных домах, которые он раньше часто посещал. Но прежняя страсть к игре исчезла, а новая страсть тяжело давила на него. Через застекленную створчатую дверь он вышел в сад, но и там не было спасения от женщины, заполнившей его жизнь. Она постоянно присутствовала в мыслях, душе и сердце. Грей не хотел с этим мириться и убеждал себя, что он думает о Кейт лишь потому, что они не могут выяснить отношения. Ему необходимо узнать, почему она покинула его, почему отвергла сегодня и какие чувства вообще питает к нему…
      Облокотившись на каменную балюстраду, Грей уставился в темноту ночи. Никогда он не ощущал такого одиночества, и в голове закопошились мысли о краткости человеческой жизни, и его собственной в том числе. Оттого что они с Кейт расстались, его одержимость ею не прошла. К этому только добавилась еще тупая боль, преследующая его с каждым вздохом и биением сердца. – Роут?
      Услыхав свое имя, Грей постарался совладать с печалью, но не сделал ни малейшего движения навстречу женщине, окликнувшей его. Большинство дам знали, что к нему лучше не подходить, а раз он ничего не ответил, то следовало поскорее удалиться. – Где Кейт?
      Удивленный, Грей повернулся. Перед ним стояла Шарлотта в модном серебристом платье. Грей впервые разглядел следы увядания на ее лице. Он вдруг с удивлением подумал: что же он в ней находил когда-то? Непослушная грива волос совсем не напоминала гладкие локоны Кейт, а слишком пышные формы не сравнить с хрупкой фигуркой жены.
      Господи, как он скучает по ней! Пальцы сами сжались в кулаки.
      – Она уехала домой, – натянуто ответил он.
      – Но почему? Она же тебя любит. Слова потрясли Грея, и он замер, стараясь не поддаваться их магии. Если Кейт питает к нему какие-то чувства, то зачем она уехала? Он был хорошим мужем, добрым, внимательным, щедрым, предоставляя ей свой кошелек и… свою постель. И все время он боролся со своей тягой к ней, считая это низменным и стыдясь своей слабости… Грей глубоко вздохнул и сказал:
      – Ты ведь знаешь, каковы браки в высшем свете.
      – Прекрати, – с неожиданной горячностью обрушилась на него Шарлотта.
      Не в силах вынести ее взгляд, он снова уставился в темноту.
      – Черт возьми, Шарлотта, не все же разделяют нелепые причуды твоего чудака мужа! У нас с женой вполне корректные отношения.
      – И могучий Роут этим вполне удовлетворен? – возмутилась Шарлотта. – Любовь, искренние чувства – называй это как хочешь – стоят больше, чем сотни легких флиртов и миллионы корректных брачных отношений.
      Грей молчал, а Шарлотта, чуть отодвинувшись, внимательно на него посмотрела.
      – Ты славишься своей честностью. Позволь спросить тебя, но отвечай не задумываясь: ты бы предпочел жениться на мне?
      Грей от удивления заморгал – настолько ошеломил его вопрос. Когда-то она казалась ему подходящей женой, но теперь… У него бешено заколотилось сердце при мысли, что Кейт досталась бы кому-то другому.
      – Думаю, что нет, – с улыбкой ответила за него Шарлотта и постучала его по руке веером. – Жить по условиям обычного брачного стандарта, конечно, легче. А большая страсть требует части тебя самого. Нельзя иметь одновременно оба варианта, Роут, – мягко сказала она. – Либо у тебя неполноценный брак, как у большинства несчастных, либо ты жертвуешь чем-то, находя в нем что-то лучшее, более прекрасное и ценное. Ты – человек сильных страстей. Зачем же тебе соглашаться на меньшее?
      Потому что это признак слабости, с горечью думал Грей. Но почему? А может, слабость как раз и заключается в следовании по торному пути, проложенному теми, кто не питал никаких чувств к женам или любовницам? Выходит, Уиклифф достоин восхищения за то, что осмелился любить и признаться в этом, размышлял Грей.
      Словно предвидя, что он готов сдаться, Шарлотта наклонилась к нему и прошептала, прикрывшись веером:
      – Езжай к жене и расскажи ей о том, что творится у тебя на душе.
 
      Кейт беспокойно ворочалась в постели. Так происходило каждую ночь с тех пор, как она вернулась в Харгейт. Но сегодня ей было особенно одиноко, так как она могла бы лежать рядом с мужем. Его образ стоял перед глазами, и она зажмурилась, чтобы нарисовать себе его, с отливающей золотом, блестящей в лунном свете кожей. Он отдавал ей любовь если не своего сердца, то своего тела.
      Когда она сегодня увидела Грея, то едва не забыла, что клялась выбросить его из своей жизни, и стала сомневаться, уж не убежала ли она от своего счастья. Яростно взбивая подушку, Кейт подумала, что Люси, вероятно, права: она так привыкла страдать, что разучилась быть счастливой. Разве Грей был невыносим? Наверное, она просто искала причину спрятаться от самого сильного чувства, какое когда-либо испытывала.
      Кейт повалилась на подушки. В комнате стояла тишина, но в ней чудилось что-то зловещее. У Кейт зашевелились волосы на затылке, как это часто бывало в Лондоне. Широко раскрытыми глазами и прерывисто дыша она вглядывалась в темноту, но никого не увидела. Она была одна, а в соседней комнате спала Люси.
      Но вдруг Кейт услыхала какие-то звуки. Еле слышно повернулась ручка двери в спальню. Она мгновенно села в постели, прижав к груди одеяло. Тут дверь широко распахнулась – на пороге стояла мужская фигура.
      – Ага, оказывается, это высокомерная леди Роут.
      Кейт не поверила своим ушам, так как голос принадлежал человеку, который сегодня ей угрожал. Но разве Брауна не отправили к судье?
      – Что вы здесь делаете? – бесстрашно спросила Кейт.
      – Я держу вас под прицелом пистолета, миледи, – насмешливо произнес этот тощий субъект. У Кейт замерло сердце, когда она увидела блеснувший в лунном свете металлический предмет у него в руке. – Вас не спасут ваши жалкие защитники. Я ведь предупреждал, что вы поплатитесь за то, что связали меня! Итак, час пробил. Вставайте!
      – Дайте мне по крайней мере возможность одеться, – как можно увереннее произнесла Кейт, но мысли у нее путались. Один ли Браун? Каким образом он сбежал? И где Том, лакей и те двое, которых Грей оставил охранять их?
      – Нет! Вставайте и идите в чем есть вниз. Джаспер ждет вас.
      Джаспер! Сердце у Кейт было готово выскочить из груди. Выходит, это не просто месть ворюги и негодяя Брауна. Тут кроется что-то большее, так как Грей, поверив ее дядюшке, уехал вместе с ним. Грей! Кейт охватил страх, и она споткнулась, вставая с кровати. А если Джаспер что-то сделал с Греем?
      Тогда она убьет его.
      Решительность придала ей силы, прогна-ла панику и ужас. С ясной головой Кейт потянулась к халату и незаметно положила в карман пистолет, который держала под периной. Сунув ноги в домашние туфли, она выпрямилась и гордо подняла голову. Широкий бархатный халат, который раньше ей не нравился своими глубокими складками, скрывал оружие, зажатое в ладони. Теперь дело за ней.
      Кейт молча спустилась вниз. Браун, не отставая, шел следом. Сквозь большие окна прихожей падал лунный свет. И тут Кейт чуть не задохнулась от ярости – она увидела Джаспера, который держал руку на плече Люси, сидевшей на стуле. Ее руки и ноги были связаны точно так же, как вчера у Брауна.
      – А, вот и ты, Кейт, милочка. Мы подумали, что сначала займемся нашей дорогой Люси, на случай если упрямая старшая сестрица откажется повиноваться. Правда, Браун? – сказал Джаспер, и его приспешник довольно захихикал. – Нам было весьма на руку то, что в доме почти никого не оказалось. Очень мило, что ты об этом позаботилась. Мои сообщники управились за несколько минут. Кейт, тебе не кажется, что в таком большом доме должно присутствовать достаточно прислуги? Но должен признать, что я поражен тем, с каким упорством ты вела хозяйство. Вероятно, твой милейший папочка оставил какие-то скрытые средства на это?
      Кейт не ответила. Джаспер покачал головой и продолжал:
      – Ладно, теперь это уже не имеет значения. Я до сих пор владею основной частью твоего состояния и землей. Дом, к сожалению, придется сжечь, чтобы твоя с сестрой гибель представилась трагическим несчастным случаем.
      От этих слов Люси тихо застонала – на обычную истерику у нее от страха не хватило сил. Кейт хотелось подойти и успокоить сестру, но она не могла допустить, чтобы ее тоже связали. Ей необходима свобода действий, так как это единственная возможность выстрелить в дядю, а затем ей еще придется справиться с Брауном. Отойдя от коротышки, она холодным взглядом окинула Джаспера:
      – Неужели вы собираетесь сжечь Харгейт?
      – Да, дорогая Кейт. Видишь ли, я не могу лишиться денег. А так Люси умирает незамужней, и я получаю ее долю. Что же касается тебя…
      – Но я уже замужем, – заметила Кейт. – Вы забыли про Роута.
      У Кейт вдруг перехватило дыхание, так как она подумала, что Джаспер мог к этому времени убить ее мужа. Ее ум прояснился, неразбериха исчезла, и она с поразительной четкостью представила себе Грея. Все их разногласия показались ей мелочными и нелепыми. Они ничто по сравнению с ее чувством к нему. Кейт поняла, что всегда желала его, независимо от его любви к ней. Джаспер пожал плечами. – Естественно, я хотел бы включить в число сгоревших и Роута, но он слишком умен, чтобы попасть в такую простую ловушку. Однако поскольку он богат, как набоб, то я сомневаюсь, что он пожалеет для меня твое никудышное поместье.
      Кейт облегченно вздохнула. Грей жив! И тут она заметила какое-то движение в темноте.
      – Вы ошибаетесь, вам не дождаться от меня даже самой малости, ублюдок.
      Грей! Радость Кейт при звуке его голоса смешалась со страхом за его жизнь. Один ли он и вооружен ли? Джаспер ведь человек отчаянный и бессовестный – он способен на все; и, как бы доказывая это, тот сказал, самодовольно ухмыляясь:
      – Рад, что вы присоединились к нашей небольшой компании, милорд. Как раз вовремя, чтобы умереть.
      – Не думаю, – с обычным хладнокровием ответил Грей, и Кейт увидела, как сверкнуло в лунном свете оружие, нацеленное прямо в грудь ее дядюшки.
      Джаспер от неожиданности резко вздохнул, но не двинулся с места.
      – Похоже, мы оба в патовой ситуации, милорд. Вы можете застрелить меня, но что будет с вашей женой? Уверен: Браун с восторгом всадит в нее пулю.
      – Ну нет, не всадит, – прозвучал голос Кейт, и, прежде чем Браун успел к ней повернуться, она вытащила пистолет и выстрелила. От выстрела ее качнуло, и она зажмурилась, а когда открыла глаза, то увидела, как Грей сильным ударом в лицо сшиб Джаспера с ног. – Грей, там могут быть еще их люди! – воскликнула Кейт, боясь, что они прибегут на шум.
      – Нет, я их убрал, когда приехал, – успокоил ее он и осторожно подошел к лежащему ничком на плиточном полу Брауну.
      Кейт было все равно, каким образом Грей разделался с остальными. Главное – он сам жив! У нее тряслись руки, а он стоял и глядел на Брауна. Затем Грей поднял голову, и его губы сложились в едва заметную улыбку.
      – Вижу, ты стала стрелять более метко, – похвалил он.
 
      Грей поднимался вверх по лестнице. Усталость сменилась возбуждением, в котором слились воедино ожидание и осторожность в предвкушении встречи с женой.
      Они не были наедине ни минуты с того момента, как началась стрельба. Затем он встречался с судьей, проследил за тем, чтобы Джаспера отправили в тюрьму, а тело Брауна убрали из дома. Пришлось заняться и другими делами, пока слуги приходили в себя. В это время Кейт готовила чай и ухаживала за едва не потерявшей рассудок после ночных событий Люси.
      Сама же Кейт со всем справилась с присущими ей мужеством и присутствием духа. У Грея замерло сердце при воспоминании о Кейт, без боязни стоящей перед дядей и его прихвостнем. Впервые в жизни Грей по-настоящему испугался, сознавая, что в любую секунду они могут выстрелить в нее, а он не успеет кинуться на помощь.
      Все происшедшее представлялось ему сплошным кошмаром, но по крайней мере он был здесь… Но если бы не Шарлотта… Грей поклялся послать пусть и запоздалый, но дорогой подарок ее малышу. Если бы она не стала с ним спорить, он, возможно, и не поехал бы к Кейт, несмотря на поздний час. Когда он добрался до Харгейта, то обнаружил, что дом окружен, а оставленные им охранники лежат без сознания.
      Развязка наступила быстро благодаря сообразительности Кейт и ее меткой стрельбе. Но когда Грей подумал о том, как она рисковала из-за него, ему едва не сделалось дурно. Он прерывисто вздохнул. Теперь настал его черед проявить мужество и открыть ей свою душу.
      Он молча дошел до двери в спальню и повернул ручку. Если Кейт спит, он не станет ее будить, так как уже почти рассвело и ей необходимо отдохнуть. Войдя в комнату и тихонько прикрыв дверь, он прижался к ней спиной и тут увидел, как Кейт поднимается с постели. Она не спала и ждала его!
      – Кейт!
      Она подошла к нему, словно смутное видение в кружевной белой рубашке, и он сразу забыл обо всем, что хотел ей сказать. Осталось лишь страстное желание, с небывалой силой охватившее его. Ему казалось, что он ее не видел невероятно долго. Грей протянул к ней руки, и его пальцы запутались в мягких кудрях, а рот прижался к ее рту.
      – Кейт, Кейт, Кейт, – бормотал он, а она, шепча что-то утешительное, сняла с него сюртук и стянула через голову рубашку.
      Он позволил ей все это проделать, наслаждаясь ее прикосновениями и сладким запахом мяты, исходившим от нее. Он упивался ею. Она поцеловала его в грудь и, задыхаясь, проговорила:
      – Ты такой красивый. Я очень скучала по тебе, Грей. О, Грей! – и ее рука скользнула вниз.
      Он дернулся и стукнулся головой о деревянную обшивку двери. А ее пальчики уже расстегивали брюки, путаясь в петлях застежки. Наконец вожделенный предмет оказался у нее в ладони, и Кейт стала гладить его, сначала нежно, затем сжимая покрепче.
      – Да, – прошептал Грей.
      Это было все, что он оказался в состоянии выговорить. А она нагнулась и поцеловала напрягшийся орган. Впервые в жизни Грей упивался ощущением столь полного блаженства. Запустив руки в темные шелковые кудри, он стонал от ее неопытных, но восторженных попыток доставить ему удовольствие. Прижавшись головой к двери, он закрыл глаза и отдался ласкам.
      Для него все перестало существовать – была только Кейт: ее рот, ее теплые руки. Призывая на помощь остатки самообладания, он шепнул:
      – Лучше остановись, малышка. Но она не послушалась. А затем наступила разрядка, и она длилась бесконечно долго, это было восхитительно, как никогда прежде. Опершись спиной о дверь, не в силах двинуться с места, Грей жадно дышал, а его насытившееся тело купалось в полнейшей неге. Наконец он смог открыть глаза и увидел улыбающуюся Кейт.
      Грей взял ее за руку и поднял на ноги, а затем произнес первое, что пришло ему в голову.
      – Я люблю тебя. – Что?
      Он заключил в ладони ее лицо, заглянул в темные глаза и увидел в них то, что так долго искал и против чего так долго боролся.
      – Я люблю тебя. И если ты хочешь остаться в Харгейте, то я тоже останусь.
      Не веря своим ушам, она лишь сморгнула.
      – В этом нет необходимости. Я поеду с тобой туда, куда ты пожелаешь. Мое сердце там, где ты. – Не владея больше собой, она прижалась щекой кего груди и крепко обняла его, словно боялась потерять.
      – Ты больше не убежишь? – спросил он шутливым тоном, но ему нужно было услыхать из ее уст заверение, так как он не мог без нее жить.
      Кейт подняла голову и посмотрела ему прямо в глаза. Он так любил этот правдивый, ясный взгляд.
      – Я устала от этого. А ты?
      – И я, – ответил Грей.
      Он тоже устал прятать свои чувства и сопротивляться естественным порывам. Казалось, что с того момента, как встретил Кейт, он без конца боролся с искушением. Но больше этого не будет. Быстрым движением он поднял ее на руки и отнес в постель, где намеревался удерживать до тех пор, пока они оба не устанут и не насытятся друг другом. И пусть это длится бесконечно долго. Грей улыбнулся, укладываясь рядом с Кейт.
      – Пообещай мне одну вещь, – попросил он.
      – Хмм?
      – Давай обойдемся без пистолетов.

  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15