согласна с вами, совершенно чудесная работа!!!! я, к сожалению, прочитала эту книгу в институте...но, видимо, еще не вырос во мне ребенок, полюбила мифы всем сердцем!!!! и сегодня, когда создаются фильмы "а-ля по мотивам мифов", мне просто смешон этот примитивизм
К тому же уже начинает надоедать, что не знающий почти ничего Ричард каким-то чудесным образом находит решение проблемы всей книги за 3 страницы и, толком не понимая, что делает, спасает мир, как-то это уже надоело. Где приобретение знаний и мудрости? где учеба и старание постичь колдовскую науку? 5 книжку пальцем в небо человек спасает мир от неминуемой гибели.
Каждый читатель, который сумел прочитать «Зов кукушки» в оригинале, то есть на английском языке, сможет насладиться ярким и образным языком писательницы. Её роман также наполнен неявной иронией, что только дополняет его, делает лучше. Стоит также отметить, что перевод книги на русский язык ни в чём не уступает оригиналу – переводчик отлично уловил настроение романа «Зов кукушки» и в полной мере отобразил эмоциональную составляющую книги.
Полная рецензия: http://www.cultin.ru/booksnews-recenziya-na-roman-zov-kukushki