Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Бесхвостые поросята

Автор: Сименон Жорж
Жанр: Детективы
  • Читать книгу на сайте (62 Кб)
  •  

     

     

Бесхвостые поросята, доступные форматы:

  • Скачать книгу в FB2 (27 Кб)
  • Скачать книгу в DOC (28 Кб)
  • Скачать книгу в TXT (26 Кб)
  • Скачать книгу в HTML (28 Кб)
  •  

     

     

    Ваш комментарий:

     
     

    Случайные комментарии

    Сергей комментирует книгу «Спящий в песках» (Холланд Том):

    Потрясающая книга! Приключения в стили Инди Джонса, мистика и загадки Египта похлеще чем в кф "Мумия". История повествуется как рассказ в рассказе, который рассказывает главныый герой! прочитал на одном дыхании...

    Маша комментирует книгу «Экзамен любви» (Воробей Вера и Марина):

    Говорят интересно..Посмотрим, я скачала себе на эл.книгу ))

    Кропля комментирует книгу «Ночевала тучка золотая» (Приставкин Анатолий Игнатьевич):

    Одна из ХОРОШИХ книг. На одном дыхании.

    Анатолий комментирует книгу «Возвращение к людям» (Гривc Джеймс):

    Действительно стоящая вещь!

    Дядя Николай комментирует книгу «Новое пророчество. Книга 2. Восход луны» (Хантер Эрин):

    Я эту книжку так читал а ща скачал на электронную книгу. На всяк случай)))

    Т.М. комментирует книгу «Ветер в ладонях» (Рами Юдовин):

    Впечатление могу высказать только словами одного из героев романа: " Вроде ничего особенного не говорил этот человек, высказывания его наивны, банальны, но по какой-то причине они проникали в душу и вселяли надежду..." Автор делится своим видением и открытиями искренне и серьезно, они не могут не затронуть даже тех, кто решение вечных вопросов уже завершил. Конечно же, есть некоторые моменты, которые могут «смутить» читателя, например когда герои с молитвой взывают к Богу. Это очень интимные моменты, и у каждого своя молитва. И автор старается тактично их ввести в текст книги (на мой взгляд, абстрактно, не личностно, что снижает некоторую экспрессивность и убедительность), который будут читать люди всех исповеданий, или атеисты, или фанатики своей веры.

    Eugene Lao комментирует книгу «Дао Дэ Цзин» (Лао-цзы):

    Как только ни переводят моего предка- на всякие лады и манеры! Вещь нельзя перевести на русский вообще, так как она имеет несколько слоёв понимания, но один из возможных переводов его названия на русский- "Трактат о Способе и Свойствах"

    Светлана комментирует книгу «Огненные врата» (Дмитрий Емец):

    Путы материнской любви


    Информация для правообладателей