"Жерминаль" потрясла меня до глубины души. Как точно автор передает всё что чувствует простой бедный человек, униженный рабским и низкооплачиваемым трудом. как тонко высмеивает богатых феодалов,которые наживаются за чужой счёт. Как просто, без пошлости описана любовь, отношения между любящими людьми.Это произведение точно никого не оставит равнодушным.Всем советую, хорошая книга, заставляет человека думать
Заткнись!!возможно..что она кошатница и не любит собак..но..кто дал тебе права судить ее?!и от куда ты знаеш ,что собака Божье Животное? Некоторым нравится эти книги, не которым нет..а книги на самом деле прекрасные! Возможна она и про собак ченить напишет "Стань Дикой Собакой!"...xD
Интересно, что вопрос о деньгах переводчиком не поднимался.
Речь ведь может идти просто об упоминании автора перевода. Не знаю тот ли это случай, но часто бывает, что переводчик - он же и редактор-издатель. Я не увидел упоминания автора перевода нигде. Как для этой книги так и для других на этом сайте.
Я согласен, что "исскуство должно принадлежать народу, а не министерству культуры" (А. Чернецкий). Но так же ведь и "Страна должна знать своих героев".