Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Охота на эльфа (фрагмент)

Автор: Скаландис Ант
Жанр:

     

     

     



    Извините, данная книга недоступна в связи с жалобой правообладателя.
    Вы можете прочитать ознакомительный фрагмент книги.

 

 

Ваш комментарий:

 
 

Случайные комментарии

Svora комментирует книгу «Таня Гроттер и Болтливый сфинкс» (Емец Дмитрий):

Мне понравились книги про Таню. Дома на полке стоит. Я читала отзывы и все недовольны схожестью с ГП. Но ведь так было задумано. Как снимают всякие смешные пародии на фильмы. Так и тут, только гораздо лучше получилось, без пошлости. Только вот автору стоило остановится на Локоне Афродиты. Увы, но он исписался.

hsveta2 комментирует книгу «Маленький Николя» (Госсини Рене):

Обожаю эту книгу. Про детей но очень смешно

Светлана комментирует книгу «История религий Востока» (Васильев Леонид Сергеевич):

Я читала книгу "История религий востока" лет 15 назад. Мне она очень, очень понравилась...

vladimir комментирует книгу «Булька (Рассказы офицера)» (Толстой Лев Николаевич):

СПАСИБО!стивена кинга полное собрание скачал за 2 минуты.но сыну первоклашке книгу по школьной программе да ещё русского классика чуть не час искал.

emil комментирует книгу «Игра престолов. Книга I» (Мартин Джордж):

спасибо за книгу, и вообще за все книги которые я тут нашел:)) безмерно благодарен

нежная лилия комментирует книгу «Хозяйка гостиницы» (Грекова И.):

замечательная книга ,замечательный фильм!!!!!

Мария комментирует книгу «Англо-русский и русско-английский словарь. 150 000 слов и выражений» (Владимир Карлович Мюллер):

не подскажите, сколько такая книга примерно может стоит?

наташа комментирует книгу «Песчинка на ладони» (Ирина Щеглова):

книга песчинка на ладони супер!!!!

abvgdejka комментирует книгу «Италия. Любовь, шопинг и dolce vita!» (Сальвони Татьяна):

si nota che la signora da poco vive in Italia, o ,piu' probabilmente non conosce perfettamente italiano...Un esempio? А я вот после этой сцены, решила, что точно променяю, как только найду менее болтливого аптекаря, какой бы «фашинанте» не была его седая уложенная шевелюра.Forse, intendeva affascinante?::


Информация для правообладателей