Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Ночная гостья Василия Н

Автор: Сычеников Валентин
Жанр:
  • Читать книгу на сайте (10 Кб)
  •  

     

     

Ночная гостья Василия Н, доступные форматы:

  • Скачать книгу в FB2 (6 Кб)
  • Скачать книгу в DOC (6 Кб)
  • Скачать книгу в TXT (5 Кб)
  • Скачать книгу в HTML (6 Кб)
  •  

     

     

    Ваш комментарий:

     
     

    Случайные комментарии

    юля комментирует книгу «Легенды и мифы Древней Греции» (Кун Николай Альбертович):

    а нам такую фигню задают читать в 6 классе=((((фУУУ((полное гГГГ

    Торика комментирует книгу «Лолита» (Набоков Владимир Владимирович):

    Составители большие молодцы, я им очень благодарна за столь быстрое и качественное скачивание книг! еще раз спасибо!

    Динил комментирует книгу «Фальшивое зеркало» (Фостер Алан Дин):

    Интересная книга :)

    Александра комментирует книгу «Новое пророчество. Книга 1. Полночь» (Хантер Эрин):

    Прикрасная книга,прикольная!")

    Саша комментирует книгу «Алена и Аспирин» (Дяченко Марина и Сергей):

    Мне 10, но я уже читаю! Эти 2 автора постарались, хвалю!!!

    Алина И. комментирует книгу «Солдаты последней империи (Записки недисциплинированного офицера)» (Чечило Виталий Иванович):

    Понимаю, ирония и т.д. Но зачем так уродовать свою страну? Если так представлять свою Родину, никто твою Родину уважать не станет.

    Александр комментирует книгу «Контроль» (Суворов Виктор):

    Спасибо за возможность сделать копию и прочесть очень интересную книгу. Я её уже читаю на работе, но хочу читать и дома.

    Игорь Ветров комментирует книгу «Останкино. Зона проклятых» (Артемий Ульянов):

    Ехал с учебы домой, а напротив меня в метро сидел ульянов и пил себе спокойно пиво

    BratNikotin комментирует книгу «Зайти с короля» (Доббс Майкл):

    Интересно, что вопрос о деньгах переводчиком не поднимался. Речь ведь может идти просто об упоминании автора перевода. Не знаю тот ли это случай, но часто бывает, что переводчик - он же и редактор-издатель. Я не увидел упоминания автора перевода нигде. Как для этой книги так и для других на этом сайте. Я согласен, что "исскуство должно принадлежать народу, а не министерству культуры" (А. Чернецкий). Но так же ведь и "Страна должна знать своих героев".


    Информация для правообладателей