Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Тень. Голый король.

Автор: Шварц Евгений Львович
Жанр: Сказки
Серия: Сказки для театра, т.
Аннотация:

Читатели и зрители знают Евгения Шварца как замечательного драматурга, по чьим пьесам и сценариям созданы всеми любимые спектакли и фильмы. В эту книгу впервые, кроме легендарных сказок для взрослых - «Тень» и «Голый король», - вошли мемуарные записи, стихи, дневники. Книга необычна тем, что впервые пьесы Шварца соседствуют с одноименными сказками Андерсена, и читателю интересно будет сопоставить эти тексты, написанные в разных странах и в разные эпохи. Тексты Шварца, блистательные, остроумные, всегда злободневны. Как сказал Александр Абдулов, снимавшийся практически во всех фильмах по его сценариям, «каждая фраза и слово Шварца пронизаны юмором и сумасшедшей мыслью». Земная жизнь сказочника закончилась в 1958 году. А сказка его жизни продолжается. «Великая объединяющая сила сказочного мира не слабеет» - эти слова, сказанные когда-то Евгением Шварцем о Г.-Х. Андерсене, с полным правом могут быть отнесены и к нему самому.

     

     

     



    Извините, данная книга недоступна в связи с жалобой правообладателя.
    Вы можете прочитать ознакомительный фрагмент книги.

 

 

Ваш комментарий:

 
 

Случайные комментарии

Данил комментирует книгу «Призыв к оружию» (Фостер Алан Дин):

Очень интересная книга,понравилась.Вопрос к админам почему нет(или я не нашел)писателя Фрэнсиса Карсака по мне так это лудший писатель фантаст

Камила Лебединая Песня комментирует книгу «Путешественница» (Самойлова Елена):

Замечательная книжка))) очень понравилась, перечитывала по многу раз. Интересно то, что героиня вроде бы наглая и вредная - а книжка приятная такая... И Аннимо Орве)) Это вообще гениально)) Спасибо большое)

Алекс комментирует книгу «Стража! Стража!» (Пратчетт Терри):

Перевод отвратнейший!!! Все имена собственные ужасны (сержант Морковка убил), и шутки все переведены непойми как... Сравнить: (этот) Но ведь нужно было вручить жалобу Патрицию, скрепя сердце признал он. Если бы вы не сделали этого, то Патриций послал бы людей взять ее и доставить ему. (перевод А.Жикаренцева) Да уж, тут надо отдать патрицию должное, с неохотой признал ван Пью. Иначе он пошлет своих людей и возьмет это должное сам. и таких мест полно - весь текст

ирина комментирует книгу «Жена для чародея» (Кэррол Сьюзен):

потрясающая мура,сек*уально озабоченной писательницы а героиню нужно было назвать тормоз,очень жаль ждала лучшего судя по отзывам

Ксюнячко комментирует книгу «Зубы настежь» (Никитин Юрий Александрович):

Мне 11 лет очень люблю фантази и фантастику.Решила взять почитать эту книгу так как жду другую(а ждать очень долго),ну и взяла у папы (папа тоже любитель фантастики) и вот пока читаю очень нравится хотя и есть слова которые мне немного не понятны

ирина комментирует книгу «Лолита» (Набоков Владимир Владимирович):

Сайт отличный,но нет Зеланда, а так хочу прочесть Трансерфенг реальности

ДАША комментирует книгу «Лучшие романы о любви для девочек» (Вадим Селин):

КАК СКАЧАТЬ ЭТУ КНИГУ БЕСПЛАТНО?


Информация для правообладателей