Глава 1
Чем ближе корабль подходил к порту, тем менее красивыми становились его очертания. Стали различаться фигуры людей, работающих и живущих там. В воздухе витал запах гнилой рыбы и отходов.
Стало видно, как моряки сходят с только прибывших кораблей и сразу отправляются на поиски портовых шлюх, которые стоят у стен таверн, показывая что угодно, лишь бы привлечь внимание моряков. Они же, выбрав, в лучшем случае отправляются в какой-нибудь тихий уголок, а нет, так совокупляются со своими избранницами прямо здесь, в порту. Они не задумываются о том, какие болезни ждут их потом, главное — удовлетворить желание. И лишь некоторые устремляются домой, к своим женам, которые ждут их вместе с парой — тройкой детей, которых наверняка станет на одного больше к следующему возвращению их отца. Эти дети потом разбредутся по всему городу в поисках куска хлеба, который им не сможет дать мать, работающая на двух работах, и отец, который всегда в море.
Видно, как рыбаки протискивают свои маленькие лодчонки среди других торговых гигантов. Слышно крики торговцев, которые отдают приказы грузчикам, снующим туда-сюда с тюками товара, за который они отвечают чуть ли не головой.
И вся эта грязь, суета, вместе с грубой руганью, составляют нижнюю часть парижского порта. Место, где надо быть поистине удачливым, чтобы выжить.
А немного правее от этого места, располагается верхняя часть порта.
Там громоздятся военные корабли всех размеров, корабли богатых купцов и, конечно же, яхты и личные корабли состоятельных представителей высшего общества. В хорошую погоду они сияют своей чистотой, представляя собой другую сторону Парижа.
Эта сторона отличается изысканностью, снобизмом и еще чем-то, незаметным с первого взгляда. А именно напускной представительностью. Все богатство, которое выставляют напоказ «сливки» общества — это не что иное, как предупреждение, своего рода защита от всех, кто менее богат или влиятелен, чем они.
Именно сюда, в верхнюю часть парижского порта, вошло изысканное, на первый взгляд, судно «Guapa Teresa». На самом же деле оно было оснащено двумя пушками, которые не замедляли его хода, но тем не менее могли отбить внезапное нападение.
Судно это принадлежит Диане Кетрин Авроре Эндрюс, будущей графине Де Лери, которая стояла у поручня и наблюдала за жизнью порта.
Она подождала, когда наконец опустят сходни, а потом поспешно спустилась. Она уже опоздала на два дня из-за внезапно налетевшего шторма и теперь не собиралась задерживаться.
Она сразу заметила кучера и карету. Они как всегда ждали ее в сорока метрах от пирса. Это уже стало традицией, которая соблюдалась в любой из стран, которую она время от времени посещала.
Сев в карету, она подождала, когда к ней присоединится ее подруга, и лишь тогда они отправились в путь. Дожидаться погрузки вещей она не стала. Их доставят сразу же после ее прибытия на место.
Грязные дома и редкие деревья сменяли друг друга, пока они не выехали на чистые улицы центральной части Парижа, в которой проживали, в основном, состоятельные представители высшего общества.
— Ненавижу город. Надеюсь, до моего дебюта мы будем жить за городом. А чего бы хотела ты?
— Я бы хотела, чтобы ты наконец вышла замуж. Не знаю как тебе, а мне уже надоели все эти поездки. Но, несмотря на это, я очень рада, что была с тобой.
Диана бросила долгий взгляд на свою подругу, но все же сказала:
— Мари, ты всегда была моим верным другом. Ты единственный человек, осведомленный обо всех моих тайнах, и единственный человек, которому я могу доверять. И ты это прекрасно знаешь.
— Если честно, я бы предпочла не знать всего того, что знаю. Все это меня очень пугает. Когда-нибудь все выплывет наружу и тогда я не знаю, что или кто сможет тебе помочь.
— Не говори глупостей, Мари. О, мы, кажется, приехали.
Карета остановилась напротив элегантного домика в самом сердце Парижа. По улице прогуливались модно одетые леди и джентльмены. Казалось, их абсолютно не волнует то, что делается вокруг. Все были поглощены своими мыслями и делами. Внимание Дианы привлек один джентльмен. Ничем особо не выделяющийся мужчина, хотя очень высок и явно высокого происхождения. Что-то в его походке, манере держать спину, было знакомо ей. Он шел в окружении двух молодых девушек, которые явно из кожи вон лезли, чтобы привлечь его внимание.
Диана, которая ненавидела такое поведение, презрительно фыркнула.
— Я всегда презирала таких женщин. Не понимаю, как можно так унижать себя ради внимания мужчины. Это так низко! Да ты только посмотри на него, Мари, он же самый настоящий циник. Могу представить себе выражение его лица: легкая усмешка, надменность во взгляде.
Диана покачала головой.
— Не обращай внимания. Думаю, нам пора идти.
Мари не сказала, что она, Диана, обычно сама ведет себя так же.
Кучер опустил ступеньки, и Диана вышла из кареты на залитую солнцем улицу. Свежий ветерок подул ей в лицо, и она полной грудью вдохнула бодрящий аромат весны.
Многие взоры немедленно устремились в ее сторону и, пока она шла к двери дома дяди и тети, многие начали говорить о внезапно появившейся темноволосой красавице.
Мари постучала в дверь, которую немедленно открыли. На пороге, судя по одежде, стоял дворецкий. Он величественно поклонился и первым нарушил создавшуюся тишину.
— Чем могу помочь, мадемуазель? — спросил он по-французски.
Мари, будучи по матери, как и Диана, француженкой, спокойно ответила ему на хорошем французском:
— Мою госпожу зовут леди Диана Эндрюс и нас, кажется, уже давно ждут.
— О! Простите меня, мадемуазель. Проходите, я немедленно доложу о вас месье и мадам Де Марко.
Обе девушки вошли в холл и оглянулись по сторонам. Диану поразила простота и уют обстановки. Она ожидала увидеть нечто большее, а точнее, богаче. По словам отца , леди Маргарет была несносным человеком, весьма расточительной и эксцентричной особой. Отец также говорил, что она очень любила богатство и роскошь. Здесь же молодая леди увидела элегантно обставленную комнату, которая не являла собой ничего сродни тому, что бы хотела видеть особа, подобная описанию Джейсона Эндрюса, герцога Дено.
Судя по лицу Мари, та тоже была поражена, но не по тем же причинам, что и Диана, а потому, что никогда не видела такого милого помещения, тем более среди родственников своей госпожи. Их дом в Англии, точнее родовое поместье, напоминал скорее унылую крепость, в то время как дом месье и мадам Де Марко был настоящим маленьким дворцом для нее.
Дворецкий помог леди Эндрюс снять накидку и, не обратив внимания на Мари, хотел было проводить молодую госпожу в гостиную, где ее ожидали, но она остановила его.
— Простите, — обратилась к нему Диана, — я хотела бы кое-что прояснить сейчас, чтобы в будущем у нас не было с вами конфликтов.
— Слушаю вас, мадемуазель.
— Во-первых, девушку, приехавшую со мной, зовут Мари, и она пользуется моим самым большим доверием. Во-вторых, в этом доме и где бы она ни была, она выполняет только мои указания и ничьи больше. Никто не смеет ей приказывать. — Ее строгий тон заставил дворецкого напрячься. — И третье — нарочито подчеркнула Диана — Вы должны обращаться с ней абсолютно так, как Вы будете обращаться со мной. И начать Вы можете немедленно. Помогите ей снять накидку.
— Да, мадемуазель.
Во время пламенной тирады леди Эндрюс щеки Мари зарделись, как маков цвет. Она опустила глаза и покорно ждала, пока дворецкий снимет с нее накидку. Когда накидка была снята, она последовала за своей госпожой, повинуясь безмолвному приказу.
Диана прошла в голубую гостиную, увидев, наконец, дядю и тетю.
Тетушке Маргарет было тридцать девять лет. У нее были густые светлые волосы, единственное ее различие с матерью Дианы, которая умерла через два месяца после ее рождения. Не долго думая, Джейсон снова женился на прекрасной и доброй девушке по имени Кетрин. Через месяц она забеременела. Таким образом, в возрасте одного года и трех месяцев у Дианы появился брат. Кетрин полюбила Диану и растила как свою родную дочь.
Диана редко видела свою тетю, но была рада этим встречам. Тетя напоминала ей о том, какой была ее родная мать.
Николаса Де Марко она видела еще реже, чем тетю, и то бывали только короткие разговоры на общепринятые темы. Теперь же им предстояло видеть друг друга весь сезон, на который он отложил все свои дела.
Он был красивым мужчиной сорока пяти лет, который безгранично любил свою жену и никогда ей не изменял, что Диана проверяла лично, перед тем как приехать к ним.
Его темные волосы украшали седые пряди. Твердые черты лица, мощные плечи, красивая фигура заставляли дам горько вздыхать, глядя на него. Но ему нужна была только его жена, несмотря на то, что она так и не смогла подарить ему наследника.
— Я так рада твоему приезду! — воскликнула Маргарет, вставая навстречу племяннице. — Мы уж было подумали, что в самый последний момент твой отец передумал и оставил тебя дома. — Диана улыбнулась, подумав, что Джейсон не может оставить ее дома, потому что он давно для нее ничего не значит. Единственной причиной, по которой она сюда приехала, была Кетрин. Ей очень хотелось, чтобы Диана была в хороших отношениях с родными матери. — Мы так долго ждали твоего приезда, — продолжала ее тетя, — что я уже хотела ехать тебе навстречу, а если понадобится, то и в Англию! — торжественно закончила она свою речь.
Губы Дианы тронула слабая, еле заметная, улыбка. « Судя по реакции тети, она абсолютно уверена в том, что я просто сгорала от желания приехать сюда. Интересно, кто внушил ей эту мысль? — Задала себе вопрос Диана и тут же сама на него ответила. — Конечно же, Кевин. Явно дорогой братец написал ей, что единственное, о чем я мечтаю, так это о высоком обществе и куче поклонников. Не удивлюсь, если это именно так».
Из раздумий ее вывел задумчивый взгляд дяди Николаса, неотрывно следящий за ней с того момента, как она переступила порог гостиной. При других обстоятельствах она придала бы этому взгляду больше внимания, но не сегодня. Сегодня ей не хотелось кого-либо в чем-то подозревать.
— Я тоже рада встрече с вами, мадам Де Марко. — Ответила Диана, нарушая неловкое молчание, образовавшееся в комнате. По словам мамы, в высшем обществе принято обращаться официально ко всем, в том числе и родственникам. Сама Диана не могла этого принять, но ради того, чтобы показать себя воспитанной леди, готова была пойти на все, ведь ее воспитывала Кетрин и ей хотелось показать, что ее труды увенчались успехом. Но не только это сдерживало Диану, она дала слово своей матери и, во что бы то ни стало сдержит его. Она будет вести себя так, как должна вести себя будущая графиня де Лери (ну, хотя бы на людях).
— Что?! — изумилась мадам Де Марко. — Да чтобы я больше никогда не слышала от тебя такого обращения. Я твоя тетка и хочу, чтобы ты ко мне так и обращалась. Ты меня поняла, юная леди?
— Да, поняла, тетушка Маргарет — сказала Диана все с той же слабой улыбкой в уголках губ.
Казалось, месье Де Марко услышал и увидел все, что хотел. И Диана могла бы поклясться, что он был всем доволен, хотя и пытался скрыть свои чувства под маской непроницаемости.
— А со мной Вы не хотите поздороваться, юная леди? — сказал он, подойдя поближе, и слегка обнял жену за талию, привлекая ее к себе.
— Простите меня, ме… — Диана запнулась на полуслове, не зная, как обращаться к дяде. Он улыбнулся, и она решила действовать на свое усмотрение. — Простите меня, — повторила она, — дядя Николас.
— Ты быстро усвоила урок моей жены. И ты правильно поступила, выбрав такое обращение. Я, как и моя жена, не потерплю иного обращения от племянницы.
В отличие от тети Маргарет, дядя обошелся сдержанным рукопожатием, за что был удостоен неодобрительного взгляда тетушки.
— А кто эта девушка у Вас за спиной, дорогая? — спросил Николас с легкой улыбой, которая сделала его на несколько лет моложе, по крайней мере, Диане так показалось.
— Тетя, дядя, хочу представить вам Мари Стоун, мою лучшую подругу. Я надеюсь, что вы будете относиться к ней, как к моей гостье.
— Мы с радостью принимаем и тебя, и твою подругу. Наверное, Мари совершила какой-то очень смелый поступок, раз заслужила такое твое доверие — сказал Николас после короткого осмотра Мари.
— Она единственный человек, которому я абсолютно доверяю. И, думаю, как и я, чертовски устала после долгой дороги — солгала Диана. — Если вы покажете нам комнаты, в которых мы могли бы отдохнуть, то уже за ужином мы могли бы продолжить эту беседу — продолжила Диана.
— Да-да. Я совсем не подумала о том, что ты могла устать после дороги. Люмье покажет тебе и Мари комнаты. Но с кем же ты сюда приехала? Не мог же твой отец отправить тебя без компаньонки.
— Мог. И отправил. Я часто путешествую, и Джейсон считает, что слишком дорого содержать еще и компаньонку — снова солгала Диана. Просто все эти путешествия она совершала по своему желанию и, к тому же, ей было абсолютно наплевать на то, что по этому поводу думает ее отец . Денег у нее было, хоть купайся в них, что, в частности, и давало ей полную свободу. — К тому же, мне вполне хватает Мари — закончила она.
— Да он хоть представляет, какой опасности тебя подвергает, отправляя одну?
Диана подумала о том, какой бы опасности подверг себя Джейсон, попробуй он ее остановить.
— Это не важно, тетя. Возражений не было ни с моей стороны, ни со стороны Джейсона и Кевина, так что все быстро разрешилось.
— Но как… — начала — было, Маргарет, но ее остановил муж.
— Достаточно расспросов, Марго. На все это у тебя будет еще время, а сейчас, думаю, Диане лучше отдохнуть.
— Да. Ты прав. Пойдем, дорогая, я покажу тебе твою комнату — обратилась она к Диане, хотя еще совсем недавно собиралась предоставить это Люмье. — Прикажите занести вещи леди Эндрюс и мисс Стоун в их комнаты — велела она дворецкому, а сама повела девушек наверх.
У самого выхода Диана обернулась с коротким поклоном головы, как бы извинившись за столь быстрый уход и одновременно пожелав дяде хорошего дня.
"Она очень сдержанна и хорошо воспитана. Полная противоположность описанию, которое прислал Джейсон. Да, он явно несправедлив к своей дочери. Хотя, может это только первое впечатление — размышлял Николас, но сразу же отмахнулся от последнего предположения. — Может, он просто мало внимания ей уделяет и поэтому не знает, что из его дочери выросла взрослая и красивая леди? Вполне самостоятельная и независимая. Но это странное замечание насчет спасенной души. С этой девушкой связано много загадок. Нет. Я не поступлю так, как мне советовал Джейсон. Я не выдам ее за первого встречного более или менее состоятельного дворянина. Она заслуживает большего " — закончил он свою мысль.
Он пошел к себе в кабинет и достал письмо, полученное две недели назад. Она совсем не такая, что-то навязчиво говорило об этом в его мозгу, но он не знал, что. Но, привыкнув прислушиваться к внутреннему голосу, он подошел к камину и отправил туда письмо Джейсона Эндрюса.
* * *
— Здесь совсем не так, как дома, Мари. Тетя и дядя мне кажутся милыми людьми — сказала Диана после ухода тети и начала раздеваться.
— Да, я тоже так считаю — ответила Мари, не переставая добавлять в ванну духи с ароматом жасмина.
— Интересно, как пойдут мои дела в Париже — продолжила Диана.
— Нет-нет. Ты мне обещала, что забудешь обо всех делах на то время, которое мы пробудем здесь.
— Да. Я все помню, Мари. Но я говорю не о нынешнем времени, а о будущем. Сюда я приехала отдыхать и не откажусь от этого плана. Отдых мне нужен так же, как и тебе. — Тут ее взгляд упал на лицо Мари, и она заметила полный усталости взгляд. — Достаточно. Спасибо, Мари. Теперь ты можешь идти, я и так уже достаточно задержала тебя, а ведь ты устала больше, чем я. Я устаю редко. — Мари бросила на нее иронический взгляд. — Твоя помощь мне больше не понадобится.
— Как хочешь. — Мари уже давно усвоила, что спорить с Дианой бесполезно. Она встала, разложила полотенца на стуле возле ванны и пошла в свою комнату. Только сейчас она действительно почувствовала, насколько сильно устала.
Диана была права, говоря, что ей нужен отдых. Мари это знала и с удовольствием согласилась пользоваться той властью, которой ее наделила Диана сегодня утром. Она была не против того, чтобы пораспоряжаться гордыми парижскими слугами.
Мари покинула комнату леди Эндрюс и улыбнулась, представив лицо Люмье, когда она прикажет ему приготовить для нее ванну. Она с радостью собьет всю надменность с его лица. Ее немного удивило то, что дворецким был такой молодой человек, но, немного подумав, она решила, что он сын прежнего дворецкого и сейчас просто идет по отцовским стопам.
* * *
Оставшись одна, Диана сбросила остатки одежды и погрузилась в горячую воду. Расслабившись, она подумала, что первым делом нужно будет связаться с Ричардом. Пусть поскорее завершает дела в Испании и едет сюда. Если она дала слово отложить все дела, это не означает, что это должен делать и он. Пусть узнает, какая ситуация во Франции и проверит, можно ли основывать здесь свой бизнес. Но, решила она, нужно будет дать ему отдохнуть сразу по окончании этого сезона. То, что она пообещала Кетрин поехать на сезон к тете и держаться подальше от дел Мари, связывало ее по рукам и ногам, и добавляло Ричарду лишней работы. Ей даже стало его жаль.
Подумав еще немного, она снова усомнилась в правильности своего решения. В конце концов, Париж — это выжженная земля, оставленная Наполеоном. Конечно, сейчас все уже не так плохо, как раньше, но все же.
Да, Веллингтон постарался на славу. Диана была уверена, что пост премьер-министра у него в кармане. Жаль, что ее не будет рядом, когда он его займет.
Ее мысли снова переключились на Ричарда. Испания…
Испанские клиенты больше брали в долг, нежели под наличный расчет, что заставляло Диану пускать в ход технику давления. И все бы ничего, если бы у них не было денег, а так…
Ричард должен привезти Стефани…
Единственное, что ее утешало, так это то, что не нужно заботиться еще и о делах в Италии. Там был Рико, а уж он-то не был глупцом, и шутить с ним было опасно для жизни. Диана это знала, но он так же знал и ее, что делало их своего рода друзьями, хотя это было не самым удачным словом.
В Англии все было в порядке, Диана сама перед отъездом все проверяла.
Да, несмотря на всю ненависть к Джейсону, она была в чем-то ему благодарна, ведь именно из-за него она стала такой, какой была сейчас: жестокой, независимой, богатой, сильной и бесчувственной.
Вода почти остыла. Диана быстро помыла волосы и тело, и выскользнула из ванны. Как жаль, что сезон длится целых три месяца!
Она обернула вокруг себя полотенце, предусмотрительно подготовленное Мари, взяла щетку для волос и подошла к камину.
Щетка медленно двигалась по всей длине волос. Черный водопад шелковых волос поблескивал в неясном свете огня.
Внезапно ее мысли потекли по другому руслу.
Перед ее мысленным взором возникла высокая широкоплечая фигура мужчины, увиденного ею во время приезда. "Почему мне кажется, что я его уже видела? " — Спрашивала себя Диана. Но как можно ответить на вопрос, когда он задан в столь неясной форме?
Снова эта интуиция. Какое-то шестое чувство, что именно он изменит привычный образ ее жизни.
Диана нахмурилась. Нужно выбросить эти мысли из головы. Но как избавиться от мыслей, которые возникли независимо от собственного желания.
Волосы высохли. Диана прошла к гардеробу и достала платье из роскошного голубого шелка. Как ей надоели эти платья! Но ничего не поделаешь. Она оделась, заплела косу и решила спуститься вниз. Подошло время ленча, и ей не хотелось заставлять себя ждать.
Николас заметил ее еще у входа в гостиную. Взяв обеих женщин под руки, он повел их в столовую.
Беседу за обедом поддерживали, в основном, тетя и дядя. Иногда Диана вставляла кое-какие реплики и старательно избегала вопросов, касающихся лично ее. Если Николас и заметил что-либо, то не подал и виду.
После обеда он предложил прокатиться верхом, если Диана в состоянии сделать это после долгого переезда сюда. Она же, в свою очередь, заверила, что давно уже не чувствовала себя так хорошо. «Как хорошо, что Зевс прибыл на день раньше ее» подумала Диана, вставая с дивана.
* * *
Парк, начинающий зеленеть, представлял собой пятнистую массу из зелени, белых воздушных цветов, местами показывались розовые кусты рядом с декоративными фонтанами. Воздух наполнен упоительно свежим ароматом весны. Слабый теплый ветерок как бы ласкал, поглаживая лицо умелыми руками сказочного любовника.
Рука Дианы скользнула по гладкой шее одного из лучших жеребцов, которых видели не только Франция, но и Англия, Испания, Италия… Черный красавец не спеша шагал по дорожке парка, привлекая к себе внимание не только истинных знатоков, но также и любителей в этой области. А его сочетание с красавицей хозяйкой делало эффект еще более удивительным, и Николас видел это.
Диана привезла Зевса из Америки. Этого дикого мустанга схватили браконьеры. Будучи абсолютно пьяными, они не разглядели, какое несравненное животное попалось им. Зато это заметила Диана. Когда она увидела, как эти ничтожества ударили коня, в ней закипела ярость…
Пристрелив двоих из них, она уже готова была убить и третьего, когда он внезапно начал плакать. Вид мужских слез вызвал у нее отвращение, и она на секунду отвлеклась. Вот тогда все и произошло. Бандит резко выбросил руку с пистолетом вперед, а конь, встав на дыбы, с размаху ударил его копытами по спине (или голове, Диана не разобрала). Тот упал, так и не осознав, что произошло.
С тех пор она и Зевс вместе. Понимая друг друга почти без слов, они столько всего прошли вместе, сколько не пройдешь и с лучшим другом. Но об этой истории знали немногие.
Диана огляделась по сторонам. Мужчины, женщины… — все, как в любом городском парке. Все…
Ее взгляд остановился на фигуре мужчины, и она с уверенность могла сказать, что это все тот же человек, которого она увидела утром.
" Будь я проклята, если не увижу его лица " — решила про себя Диана.
Она направила коня в его сторону с обычным видом прогуливающейся женщины. Проезжая мимо него, она бросила в его сторону короткий взгляд, и ее словно громом поразило. Она резко развернула коня и направила его в другую сторону. Ни дядя, ни тетя, к счастью, не заметили этих резких перемен в ее движениях.
Сам же мужчина повернул голову вслед удаляющемуся прекрасному созданию, и он сам не мог бы с точность сказать, кто поразил его больше — конь или всадница.
«Этого только не хватало — подумала она про себя. — Теперь понятно, откуда я его знаю. Именно ему три года назад я спасла жизнь. Слава богу, он меня не заметил, а если и заметил, то, вряд ли узнал. Тогда я была совсем другой».
Но что-то не давало ей покоя.
Через час они вернулись домой, но теперь Диане ничто не смогло бы вернуть прошлого спокойствия. Ничто.
Глава 2
Как она и хотела, время подготовки к дебюту проходило за городом. Но Диана никак не предполагала, что ей наймут учителей — она, видите ли, невоспитанная дурочка!
— Нет — нет — нет и еще раз нет! Я снова повторяю вам, мадам Лони: мне не нужны уроки этикета и французского, так же, как и уроки танцев. Во-первых, я прекрасно умею танцевать. Во-вторых, я говорю по-французски, как на своем родном языке, а эту книгу, которую Вы держите в руках, я знаю наизусть — настаивала на своем Диана.
Вот уже неделю у Дианы ежедневно бывают самые лучшие модистки Парижа со своими белошвейками, и это несмотря на то, что они и так были завалены работой. Основной причиной этого был обещанный ею гонорар, в то время как дядя упорно считал, что все это благодаря его связям. По непонятной ей причине он также настоял на том, чтобы она брала уроки танцев и этикета, а также философии и французского. Но за последние два дня все это ей так надоело, что она решила наплевать на желание показаться милой и сговорчивой, какой она старалась быть с первого дня своего приезда. В конце концов она не марионетка, которой можно управлять так, как того захочется.
Ее терпение достигло апогея, и она решила поставить точку на том, что ее уже заставили сделать. Мало того, что все учат ее тому, что она и так знает, так еще это обращение: юная леди, как будто у нее имени нет.
— Юная леди, отказываясь от этих занятий, Вы сами показываете свою невоспитанность. — Диана шумно вдохнула. При других обстоятельствах она уже давно бы сломала шею этой женщине, но не сегодня. — Еще раз повторяю: Вы должны не только знать все это, но и уметь использовать. Через месяц Вам исполнится двадцать один, а Вы все еще не замужем и даже не помолвлены — причитала мадам Лони, учитель этикета.
— Мадам Лони, я уже говорила, что приехала сюда не для того, чтобы выйти замуж. Я приехала отдыхать.
— Юная леди, советую Вам мне не перечить, а то я расскажу все Вашему достопочтенному дядюшке, он — то Вас наставит на путь истинный. Хотя это должен был сделать Ваш отец. Ему стоило бы задать Вам хорошую порку, чтобы Вы знали, что такое послушание… — она резко умолкла, когда столкнулась с полными ярости глазами. Лицо Дианы, казалось, потемнело от еле сдерживаемого гнева. Она медленно подошла к пожилой женщине и почти прошипела ей на ухо:
— Советую Вам немедленно убраться отсюда, иначе я убью Вас, можете мне поверить на слово, ибо Вы будете не первой. Если же Вы еще когда-нибудь попадетесь мне на глаза, то я вырву Вам ваши… — она заметила, как побледнело лицо Эстер Лони, которая явно и не думала ставить ее слова под сомнение. — Вон отсюда! — добавила все тем же тихим голосом Диана.
Эстер вскочила на ноги с резвостью, которой раньше никто не смог бы разглядеть в ней. На ходу подхватив свою шаль, она выскочила из комнаты, даже не прикрыв за собой дверь. Через минуту она уже покидала территорию поместья в наемном экипаже, на котором она, собственно, и приехала.
Диана взглянула на себя в зеркало над камином и сама себя возненавидела. Что проку было срывать злость на бедной женщине! Теперь она не подойдет к этому дому, даже если ей заплатят за это все золота Китая.
Постояв еще минуту и окончательно успокоившись, она направилась в кабинет дяди.
Дядя, как обычно, сидел в кресле за столом. Она попросила разрешения войти и только тогда прошла и села в кресло напротив него. Он дописал письмо и поднял глаза на Диану, приготовившись слушать.
— Дядя, — начала она и посмотрела ему прямо в глаза, — мне лестно то, как Вы заботитесь обо мне, но, несмотря на это, я хочу кое о чем попросить Вас. — И не дожидаясь его реакции, сказала. — Я хочу, чтобы Вы отменили все эти нелепые уроки, уроки того, что я и так прекрасно знаю. И хочу добавить, что даже если Вы будете против этого, я больше не приду ни на один урок. Мне вполне хватило того, что я чуть не довела до сердечного приступа мадам Лони. Я не хочу кого-либо убивать, но думаю, что если так пойдет и дальше, то кто-нибудь обязательно пострадает.
— О чем ты говоришь, что произошло с мадам Лони? — спросил недоуменно Николас.
— Скажем так: она больше не войдет в этот дом, даже если ей будут предлагать корону Англии. А что касается остального, так это еще проще, я возмещу Вам все Ваши расходы, оплачу все уроки, но и больше не появлюсь ни на одном из них.
— Почему такая резкая перемена, Диана?
— Мне надоело быть такой, какой меня хотят видеть другие.
— Понятно. Но почему именно сейчас?
Он посмотрел ей в глаза, пытаясь понять, что скрывается за этой непроницаемой оболочкой, но не увидел ничего, кроме блестящих серых глаз.
— Скоро нужно будет появиться в свете, и я хочу, чтобы он увидел меня настоящую. Я не хочу быть в центре внимания, а моя истинная натура — самый лучший способ избежать этого.
— И ты на самом деле думаешь, что тебе это удастся?
— Посмотрим. До этого я вообще редко посещала балы, рауты, маскарады и тому подобное. Видите ли, у меня не было времени на все эти пустяки.
— А сейчас оно у тебя появилось. Скажи, если ты так все это не любишь, то тогда что ты здесь делаешь?
— Я дала слово маме и сейчас очень об этом жалею. Ведь я знала, что все будет именно так.
Николас покачал головой и встал с кресла. Он медленно прошелся по кабинету, а потом подошел к Диане и сел на стол недалеко от нее.
— С таким отношением тебе будет трудно подыскать мужа.
— Я не собираюсь выходить замуж, по крайней мере, сейчас. Могу поспорить, что это Джейсон попросил вас найти для меня подходящего мужа! No es verdad?