Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Ошибка мертвого жокея

Автор: Шоу Ирвин
Жанр: Зарубежная проза и поэзия
Аннотация:

Ирвин Шоу Ошибка мертвого жокея Перевел с английского Виктор Вебер Ллойд Барбер лежал на кровати, читая "ФрансСуар", когда зазвонил телефон. Часы показывали два пополудни, дождь лил пятый день подряд и идти ему было решительно некуда. Читал он заметку от положении команд в чемпионате по регби. На игры никогда не ходил, места, занимаемые Лиллем, По и Бордо, его совершенно не интересовали, но все остальное он уже прочитал. В маленькой, темной комнатушке царил холод, с десяти утра до шести вечера отопление отключалось, и он лежал на продавленной двуспальной кровати, укрывшись пальто полностью одетый, разве что без ботинок. ...

     

     

     



    Извините, данная книга недоступна в связи с жалобой правообладателя.
    Вы можете прочитать ознакомительный фрагмент книги.

 

 

Ваш комментарий:

 
 

Случайные комментарии

ОЛЬГА комментирует книгу «Решаем примеры. 1 класс» (Ольга Евгеньевна Васильева):

ПОЖАЙЛУСТА ПОМОГИТЕ НАУЧИТЬ РЕБЁНКА

Вячеслав комментирует книгу «Исповедь экономического убийцы» (Перкинс Джон):

Очень много орфографических ошибок.

Альбек комментирует книгу «Мой сосед вурдалак» (Лизи Харрисон):

развязки нет, как то неожиданно закончилась, или есть еще продолжение?

Леснов комментирует книгу «Хозяйка тайги» (Духова Оксана):

на третьей страницы как увидел про кедры и дубы возле Нерчинска, так сразу возникли вопросы об адекватности автора. а когда встретились строчки: "Холодные струи стекают по их лицам, путники смахивают их рукой, не замечая", то сложилось впечатление, что автор вообще не думает о чем пишет. Почему они смахивают струи, если их не замечают? 4 страницы хватило, что бы сделать выводы.

Таисия комментирует книгу «Сын полка» (Катаев Валентин Петрович):

Спасибо огромное, всё быстро загружается и легко найти :-)


Информация для правообладателей