«Это примитивный образ мышления, Толлер Маракайн, – ему нет места в цивилизованных сообществах». – Дививвидив вновь вернулся к пищевым кубикам.
– Самодовольство – основной враг… – Толлер, к своему раздражению, вдруг обнаружил, что не способен закончить наполовину придуманный афоризм. Одержимый жаждой действия, он схватился за рукоятку воздушной машины, добавив новый заряд огненной соли к воде в покрытом проволочной сеткой резервуаре. Еще в начале путешествия Дививвидив выказал определенный интерес к этому устройству и объяснил Толлеру, что воздух состоит из смеси нескольких газов, один из которых – кислород – крайне необходим для всего живого. Кроме того, он поддерживает горение и заставляет железо ржаветь. Когда огненная соль вступает во взаимодействие с водой, в результате реакции вырабатывается большое количество кислорода, и таким образом команда корабля выживает во время долгих полетов в межпланетном вакууме. Толлер подробно записал эти научные данные, надеясь по возвращении в Прад передать их заинтересованным сторонам. Правда, он предпочел не вдаваться в подсчет своих шансов доставить эту информацию на Верхний Мир.
Спустить корабль до уровня, где окружающий воздух пригоден для дыхания, не составило бы труда. Затем они бы выключили двигатель и покинули борт. Выпрыгнуть из парящего судна, залезть в коконы и привязаться друг к другу также не требовало особых усилий. Однако Дививвидив возразил, что кажущийся неподвижным корабль мало-помалу наберет скорость и вскоре последует за парашютистами. Достигнув поверхности, он взорвется, как бомба, что может стоить жизней многим дуссаррианам.
Толлера такая перспектива особенно не тревожила – он считал население чуждой планеты своими врагами, – но пришлось согласиться с доводом, что невинные жертвы весьма осложнят переговоры. Кроме того, он рассчитывал высадиться как можно тише, а не под аккомпанемент жуткого взрыва.
По этим причинам Толлер положил судно на бок и направил туда, где, если верить Дививвидиву, оно должно было безвредно упасть в море. Главный двигатель оставили включенным, зафиксировав рычаги в положении минимальной тяги. Но теперь Толлер и Стинамирт столкнулись еще с одной проблемой – выпрыгивая из движущегося на внушительной скорости судна, они могли упустить пленника. Дививвидив, будучи значительно легче, станет падать медленнее, чем они, и стоит ему только вырваться, как физические законы сразу же вступят в силу и обеспечат ему благополучный побег, все с большей скоростью увлекая Толлера и Стинамирта к поверхности планеты.
Толлер подошел к этой проблеме со всей ответственностью и настоял, чтобы перед тем, как покидать судно, все обвязались одним крепким линем. Попасть наружу можно было только из средней секции, а люк специально сконструировали очень маленьким, чтобы не нарушать структурной целостности корпуса. Поэтому всем троим пришлось прижаться друг к другу и ждать в тесном пространстве шлюза, пока Толлер отвернет болты. Дверь представляла собой усеченный конус, чтобы внешнее давление плотнее прижимало ее к раме. Свободной рукой Толлер еле-еле вытолкнул деревянный диск наружу.
Завывающий ледяной воздух ударил в лицо. Покрепче ухватив щуплую фигурку Дививвидива и взяв за руку Стинамирта, Толлер выбросился в холодную сверкающую пустоту. Инерция увлекла их за собой, завертела, понесла прочь от корабля. Мгновение спустя уши заложило от оглушающего рева, и вселенная превратилась в ослепительно белое облако – они вошли в полосу выхлопных газов космолета.
Эта круговерть длилась считанные секунды, и вскоре все трое очутились в чистом воздухе, в сотнях миль над поверхностью Дуссарры. Небо над ними было заполнено звездами, галактиками и кометами. В стороне расползалось блестящее облако снежинок – корабль неторопливо скрывался вдали. Теперь Толлер мог вернуться на родину только при помощи волшебства инопланетного передатчика материи, но в данную секунду у него не было времени строить планы отступления.
Падение сквозь верхние слои атмосферы, когда внизу простираются долгие мили пустого воздуха, – непростое испытание даже для опытного пилота, и Толлер понимал, что Дививвидиву сейчас приходится очень туго. Инопланетянин не дрожал, но движения его рук и ног казались бессмысленными, кроме того, он даже не пытался связаться с ними.
– Давай засунем его в кокон, пока мы до смерти не замерзли, – сказал Толлер. Стинамирт кивнул, и, разом дернув за линь, они притянули Дививвидива к себе. Выпуклость парашюта инопланетянина изрядно мешала, но им все же удалось затолкать Дививвидива в шерстяные внутренности мешка. Они застегнули горловину и открыли вентиляционное отверстие.
«Здесь удобнее, чем я думал, – поделился с ними Дививвидив. – Может быть, я вздремну немножко – но что, если я не смогу выбраться из кокона, когда придет время открывать парашют?»
– Не беспокойся, – крикнул Толлер в отверстие мешка. – Мы не дадим тебе разбиться.
Шарф, закрывающий лицо, мгновенно заледенел от паров дыхания, и даже несмотря на теплый комбинезон, Толлер начал дрожать от холода. Он оттолкнулся от инопланетянина и залез в собственный кокон, сражаясь с постоянно за что-то цепляющимся мечом. Очутившись в тепле и покое, Толлер понял, с каким нетерпением ждал этого момента, и вдруг ощутил странную вину. Он закрыл глаза и задремал. Падение к далекой планете только началось, и лишь немного погодя они наберут достаточную скорость. Пока же вокруг было тихо, а он очень устал и хотел немного расслабиться…
Некоторое время спустя Толлер проснулся и увидел, что снаружи темно. Тень Дуссарры захватила в свои объятия три искорки жизни, которые, отдавшись на волю гравитации планеты, продолжали путь к поверхности. Интересно, как выглядит чужеродный мир ночью, подумал Толлер и, охваченный внезапным любопытством, приподнялся, открыл горловину кокона и выглянул наружу.
Неподалеку мчались бесформенные тени – коконы Стинамирта и Дививвидива, очерченные серебряными вспышками вселенной, – но взгляд Толлера приковала таинственная планета, распростершаяся внизу. Видимое полушарие погрузилось во тьму, и лишь восточный край его охватывала тонкая бело-голубая полоска. Толлер не раз наблюдал подобное на Мире и Верхнем Мире, но там ночные области всегда скрывал беспросветный мрак, поэтому он был несколько не готов к зрелищу сумеречной стороны планеты, которая служила домом высокоразвитой цивилизации.
Основные земельные массивы, кажущиеся незначительными в свете дня, превратились в островки желтого сияния, и чем больше сгущалась тьма, тем ярче горели огни, и даже океаны были усеяны блестящими капельками, что вызвало у Толлера образы гигантских кораблей, размерами превосходящих целые города и курсирующих по всей планете в поисках выгодных торговых сделок. Этот мир казался огромной металлической сферой, сквозь дырки в которой пробивался свет, излучаемый каким-то внутренним огнем.
Толлер довольно долго любовался открывшимся ему великолепием, а затем, немного успокоившись и почувствовав себя как бы очистившимся, залез обратно в кокон и застегнул горловину, защищаясь от страшного холода.
Едва приземлившись, он понял, что их обманули и завлекли в ловушку.
Три парашюта открылись практически одновременно, расправив свои купола над поглощенным ночью ландшафтом. Единственным признаком жизни служила тонкая вереница огоньков в нескольких милях к западу. Ветра практически не было, поэтому и у неопытного Дививвидива трудностей при приземлении возникнуть не могло. Толлер даже ощутил прилив давно забытого оптимизма, когда все трое погрузились в высокую, залитую светом звезд траву…
С виду все осталось без изменений. Если глаза его не обманывали, Толлер приземлился на равнине, как две капли воды похожей на любую равнину его родной планеты. Стинамирт и Дививвидив опустились немного левее. Они тоже стояли по пояс в траве – и все-таки Толлер чувствовал под ногами плоскую каменную кладку. Вокруг раскинулось пространство пустынного луга, однако он уловил какое-то движение и ощутил чье-то разумное присутствие.
Толлер в гневе повернулся к Дививвидиву, но сутулой фигурки инопланетянина нигде не было видно. Он словно сквозь землю провалился.
«Опусти оружие, Толлер Маракайн. – В голосе Дививвидива прозвучали одновременно дружелюбные и презрительные нотки. – Тебя окружает по меньшей мере тысяча офицеров стабильности. Многие из них вооружены – поэтому любые враждебные действия с твоей стороны могут повлечь за собой твою же смерть».
– Я дорого продам свою жизнь, – прорычал Толлер.
«Может быть, но в таком случае ты никогда не увидишь свою женщину. Она всего лишь в нескольких милях отсюда, и спустя считанные минуты ты можешь оказаться в ее компании. Живым, возможно, ты ей еще послужишь, но вот мертвым…»
Толлер уронил меч. Клинок звякнул о каменную мостовую, и глаза его наполнились слезами разочарования и ярости.
Глава 14
Лишь когда Толлер и Стинамирт отдались на волю возникших из ниоткуда рук, когда им стянули запястья за спиной, таинственная повязка упала с их глаз. Сигнал от сетчатки, который раньше задерживался внешними силами, наконец достиг мозга, и два колкорронца вновь обрели зрение.
Ночь по-прежнему окутывала окрестности, но залитые светом звезд луга сменились мешаниной тускло светящихся зданий и рядами темных фигур дуссарриан, окруживших Толлера и Стинамирта. Толлер догадался, что они находятся на огромной площади какого-то города. Соседние здания отличались плавными изгибами и округлостями, резко контрастируя с привычной угловатой архитектурой его родной планеты. Неподалеку, несмотря на то что жаркая ночь действительно была безветренной, качались изящные деревца. В бурлящем море облаченных во все черное инопланетных фигур выделялось единственное знакомое лицо – Стинамирт в растерянности глядел на своего командира.
– Похоже, вы все-таки одолели нас, – сказал Толлер нарочито равнодушным голосом. – Волшебство одержало верх над силой.
Дививвидив чуть приблизился, пробившись сквозь шеренгу пахучих тел.
«Я желаю тебе только добра, Толлер Маракайн, поэтому искренне советую позабыть о своих примитивных идеях насчет волшебства и магии. В природе не существует ничего сверхъестественного. То, что естественно для нас, кажется вам волшебством, но это просто потому, что по сравнению с вами мы обладаем куда большими знаниями».
– Которые ничем не отличаются от волшебства. Надо же, человека подвели его собственные глаза.
«Организовать это было совсем несложно. Приблизившись к земле, я воспользовался телепатической помощью некоторых моих сограждан. Стоило нам превзойти тебя и твоего компаньона численностью, как мы начали диктовать вам, что видеть, а что нет. Один-единственный голос бесследно теряется в мощном хоре. И никакого волшебства!»
– Но ты же не будешь отрицать, что тебе просто повезло, – проворчал Толлер, чувствуя, как его подталкивают к только что подъехавшему экипажу. – Мы приземлились рядом с городом, угодили прямо в толпу твоих лакеев… И объяснение тому – либо волшебство, либо слепая удача.
«Ни то, ни другое! – Дививвидив и Толлер потеряли друг друга в толпе, но слова инопланетянина звучали все так же четко и ясно. – Как только от меня поступил сигнал о случившемся, мои товарищи взяли контроль над местными воздушными течениями и проводили нас прямо сюда. Я же предупреждал тебя, Толлер Маракайн, – у твоей миссии не было ни единого шанса на успех.
А теперь я возвращаюсь обратно на пост, поэтому вряд ли мы когда-нибудь еще встретимся, но ты можешь не опасаться за свою жизнь. В отличие от вас, примитивов, мы, дуссарриане, не…»
Этот жест был несвойственен Дививвидиву, но внезапно цепочка его мыслеформ оборвалась. Последовало секундное колебание, за которым Толлер различил присутствие чувства вины, а затем ментальный контакт прервался. Концепция телепатии была еще в диковинку Толлеру, поэтому он почувствовал некоторое удивление, обнаружив, что способен воспроизводить в уме неизвестные прежде слова, однако ему вдруг показалось, что инопланетянин перенес неожиданный укол совести, возможно, вызванный стрессом после падения с огромной высоты.
«Виноват! – Слово это назойливым комариком билось и жужжало внутри смущенного мозга Толлера. – Неужели серая морда снова солгал? Нас с Бэйтеном облапошили? И сейчас ведут прямиком на эшафот?»
Страдая от отсутствия опыта, он вновь неловко попытался дотянуться своим мозгом до единственного знакомого дуссаррианина, но ответом была ментальная пустота. Дививвидив исчез и отныне принадлежал уже прошлому, а времени на подробный анализ воспоминаний не оставалось. Повозка, вынырнувшая из ночных проулков инопланетного города, смахивала на громадное черное яйцо. Она качалась над сплошным полотном дороги на расстоянии вытянутой руки. В боку ее появилось отверстие, хотя Толлер никаких вспомогательных механизмов не заметил: только что корпус представлял собой сплошной черный овал, и вдруг в нем открылся круглый люк, ведущий в светящиеся призрачно-красным цветом недра. Дюжины рук начали подталкивать его и Стинамирта к повозке.
Первым побуждением Толлера было сопротивляться изо всех сил, бороться до конца, но где-то внутри него еще оставалась надежда, что Дививвидив на самом деле им не враг. Надежда была призрачной – она основывалась на тонких нюансах и двусмысленных намеках и еще на том, что инопланетянин обладает чувством юмора, – но Толлеру не оставалось выбора, поэтому он последовал за этой тусклой путеводной звездой.
Вместе со Стинамиртом он забрался в повозку, и она легонько качнулась под их весом. Дверь исчезла, словно расплавленный металл вновь обрел поверхностное натяжение, и внезапно навалившаяся тяжесть подсказала Толлеру, что повозка поднялась в ночное небо. Сиденья отсутствовали, но это не имело значения – внутри было очень тесно, потому что толстые комбинезоны двух колкорронцев занимали почти все место. Легче просто постоять. Спустя некоторое время Толлер весь покрылся потом, но практически не ощущал этих липких ручейков, сбегающих по спине.
– Ну что ж, Бэйтен, – сказал он удрученно. – Я тебя предупреждал, что так все и обернется.
– А я не жалуюсь, – вымученно улыбнулся Стинамирт. – Скоро я увижу такое, о чем и не мечтал, а жизнь моя вне опасности.
– Это если верить словам серой морды – а он уже достаточно наврал.
– У него были на то причины! Но на этот раз ему просто незачем врать.
– Надеюсь, ты прав. – Толлер припомнил странное колебание, телепатический призрак вины и раскаяния, проскользнувший в последнем контакте с Дививвидивом, но не успел он толком поразмыслить над этой загадкой, как Стинамирт вдруг повалился на него – направление полета резко изменилось. Вслед за этим раздался едва слышный щелчок, и повозка остановилась. В стене появилась маленькая дырочка и начала расти – вскоре перед ними зияла круглая дверь.
За ней открывался короткий коридор, напоминающий испещренную пятнышками половинку разрезанной поперек стеклянной трубы. В материале виднелись серые, желтые и оранжевые вкрапления, стены и потолок тускло светились – то ли сами собой, то ли подсвеченные снаружи. Толлер посмотрел по сторонам и увидел, что край этой полутрубы настолько плотно примыкает к повозке, что в щелку не пролезет даже листок самой тонкой бумаги. Он всмотрелся в глубь коридора. Тот упирался в выпуклую стену с маленьким круглым отверстием в центре, которое то открывалось, то закрывалось. Несмотря на усталость и опустошенность, Толлер припомнил определенные биологические параллели.
– А что, поприветствовать нас никто не желает? – спросил он у Стинамирта и неловко вылез из повозки. Толстый костюм мешал двигаться, тем более что руки все еще были связаны за спиной. Как только он и Стинамирт достигли конца коридора, отверстие расширилось, открывая доступ в большое помещение – круглую залу, наполненную лестницами и галереями. Этот образчик инопланетного собора в другое время, несомненно, заинтересовал бы Толлера, но сейчас ему было не до архитектурных изысков. Взгляд его остановился на небольшой группке женщин, бегущих им навстречу.
И впереди них спешила графиня Вантара!
– Толлер! – выкрикнула она, и ее прекрасные черты засветились нечеловеческой радостью. – Толлер, любовь моя! Ты пришел, ты пришел, ты пришел… Я так и знала, что это будешь ты!
Она так импульсивно кинулась ему на шею, что он чуть не упал. Прижавшись к Толлеру, графиня страстно поцеловала его, и ее язык требовательно скользнул к нему в рот… Толлер был ошеломлен, все его чувства пришли в смятение, поэтому он даже не заметил, как кругленькая фигурка лейтенанта Пертри подошла сзади. Лейтенант начала развязывать ему руки, а трое других членов команды занялись Стинамиртом. Вантара, все еще не отпуская Толлера, слегка отстранилась и лишь тогда поняла, что на самом деле происходит.
– Так ты пленник! – горько констатировала она. – Тебя поймали точно так же, как и нас! – Она оттолкнула Толлера, и на лице ее проступили разочарование и ярость. – Что, твой корабль тоже врезался в этот странный риф?
– Нет. Мы подошли к нему днем, и мне удалось обогнуть его. Добравшись до Прада, я узнал, что твое судно еще не прибыло, и немедленно отправился на поиски.
– А где же твои войска? Толлер потер затекшие запястья:
– Нет никаких войск – только я и Бэйтен. Челюсть Вантары отвисла. Она недоверчиво посмотрела на лейтенанта:
– И ты, командуя армией из одного человека, осмелился бросить вызов инопланетной расе?!
– В то время я даже не подозревал о присутствии враждебной силы, – неловко признался Толлер. – Я думал только о твоем спасении. Кроме того, в такой ситуации двое или тысяча – никакой разницы нет!
– Ушам своим не верю, Толлер Маракайн проповедует пораженчество! Или, может, передо мной самозванец, подосланный этими грязными тварями? – Толлер не успел и слова сказать, как Вантара отвернулась и быстрым шагом направилась к ближайшей лестнице.
«Сначала я был безрассудно храбр – теперь я чересчур робок», – подумал Толлер, чувствуя обиду. В смущении он посмотрел на трех молодых женщин в пилотской униформе, которые занимались Стинамиртом. Они помогали ему освободиться от комбинезона и в то же самое время – с явным дружелюбием – улыбались и засыпали вопросами. Стинамирт выглядел несколько сконфуженным, но лицо его лучилось довольством.
– Вы уж извините моего командира. Она аристократ по воспитанию, – произнесла лейтенант Пертри, а в глазах ее прыгали смешливые искорки. – Нельзя сказать, что нас держат здесь на хлебе и воде, но графиня – будучи королевских кровей и, следовательно, обладая повышенной чувствительностью – находит условия нашего содержания несколько унизительными.
Толлер был почти благодарен той жаркой волне гнева, которая нахлынула на него и вернула к реальности.
– Я прекрасно помню вас, лейтенант. Вижу, вы по-прежнему при любом удобном случае нарушаете правила субординации и демонстрируете неуважение к старшим офицерам.
– А я прекрасно помню вас, капитан, и вижу, вы по-прежнему одержимы страстью и ничего вокруг себя не замечаете.
– Лейтенант, я не позволю, чтобы…
Толлер запнулся на середине предложения, внезапно вспомнив, что сам разрешил Стинамирту участвовать в экспедиции только при условии, если они забудут о прежнем различии в рангах и классах. Он смущенно улыбнулся и начал выбираться из жарких недр комбинезона.
– Простите, – сказал он. – От старых привычек нелегко отказаться. Я не раз слышал, как вас зовут, но, признаюсь честно, все время забываю ваше имя…
– Джерин.
– А мое – Толлер, – снова улыбнулся он. – Может быть, мы подружимся и плечом к плечу встанем против общего врага?
Он ожидал, что толстушка сразу смягчится, и был немало удивлен, увидев тревогу на ее кругленьком личике.
– Значит, это правда, – выдохнула она, растеряв вдруг всю самоуверенность. – Раньше вы так не говорили. Ну так скажи мне, Толлер, нас и впрямь перенесли на другую планету? Пути домой нет? Эта тюрьма действительно находится на каком-то необычном небесном теле в миллионах миль от Верхнего Мира?
– Да. – Толлер заметил, что три другие девушки тоже внимательно слушают его. – А вы что, ничего не знали?
– Когда стемнело, до маневра переворота оставалось еще часа два, – задумчиво начала Джерин. – Было решено сбросить скорость и совершить маневр, как только проглянут первые лучи…
Она описала ему, как команда, большинство членов которой спали, была разбужена страшным скрежетом, донесшимся со стороны баллона. Затем треснули все четыре подпорки, и обломки насквозь прошили парусину. Сразу вслед за этим волна газа накрыла команду, и шар начал резко уменьшаться в размерах. Ужас и смятение только усилились, когда гондола запуталась в складках поврежденного баллона.
Прошло несколько страшных минут, прежде чем перепуганным до смерти астронавтам удалось выбраться наружу. Призрачного свечения Мира как раз хватило, чтобы сделать невероятное открытие – их судно натолкнулось на кристаллическую пластину, которая, казалось, раскинулась до самого горизонта, напоминая замерзшее море. А всего лишь в нескольких фарлонгах от места крушения – чудо следовало за чудом – возвышался фантастический замок, прекрасный и загадочный, темным силуэтом выделяющийся на серебряном фоне космоса.
К счастью, воздухоструев хватило на всех, и вскоре они приблизились к замку. Каким-то образом им удалось отыскать в его металлической обшивке дверь. Они вошли и непонятно как очутились в этом серо-желтом соборе. Не прошло и секунды, как они вдруг стали пленниками…
– Я подозревал нечто подобное, – подвел итог Толлер, когда лейтенант закончила рассказ. – Что-то подсказывало мне, что она… что все вы еще живы.
– Но что с нами случилось?
– Дуссарриане использовали усыпляющий газ. Должно быть…
– До этого мы и сами додумались, – перебила Джерин, – но что дальше? Нам сказали, будто нас волшебством перенесли на другой мир, но все это – пустые байки. По-моему, мы все еще где-то в глубинах замка. Да, мы весим как обычно, будто находимся на поверхности планеты, но это опять-таки может быть волшебством.
Толлер покачал головой:
– Мне, конечно, очень жаль, но все рассказанное вам – чистая правда. Эти инопланетяне способны путешествовать от звезды к звезде со скоростью мысли. Вас перенесли – не успели вы и глазом моргнуть – на их родную планету Дуссарру.
Его слова вызвали среди женщин смешанную реакцию – кто-то с отчаянием в голосе вскрикнул, кто-то недоверчиво прищурился. Высокая, со вздернутым носиком блондинка в униформе капрала расхохоталась и что-то прошептала стоящей рядом девушке. До Толлера вдруг дошло, что уроки космологии и галактической истории, полученные им и Стинамиртом от Дививвидива, в корне изменили их внутреннее «я». Теперь они оба разительно отличались от своих соотечественников. Он наконец понял – ощутив при этом некоторую неловкость, – какими упрямыми и невежественными они выглядели в глазах Дививвидива.
– А откуда ты знаешь, что вся эта болтовня насчет магического перемещения по небосводу – правда? – усмехнулась Джерин. – Ты-то тоже небось руководствуешься одними сказками этих чудищ, как и все мы.
– Вовсе нет! – возразил Толлер, снова начав выпутываться из своего костюма. – Когда Бэйтен и я проникли в «замок» – по-моему, так вы называете станцию, – мы захватили его трупообразного хозяина в плен, приставив тому клинок к горлу. А затем мы перевезли его в виде заложника на старый, добрый колкорронский космолет. Так что, уверяем вас, в данный момент все мы находимся в миллионах миль от Верхнего Мира. Мы на родной планете захватчиков.
Глаза Джерин расширились, а лицо залилось румянцем.
– Ты пошел на это ради… – Она бросила взгляд на лестницу, где скрылась Вантара. – Ты запустил один из древних космолетов Группы Обороны… отправился на нем на другую планету… и все ради…
– Для высадки мы решили воспользоваться парашютами и прихватили с собой нашего пленника, – вмешался Стинамирт, прервав затянувшееся молчание. – Но только эти проклятые лысые твари подавили наши чувства и ослепили нас, поэтому мы попали в засаду. Имей мы шанс сразиться с ними в открытую, честь по чести, исход мог бы быть совсем другим. Мы бы вошли сюда с нашим заложником, трясущимся за свою шкуру, так как к его горлу было прижато лезвие меча, – и обменяли его на вас.
– Я должна доложить об этом капитану, – произнесла Джерин, слегка задыхаясь и широко раскрытыми глазами изучая лицо Толлера. – Ее непременно следует поставить в известность.
– Она до сих пор считает, что мы находимся в зоне невесомости! – Толлер облегченно вздохнул и улыбнулся, поняв наконец, почему отношение к нему Вантары так резко переменилось. – Естественно, она ожидала, что меня сопровождает целая армада, и, конечно, была разочарована, услышав обратное.
– Да, но прояви она чуть больше терпения… – Стинамирт прервался на полуслове и виновато опустил голову.
– Что ты сказал, Бэйтен? – яростно глянул на него Толлер.
– Ничего! Ничего!
– Сэр? – Вперед выступила высокая блондинка. – Вы не могли бы сообщить нам, сколько нас здесь уже держат?
– А в чем дело? Вы потеряли счет дням?
– Здесь нет понятий дня и ночи. Свет еще ни разу не гас. Толлер, который пытался смириться с перспективой длительного заключения, видел мало привлекательного в жизни при постоянно горящих лампах.
– Кажется, вы пробыли здесь дней двадцать пять. А как же насчет еды? Вы могли бы вести отсчет завтраков, обедов и ужинов.
– Обедов и ужинов! – криво усмехнулась блондинка. – В каждой камере стоит корзина с запасом еды, который чудища то и дело пополняют. Это кубики… Ну, в общем, у каждой из нас имеется собственное мнение на тот счет, чем нас кормят.
– По-моему, это просто перченое мясо синерога, – удрученно произнесла смуглая женщина в форме рядового.
– Перченое дерьмо синерога! – вставила третья летчица, шатенка, передернувшись от отвращения, чем несказанно развеселила своих подруг. Она была коротко подстрижена, что абсолютно не шло ее очень симпатичному личику.
– Это Традло, Мистекка и Арванд, – пояснила Джерин, по очереди указывая на девушек. – Наверное, ты уже мог заметить, что они абсолютно забыли, как себя следует вести в присутствии офицера.
– Ранги для меня больше ничего не значат. – Толлер кивнул женщинам. – Говорите что хотите и поступайте по своему усмотрению.
– В таком случае… – Арванд бочком подобралась к Стинамирту, схватила его за руку и одарила теплой улыбкой. – В постели одному так тоскливо – как ты считаешь?
– Это нечестно! – воскликнула белокурая Традло, хватая Стинамирта за другую руку. Бедняга совсем смешался. – Всем поровну!
Толлер хотел было направиться на поиски Вантары, но по лицу Джерин заметил, что разговор еще не завершен. Он неохотно отошел в сторонку, где они могли бы побеседовать наедине.
– Толлер, я прошу прощения, что так относилась к тебе, – смущенно начала она. – Ты всегда казался таким хвастуном… и твой меч… Ты так старался подражать своему деду, что все, кто был знаком с тобой, считали тебя тщеславным и заносчивым, хотя сейчас я сама не понимаю почему.
Но то, что ты сделал… ведь ты летел на одном из этих древних деревянных бочонков сквозь черные глубины космоса и добрался до другой планеты… и вот ты здесь…
Одним словом, я хочу сказать, что Вантара – наисчастливейшая женщина за всю историю и что тебе больше никогда не придется жить в тени своего деда. Теперь не может быть никаких сомнений – вы достойны друг друга.
Толлер моргнул – в глаз ему попала какая-то соринка.
– Я очень ценю то, что ты мне сказала, но я всего лишь…
– Скажи мне лучше вот что. – Джерин переключилась на деловой тон несколько раньше, чем того хотелось бы Толлеру. – Эти монстры заколдовали нас? Почему мы слышим то, что они говорят, когда их даже нет рядом, когда ни единого звука не раздается? Это волшебство?
– Никакого волшебства здесь нет, – начал объяснять Толлер, снова почувствовав, какая пропасть пролегла между ним и его соотечественниками. – Дуссарриане так общаются друг с другом. Они ушли далеко вперед в своем развитии, поэтому теперь им не требуется изъясняться словами. Они общаются мысленно и могут связаться друг с другом на огромном расстоянии. Неужели вам этого не объяснили?
– Нам ничего подобного не говорили. Мы для них не больше чем животные в зоопарке.
– Думаю, я получил эти знания просто потому, что инопланетянин, с которым я общался, тянул время ради сохранения собственной жизни. – Толлер с отвращением оглядел галереи. – И когда обычно дуссарриане связываются с вами?
– Есть тут один… его все зовут директором, – ответила Джерин. – Он может говорить с нами часами – постоянно задает вопросы о нашей жизни на Верхнем Мире, о наших семьях, о нашей пище, фермах, о различиях между одеждой мужчин и женщин… Его интересует каждая мелочь. А есть еще один, хотя скорее всего это женщина, которая все время отдает приказы.
– И что она приказывает?
Джерин пожала плечами:
– Выйти из клеток, собраться тут, на полу… и тому подобное. Мы остаемся здесь, пока один из монстров меняет воду, разносит новые кубики.
– А этот так называемый директор посещал вас хоть раз лично? Вас осматривали какие-нибудь важные дуссарриане?
– Сложно сказать. Иногда мы видим целые группы монстров вон за той загородкой, но… – Джерин показала на застекленное, похожее на большую коробку сооружение, которое закрывало один из входов в купол, и задумчиво посмотрела на Толлера. – А почему тебя это так интересует, Толлер?
– Я лишился отличного заложника, – улыбнулся он, – и теперь подыскиваю очередного кандидата на эту должность.
– Но после всего того, что ты рассказал нам… Отсюда не сбежишь.
– Вот здесь ты не права, – тихо произнес Толлер, нахмурившись. – Убежать можно откуда угодно… если только задаться целью… и отважиться на риск, который обязательно присутствует при побеге…
Толлер и Стинамирт спорили о традиционных и современных методах меблировки комнат, делая особый упор на дизайн стульев.
– Ты не забывай, железо мы получили всего пятьдесят лет назад, – сказал Толлер. – Скобы и уголки непременно изменятся, а потом отойдут и деревянные болты.
– Неправда, – возражал Стинамирт. – К мебели надо относиться как к творениям художника. Стул – это та же скульптура, хотя с таким же успехом его можно назвать приспособлением для поддержки толстых задниц. Да любой чувствующий искусство человек скажет тебе, что дерево может сочетаться только с деревом. Шипы должны быть естественными, Толлер, и хотя стулья получаются не такими прочными, как твои деревянно-металлические гибриды, в них есть некая чистота, которая…