Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Дети Ноя

ModernLib.Net / Современная проза / Шмитт Эрик-Эмманюэль / Дети Ноя - Чтение (стр. 6)
Автор: Шмитт Эрик-Эмманюэль
Жанр: Современная проза

 

 


Я с воплем ринулся к ним.

Испугались ли они? Или просто воспользовались подвернувшейся возможностью прекратить драку? Так или иначе, они тотчас разбежались в разные стороны.

Руди не спеша, степенно приблизился ко мне.

Наклонившись, я заметил на земле предметы, которые потеряли драчуны. Я подобрал еврейскую ермолку и палестинский головной платок. Затем сунул ермолку в правый карман брюк, а платок — в левый. — Что ты делаешь? — удивленно спросил Руди.

— Начинаю собирать коллекцию.

[1]

Район Брюсселя.

[2]

Пастушья звезда — Венера.

[3]

«Пемза» по-французски — pierre ponce, что произносится похоже на рёге Pons (отец Понс).

[4]

Речь идет об особых открытках с изображением Богородицы, которые у католиков дарят детям в день их первого причастия.

[5]

Тора — еврейское название Пятикнижия. [349]

[6]

Мишна (евр.) — «устное предание», свод из 63 религиозных трактатов иудаизма, которые истолковывают Тору (II — III вв.). Мишна и комментарии к ней — Гемара (IV — VI вв.) — составляют Талмуд, одно из основополагающих произведений иудаизма.

[7]

Быстро! (нем.).

[8]

«Понтий» по-французски — «Понс» (Ponce).

[9]

«Уроженка Брабанта» — государственный гимн Бельгии, который сочинил Ф. Ван Кампенхоут в 1830 г.

[10]

Бар-мицва (ивр.) — церемония празднования религиозного совершеннолетия у еврейских мальчиков в возрасте тринадцати лет.

[11]

Йом-Кипур (евр.) — Судный день, иначе говоря — День Великого прощения у евреев, отмечается через десять дней после Нового года. Некоторые ошибочно называют этот день праздником.

[12]

Рош-Ашана (евр.) — еврейский Новый год.


  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6