Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Алуштинские прототипы 'Солнца мертвых'

Автор: Шмелев Иван Сергеевич
Жанр: Отечественная проза
  • Читать книгу на сайте (24 Кб)
  •  

     

     

Алуштинские прототипы 'Солнца мертвых', доступные форматы:

  • Скачать книгу в FB2 (13 Кб)
  • Скачать книгу в DOC (13 Кб)
  • Скачать книгу в TXT (12 Кб)
  • Скачать книгу в HTML (13 Кб)
  •  

     

     

    Ваш комментарий:

     
     

    Случайные комментарии

    Дина комментирует книгу «Тайга и зона» (Бушков Александр Александрович):

    Очень коряво. Сериал гораздо лучше.

    Кропля комментирует книгу «Мне бы хотелось, чтоб меня кто-нибудь где-нибудь ждал» (Гавальда Анна):

    легко, быстро, со смыслом всё в порядке.

    Марія комментирует книгу «Вурдалак Тарас Шевченко» (Бузина Олесь):

    Соромно за таких "письменників" як Олесь Бузина який не тільки не знає історії, не може поетично розуміти творів та ще й не обізнаний у світовій літературі якщо нашкрябав такий "шедевр".

    бродяга комментирует книгу «Шаманский Лес» (Серкин Владимир):

    очень редко проникает из суетного мрака в головы людей свет знаний,особенно в наше время. и даже ослепительно сияя эти знания часто не видимы.так уж устроили систему жизни. Потому я с восторгом нашедшего в пустыне воду,наслаждаюсь книгой о шамане. премного жаль что не все записи опубликованы и не дословны. Но слава богу путь указан

    Наталия комментирует книгу «Буря мечей. Книга II» (Мартин Джордж):

    Благодарю за книги!

    Анон комментирует книгу «Сумерки» (Майер Стефани):

    Книги - дерьмо. Как и фильмы. Вашу мать, сказать, что Майер надругалась над самой идей классических вампиров - значит не сказать ничего. Блестящие на солнце вампиры, ха! Как можно это читать? Как можно вот этим дерьмом восхищаться? А в особенности я не понимаю, как можно сравнивать вот этот вот мусор с книгами Энн Райс и Барбары Хембли. И те, и те были мною прочитаны, и подобное сравнение просто оскорбление в сторону данных авторов. И надо заметить, сравнение всех этих книг идет не в пользу Майер. Далеко не в ее пользу. Отвратительный язык написания, как в переводе, так и в оригинале. Никакой мотивации - почему, почему все влюбляются в главную героиню?! Why?! Я мог бы еще много написать об этой в высшей степени отвратительной вещи, но, пожалуй, не буду. Это займет много времени. Да и сомневаюсь, что хоть кто-нибудь из целевой аудитории книжонок Майер осилит написанное мною хотя бы до половины. Поэтому - я просто оставлю свое мнение здесь.

    Гэндальф комментирует книгу «Похождения бравого солдата Швейка» (Гашек Ярослав):

    ух ты какой критик местного разлива))) аж плакать от умиления хочется)) а книгу вы хоть читали?))или не царское это дело - читать, так?)

    Влад комментирует книгу «1984» (Оруэлл Джордж):

    Спасибо. Благодаря вам, могу сказать что интернет помойка только для тех у кого помойка в мозгах.

    Liber8 комментирует книгу «Голубая змейка» (Павел Бажов):

    Какой на**р правообладатель!!!! Все сроки копирайта истекли!!!Если они вообще были!!!

    Лиса комментирует книгу «Академонгородок» (Бачило Александр Геннадьевич):

    Было интересно до того момента, пока повествование не стало откровенным подражанием стилю Стругацких


    Информация для правообладателей