Мальчик опять перестал отвечать.
На этом его оставили в покое, а потом одетого, накормленного и умытого пригласили в каюту капитана, где собравшиеся внимательно выслушали бурную историю его молодой жизни.
Мальчик родился в Белфасте в новогоднюю ночь на переломе века. Семья была бедной. Многие ирландцы эмигрировали тогда за океан. Отец и дед «безбилетника» поплыли в Австралию и нашли там золото. Они вернулись на родину, однако дедушка, истощенный и больной, вскоре умер. Отец же впутался в какие-то тайные союзы[34] и погиб во время антибританских беспорядков. И вот мать осталась одна, в нужде, с кучей детей.
— А я, — продолжал юный ирландец, — остался самым старшим… Папа и дедушка рассказывали мне, как они нашли золото. Когда они нашли золото, в доме было хорошо. А когда дедушка умер, и папа тоже, в доме стало плохо.
Так же, как и другие, внимательно слушая мальчика, Смуга лихорадочно копался в своей памяти. В какой-то момент он встал, взял фотографию, найденную в сумке беглеца. Он долго в нее всматривался, затем закрыл глаза и сосредоточился, прикрыв лицо руками. А мальчик вспоминал дальше.
— Вот я и подумал, что тоже найду золото в Австралии, и снова у нас будет хорошо. И двинулся в путь.
Далее последовал рассказ о пароме, на котором он попал в Англию, о том, как он ловко пробрался на борт британского парохода… Все это звучало бы не слишком правдоподобно, если бы историю не рассказывал ее главный очевидец и герой.
Смуга снова посмотрел на фотографию. «Откуда мне знакомы эти лица?» Он сосредотачивал взгляд то на одной, то на другой мужской фигуре. Оба высокие, стройные, со светлыми бородами, в темных костюмах. Похожи, как братья.
— Где, ты говоришь, нашли золото? — перебил он мальчика.
— В Австралии, в Австралии… — сосредоточенно повторил Смуга. — А ты не… — в его голосе было нечто такое, что все присутствующие почувствовали, что происходит что-то из ряда вон выходящее. — А фамилия твоя, парень, не… О’Доннел?
Воцарилось удивленное молчание, его прервал не меньше других изумленный юный ирландец.
— Да, это я, господин. Меня зовут Патрик О’Доннел.
— А это твои отец и дед, — указал Смуга на фотографию.
— Верно, а это моя мама, братья и сестры. А вот это я! — добавил мальчик.
Смуга раскурил трубку, уселся поудобнее в тесном кресле и выпустил дым.
— Ну, что же, — начал он, — пути судьбы неисповедимы. Видишь ли, Патрик, я знал твоего отца и деда. Мы познакомились в австралийском буше, где вместе с друзьями ловили диких зверей для зоопарка. Твоих близких схватили бандиты, которые хотели их ограбить. Нам удалось им помочь[35].
Юный Патрик слушал его с горящим лицом, вспоминая вечерние рассказы отца и деда, тепло отзывавшихся о загадочных, но добрых ловцах зверей.
Когда во время ужина Смуга с мальчиком переступили порог салона, все вскочили, раздались горячие рукоплескания. Оба остановились в смущении. Когда все снова сели, слово взял капитан:
— Дамы и господа! Разрешите представить вам героев дня. Вот они: Ян Смуга и Патрик О’Доннел.
Когда смолкли аплодисменты, торжественно внесли праздничное блюдо.
— Наш повар, китаец по происхождению, приготовил его в вашу честь, — пояснил капитан. — Утром мы были свидетелями необычной рыбной ловли. Вот эта акула с необычно вкусным и нежным мясом[36]. Знатоки называют его морской телятиной. Настоящий деликатес. Рекомендую также блюдо из плавников, гордость китайской кухни.
Аплодисментами награждали и повара, который в тот вечер превзошел самого себя. К концу ужина пассажиры собрали для юного Патрика весьма приличную сумму для возвращения на родину.
Рейс продолжался без достойных внимания событий: судно уже приближалось к Александрии. Сначала вдали показался морской маяк, заблестели на солнце минареты, затем стали видны мачты стоящих в порту кораблей, наконец, вынырнуло из моря ровное африканское побережье и раскинувшийся на нем огромный город, украшенный рядами стройных финиковых пальм.
Смуга стоял на палубе вместе с мальчиком-ирландцем.
— Чудес света? — с вопросом в голове повторил Патрик.
— Да, семь знаменитых древних сооружений, большинство из них расположено в Египте, — пояснил английский дипломат, стоявший рядом с ними.
— В Египте? Чудес света? — мальчик не уставал удивляться.
— В разных перечнях указываются пирамиды, Долина царей, колосс Мемнона, ну и наш маяк, — объяснил англичанин.
— Да. И очень высокий. Одни говорят, что он насчитывал сто восемьдесят метров, другие — сто двадцать. Его свет был виден за 16 миль[38].
— А когда он был построен? — заинтересовался мальчик.
— Возвел его архитектор Сострат с острова Книдос в конце третьего века до нашей эры. Находится он, как я уже говорил, на острове Фарос, соединенном с побережьем постоянным мостом, построенным по приказу Александра Македонского.
— Нет, это новый маяк, а тот, к сожалению, не сохранился. Верхние этажи провалились во втором веке, а оставшиеся переделаны в мечеть, которая в четырнадцатом веке была разрушена землетрясением.
— Нет, все как раз наоборот. В английском языке название острова используется для обозначения специальных сигнальных морских сооружений. В других языках это тоже так.
Тем временем к борту корабля пришвартовалась лодка с лоцманом, и тот успешно ввел пароход в порт.
Юному Патрику, как когда-то Томеку, улыбалось неизвестное, большое приключение.
IV
Путешествие в прошлое
После бессонной ночи одна Салли, неугомонная как всегда, выбралась на базар. Томек с Новицким дремали, сидя в креслах, в квартире, снятой Смугой. До этого они дружески препирались, поскольку капитан все никак не мог смириться с тем, что они не научили старика-извозчика «уму-разуму». Томек решил, что лучше всего будет закончить затянувшийся спор, представив недавнюю ситуацию каким-нибудь самым невероятным образом.
— А вот интересно, Тадек, что бы ты сказал, если бы на Марьяцком рынке посреди бела дня увидел негритянку в наряде краковянки?
— А, вот ты и попался! — повеселел моряк. — Хоть и не в Кракове, а видел! Как-то в Чикаго, в «Пуласки дэй»[40], в разноцветном хороводе заметил я темнокожую красавицу в польском народном костюме.
На том и закончилась эта шутливая ссора. Спустя минуту оба уже спали не менее крепким сном, чем Динго, излеченный от своей «паршивой болячки», как назвал ее капитан.
Тем временем Смуге и Андрею Вильмовскому пришлось задержаться в Александрии на гораздо более долгий срок, чем они первоначально предполагали. Смуга собирался просить о помощи в выполнении задания одного из своих здешних друзей, а тот, к сожалению, отсутствовал и должен был возвратиться лишь через несколько дней.
Знакомый англичанин в течение двух дней показывал им Александрию — город с долгой и переменчивой судьбой. Нареченный Александрией по имени своего основателя, Александра Македонского, он был столицей страны во время правления династии Птолемеев[41] и римлян, самым большим после Рима городом империи. Он насчитывал тогда более миллиона жителей. Александрия быстро стала одним из центров греческой, а затем и христианской культуры. Здесь находилась знаменитая библиотека, здесь размещался самый старый в мире научный институт, Музейон, здесь был переведен на греческий язык Ветхий Завет, здесь, наконец, размещался один из старейших центров раннего христианства, славящийся своей школой богословия. Распад Римской империи и возвышение Константинополя сильно подорвало значение Александрии, а окончательный удар ей был нанесен в 642 году захватившими ее арабами.
Все эти сведения Патрик буквально впитывал, он оказался умным и любознательным парнишкой.
— Александр Македонский — это тот, что завоевал весь мир, — не без хвастовства заявил он, — я знаю!
— Однако в Африке, сразу после завоевания, он чуть было не расстался с жизнью. Когда ему сказали, что в Ливийской пустыне в оазисе Сива, в одном-двух днях дороги от Мемфиса, находится знаменитая святыня с оракулом, он, как человек суеверный, тотчас же туда отправился.
— Как бы я хотел увидеть пустыню! — вздохнул Патрик.
— Любая пустыня, а уж тем более Ливийская, таит в себе много опасностей для человека. Не минули они и Александра. Царь и вся свита сбились с дороги, попали в песчаную бурю, заблудились.
— Со мной бы не заблудились, — снова похвастался Патрик, — я знаю, где север и где юг.
— Безусловно, — улыбнулся рассказчик, — жаль, что тебя с ним не было. Однако проводники тоже нашли дорогу. И когда царь попал в оазис, полный озер, пальмовых рощ, пресноводных источников, он почувствовал себя, как в раю.
— Но в наши дни Александрия снова обрела свое могущество, — напомнил Смуга.
— Верно, но в 1788 году, когда здесь высадилось войско Наполеона, воины увидели небольшое рыбацкое селение, с шестью тысячами жителей, не больше. Чуть ли не тысячу лет город считали источником для добывания строительного камня.
— Трудно даже в это поверить, — поразился Смуга.
— Александрии вернулась ее былая слава во времена создателя современного Египта, называемого Наполеоном Востока, Мухаммеда Али[42]. В 1819—1820 годах он велел заново прокопать канал, соединяющий древний порт с западным рукавом Нила. По нему переправляли хлопок — богатство Египта.
Патрик восхищался здесь всем, в том числе и небольшим богатым каменным домом, где они жили. Он стоял на Аль-Гурия, построенной несколько лет назад современной улице, пересекающей город с востока на запад. Она считалась выдающимся достижением британских и итальянских архитекторов. Вдоль улицы плотно стояли пятиэтажные здания стиля модерн. Особенно Патрику нравилась выложенная мрамором лестничная клетка, там у лестницы были такие замечательные перила, что не стоило обращать внимания на ворчание сварливого ббаввабова[43], тот высовывал голову из своей каморки всякий раз, как путешественники выходили из дома. Мальчику быстро надоело спускаться на лифте, нажимать на кнопки, строить смешные рожи в зеркале, и он попросту съезжал вниз по этим перилам, всегда опережая Вильмовского и Смугу.
Когда, утомленный впечатлениями первого дня в Александрии Патрик заснул, друзья могли начать серьезный разговор.
— А мы-то собирались отдыхать, — вздохнул отец Томека.
— Я всегда был сторонником активного отдыха, — рассмеялся Смуга, — и друзья мне очень хорошо в этом помогали.
— Ты думаешь о Томеке и Новицком…
— Верно, но прежде всего о тебе, Андрей, о твоей настойчивости, о здравом уме. Впрочем, вы можете… ты можешь отказаться.
— Ой, Ян, Ян! Да вы мне спуску не дадите. Ни Салли, ни Томек, ни Новицкий.
— Ну, я был в тебе уверен. Ты когда-то не отказался участвовать в чистом безумии[44], а то, что я предлагаю сейчас, не так ужасно.
— Да, я бы так не сказал. Речь ведь идет о деньгах, значит игра пойдет жесткая. И есть еще мальчишка. Как насчет него?
— Я уже о нем думал. Нужно отправить его домой, мы этим О’Доннелам кое-чем обязаны. Это ведь благодаря им мы смогли организовать экспедицию в Африку.
— Что в Африке началось, пусть в Африке и закончится, — вздохнул Вильмовский.
— Началось в Австралии, Андрей, — поправил Смуга. — Хорошо, значит, возьми парнишку с собой.
И они снова вернулись к волнующей их теме.
— Ты говоришь, Ян, что познакомился с лордом-коллекционером в Бразилии, уже после нашего отъезда, — Вильмовскому хотелось подытожить все, что рассказал ему Смуга.
— Лорд разыскивает человека, у которого он покупал разные предметы для своей коллекции, даже не спрашивая, каким образом этот человек стал их собственником. И ты хочешь заняться этим делом?
— Проблема не только в нем, — ответил Смуга. — Лорд, пусть он и не всегда в ладах с правом, все-таки человек, до безумия влюбленный в Египет, он финансировал многие археологические экспедиции. И ты же сам прекрасно знаешь, Андрей, что правовые нормы относительно вывоза античных ценностей только лишь рождаются. Но сейчас не о лорде речь. Меня заинтересовала сама загадка, связанная с одним из его приобретений, я тебе уже говорил. Кто, когда и прежде всего зачем это сделал?
— Ты отдаешь себе отчет, что собираешься искать иглу в стоге сена?
— Да, я долго раздумывал и собирался отказаться, но мам до сих пор всегда везло. А Томек — ребенок, он вообще в рубашке родился…
— Какой ребенок! Это женатый человек.
— Тем более! А удача все еще с ним, — заметил Смуга. И добавил:
— Я тебе еще раз приведу свои доводы. Во-первых, как мне кажется, речь идет не об одном человеке, а о многих, о хорошо организованной банде, это обстоятельство уже дает нам немалый шанс. Надо поискать какой-нибудь утечки информации. Во-вторых, украденные предметы происходят из Долины царей и появились на европейском рынке сравнительно недавно. А, в-третьих, у меня здесь, в Египте, немало знакомых людей, которые могут нам помочь.
— Ах, Ян, где только у тебя нет друзей, — вздохнул Вильмовский.
— Ну, и еще эта неожиданная встреча на корабле. Оказывается, поисками «нашей» банды преступников и контрабандистов занимается и британское правительство.
— А ты не знаешь почему?
— Нет! Но надеюсь узнать, когда мы пойдем в каирское консульство.
Однако следующие дни они, к великому удовольствию Патрика, провели в осмотре достопримечательностей. Вильмовскому со Смугой тоже не всегда удавалось оставаться равнодушными, особенно у колонны Помпея с каменным сфинксом. Указывая на нее, Смуга обратился к Вильмовскому:
— Ее приказал возвести в 204 году император Диоклетиан в ознаменование взятия города.
— Метров тридцать в ней будет, — прикинул Вильмовский.
— Да, высота ее — сто футов.
— Вижу, тебя чем-то заинтересовал этот памятник.
— Вообще-то, да. Не знаю, заметил ли ты веревочные лестницы, ведущие наверх?
Вильмовский внимательно вгляделся.
— Точно, есть, только с другой стороны.
— Как бы ты отнесся к небольшой прогулке наверх?
— Надеюсь, ты это несерьезно.
— Почему?
— Я же не моряк, как Новицкий.
— Ему было бы достаточно самой колонны, без всяких лесенок, — пошутил Смуга.
— Так ты на самом деле собираешься лезть? — недоверчиво спрашивал Вильмовский.
— Отчего бы нет? — не сдавался Смуга. — Стоит навестить родные места.
— Ты что, уже бывал когда-то на верхушке? — изумился отец Томека.
— Как же, — ответил Смуга, — всего только раз, но все-таки… Как экстравагантные путешественники, мы могли бы даже пожелать, чтобы нам туда подали обед.
— Кто бы его туда принес?
— Еще несколько лет назад ближайший ресторан держал официанта-акробата.
Вильмовский недоверчиво покачал головой, однако двинулся за другом. Вдруг до них донесся какой-то неясный звук.
— Ты слышал? — спросил Вильмовский. Смуга огляделся.
— Как будто кто-то кричал.
Они прислушались, потом до них отчетливо донеслось:
— Дядя! Сюда! Сюда!
— Это Патрик! Где он… — начал Смуга и умолк.
— Это я! Это я! Здесь, наверху! — кричал мальчишка с верхушки колонны. Наконец они его увидели, он махал им рукой.
— Дьявол тебя подери, — выругался Смуга себе под нос. — Что его туда понесло? Слезай сейчас же!
Мальчик радостно им махал рукой, потом присел на краю колонны, спустив ноги вниз. Друзья подбежали к подножию колонны, там, где свисали веревочные лестницы. Первое, что бросилось в глаза, была надпись: «Подъем по лестнице запрещен».
Тем временем Патрик начал спускаться вниз. Вильмовский слегка, потом посильнее потянул лестницу, желая проверить ее крепость. Болты, на которых она крепилась, слегка шевельнулись.
— Патрик! Осторожнее! — увидев это, закричал Смуга.
Мальчик необычайно ловко спускался по лестнице. Ему оставалось уже совсем немного, когда один из болтов вырвался из паза, и лестница резко закачалась.
— Господи! — вырвалось у Вильмовского.
Парнишка прижался к колонне и на мгновение замер.
— Дядя, не бойся! Я уже схожу.
И беспечно соскользнул на землю.
Смуга вытер пот со лба, лицо его было суровым.
Они тут же вернулись домой, где и провели с мальчишкой мужской разговор. Разумеется, он обещал исправиться… и уже на следующий день носился по убогим, узким, грязным улочкам неподалеку от ведущих свое происхождение с римских времен выдолбленных в скале подземных многоэтажных катакомб Ком эс-Шукефа. Не стоит и говорить, что время от времени его приходилось искать.
Наконец, как-то днем Смуга объявил, что его друг возвращается, и они могут его навестить. По его словам, в 1891 году группа влюбленных в свой город и его прошлое жителей Александрии при помощи итальянских архитекторов основала греческо-римский музей, в котором были собраны экспонаты далекого прошлого: статуи, разные фигурки, портреты, надгробия, саркофаги, надписи, а особенно монеты. Это были в основном молодые люди, которые после обстрела города в 1822 году и перехода власти в Египте к англичанам искали способ выразить свои патриотические чувства. Эта же группа несколько месяцев назад основала Александрийское археологическое общество[45]. Смугу об этом известило письмо, полученное им в Лондоне.
Общество размещалось в здании, расположенном позади музея. Поляки вошли, и Смуга спросил:
— Господин Абер Шекейль на месте?
— Мудир[46] в кофейне, — ответил курьер, — сейчас я за ним схожу.
— Ну, ты видишь, — вздохнул Смуга, — вот как это делается в этой стране. Служащий приходит, вешает на вешалку верхнюю одежду и направляется в кофейню, где и ждет посетителей.
Они оказались в большом зале с красивыми ставнями на окнах. Вокруг стояли витрины со старыми скульптурами, монетами, папирусами. На стенах висели портреты исследователей античности. Смуга с Вильмовским с интересом склонились над одной из витрин. Внезапно они услышали гортанный голос:
— В чем дело?
Обернувшись, они увидели старого седоватого, одетого в европейское платье, египтянина. Тот, увидев Смугу, сперва несколько опешил, потом воскликнул:
— Аллах керим! Господь мудр! Салам! Приветствую.
Оба они со Смугой отвели в сторону правые руки, сильно ударили ладонью о ладонь и обнялись, забрасывая друг друга потоками приветственных слов:
— Клянусь бородой пророка! Это на самом деле ты!
— Я, Абер, я…
— Пусть Аллах умножит твое здоровье!
— И к тебе пусть он будет милостив! Я получил твое письмо и приехал.
— Это сам пророк тебя привел, троекратный тебе поклон!
— Здравствуй и ты, салам!
После таких радостных приветствий, изумивших молчаливого Вильмовского, последовала церемония взаимных представлений, после чего все трое направились в ближайшую кофейню. Хотя она и находилась в европейской части города, а, может, именно поэтому, кофейня была чисто арабской. Разумеется, за столиками сидели одни мужчины, в основном европейцы, но были и местные жители, в белых галабиях и в тюрбанах. Самый экзотичный вид имели те из них, которые европейскую одежду сочетали с красными фесками. Большинство курили наргиле[47]. Абер достал одну из стоящих в ряду длинных трубок, жестом предложил гостям последовать его примеру. Смуга отказался и вынул свою трубку, однако Вильмовский поддался искушению. В огонек, тлеющий в чашечке трубки, насыпали пахучего порошка. Благовонный дым, проходя через гибкий, почти метровой длины чубук и сосуд с водой, достигал мундштука, а потом проникал в рот и легкие. При затяжке в трубке забавно булькало.
«Будет мне чем похвалиться перед Тадеком», — подумал Вильмовский, затянувшись несколько раз. Когда они отложили трубки, Смуга начал беседу:
— Я всегда восхищался, Абер, твоей любовью к Египту.
— Клянусь бородой пророка! Ты любишь свою отчизну также, как я свет моих очей, родной город, Аль-Искандерия, — добавил он и в голосе его чувствовалось особое тепло.
— Любишь больше, чем жену и детей, — улыбнулся Смуга. — Я знаю кое-кого, кто так сильно любит море, что не хочет жениться.
— То иная любовь, брат.
Вильмовский был искренне поражен. Абер обратился к Смуге, называя его «братом», чего мусульмане никогда не делали по отношению к гяурам.
— Однако Александрия — это не Египет, — закончил спою мысль Абер. — И в древности, и сейчас говорят, что это Египет при Александрии.
— Ты любишь Александрию, как жену, но Египет — что мать, — образно выразился Смуга. И сразу добавил:
— Я тоже люблю Египет.
Последовало молчание, которое снова прервал Смуга:
— Мне нужна помощь, брат.
Абер прилежно слушал.
— Да, именно так! Я люблю Египет и знаю, что его разворовывают. Я ищу преступников, что растаскивают гробницы в Долине царей.
— Так поезжай в Долину, — ответил александриец.
— И поеду. Но мне нужен совет.
— Помощь… Совет… Я не хочу сотрудничать с англичанами, — Абер перестал пользоваться цветистым языком Востока, незаметно для себя переняв суровый стиль Смуги.
— Египту от этого только хуже. Если уж вывозить, то официальным путем. Во всяком случае известно кому, куда. Надо искать правовые решения. Государство не может терпеть преступления таких масштабов.
Вильмовский помалкивал. Это была затея Смуги. Но его удивил контраст между прежней открытостью и внезапным недоверием, проявленным египтянином. В конце концов поляк не выдержал, схватил Абера за руку и, глядя ему прямо в глаза, произнес, выделяя каждое слово:
— Мы порядочные люди.
— Клянусь бородой пророка, — усмехнулся тот, — ваши слова, как язык колокола, чей звон не дает уснуть.
Друзья были приглашены на завтрак в дом Абера, откуда вышли, держа в руках рекомендательное письмо к Аль-Хабиши, известному александрийскому торговцу, владельцу антикварного магазина. Тот через несколько часов прислал посыльным весточку: «Нахожусь не в Александрии. Ищите меня в Каире».
— И то ладно, — подвел итог Смуга. — Поищем в Каире. Абер говорил, этот Аль-Хабиши весьма благородный человек. Мы и так немалого достигли, переломив недоверие Абера.
Они выслали собранные деньги и письмо матери Патрика — телеграмму Смуга дал еще с корабля — сообщая, что они возьмут мальчика с собой на каникулы. И на этом простились с Александрией.
* * *
Экспресс «Александрия — Каир» с особыми отделениями для мужчин и для женщин с детьми мчался с такой скоростью, что все окрестности тонули в облаках пыли. Увлеченные разговором, Вильмовский со Смугой даже не заметили, что через час миновали Дамантур, еще через час — Танту и что после трех с половиной часов пути, покрыв 208 км, экспресс подошел к вокзалу.
— Дядя! — крикнул Смуге взволнованный Патрик. — Каир!
Мальчик всю дорогу держал на коленях котенка, приблудившегося к ним в Александрии. Мусульмане любят кошек — в отличие от собак. Собак никто дома не держит, и они сворами слоняются по улицам. Европейский мальчик с котенком на руках вызывал интерес и доброжелательное отношение окружающих, которые и помогли путешественникам найти извозчика, быстро доставившего их в квартал, где Смуга снял квартиру. И здесь они упали в объятия друзей.
Приветствиям не было конца. Случился однако и небольшой инцидент. Патрика встретило собачье рычание. Динго весь ощетинился, напуганный кот отчаянно замяукал и… только его и было видно. Это разрядило обстановку. Патрик скоро примирился с утратой и тут же подружился с псом.
— Хороший песик, — объяснил ему Патрик. — Это я… я, Патрик. А ты Динго.
И вскоре он уже приносил собаке самые лучшие лакомства с ближайшего базара.
Когда Смуга представил свой план «приятного времяпрепровождения» в Египте, Томек лишь вздохнул, Новицкий же потер руки и многозначительно подмигнул Салли. Та, услышав о Долине царей, захлопала в ладоши, выпрыгнула из кресла и расцеловала Смугу в обе щеки.
— А что я говорил, — рассмеялся Вильмовский. — Салли не даст нам спуску.
— Не мог бы ты, Ян, рассказать все подробнее? — попросил Томаш.
— Попробую… — и Смуга в очередной раз начал свое повествование, добавляя неизвестные другим подробности:
— Как известно, Египет является одной из древнейших мировых цивилизаций. Вот уже сто лет интерес к нему непрерывно растет. Все большее число коллекционеров не всегда законными путями, зачастую у случайных продавцов, приобретают античные реликвии. Как я уже говорил, в Манаусе я познакомился с лордом, который много лет страстно увлекается собирательством всего относящегося к Египту и уже стал считаться в этой области знатоком. По этой причине он не удивился, когда однажды поздним вечером его навестил странный посетитель. Когда его спросили об имени, он ответил: «Я — владыка Долины царей». Вы можете себе представить, какая дрожь прошла по телу нашего египтянина. Он описал мне своего неожиданного гостя примерно так: «Из полумрака появился человек, одетый в темный костюм европейского покроя. Поначалу я не смог его как следует разглядеть, заметил только, что мы с ним одного роста. Потом уже при свете меня поразили острый проницательный взгляд его глаз и нечто от фараонов в чертах его темного лица».
О сходстве его лица с изображениями фараонов лорд повторил несколько раз, а потом продолжил: «Он походил бы на мумию, если бы не живая мимика его лица и эти странные, пронизывающие насквозь глаза… Признаюсь, он произвел на меня огромное впечатление. На какое-то мгновение мне даже показалось, что я не в своем английском доме, а где-то в Древнем Египте».
— Как видите, дорогие мои, — продолжал далее Смуга, — нежданный гость пробудил в коллекционере живой интерес.
Настолько большой, что, когда Смуга рассказывал, переживания вернулись с новой силой, он даже не мог говорить. И лишь через какое-то время продолжил свой рассказ:
— Гость не захотел сесть. Без обиняков объяснил цель посещения. Говорил он на прекрасном английском языке, с лондонским акцентом. «Может быть, вас это заинтересует, — тут он достал несколько мелких предметов, — прошу проверить их подлинность и приготовить…»
Гость назвал солидную сумму. «Вскоре я вас навещу» — сказал он на прощание, поклонился и ушел.
Смуга прервал рассказ, достал трубку. Он так долго набивал ее, что Салли не выдержала.
— И что же дальше?
— А дальше все пошло обычным путем. Предметы оказались ценными и весьма древними. Древними по мнению специалистов, поскольку лорд не до конца доверял своим знаниям и чутью. Состоялся обмен. Загадочный гость предоставил товар, лорд — деньги. Они особенно и не торговались.
— Так в чем же тогда дело? Лорд должен быть доволен!
В клубах дыма Смуга сам выглядел, как призрак. По крайней мере, в глазах Салли, сильнее всех переживавшей эту историю.
— Он и был доволен! — не спеша улыбнулся Смуга. — И совершенно очарован таинственным ночным посетителем. Пока не убедился, что большая часть приобретенных во время второго визита раритетов мастерски подделана.
Эти слова Смуги спустили всех на землю. Первым заговорил Новицкий:
— Ха-ха! — рассмеялся он. — Чтобы их кит проглотил! Вот это номер!
— Ты мне, Ян, этого не говорил… Значит, твоего лорда обманули, и ему вовсе не до шуток, — вставил Вильмовский.
— Разумеется, он потерял кучу денег… И если бы только дело было в деньгах! Он ведь не упустил случая похвастаться перед друзьями, а тут оказалось, что его, уважаемого, признанного знатока, обвели вокруг пальца. Никак он не мог оправиться после такого удара по самолюбию и думал о мести. А тут как раз подвернулась поездка в Южную Америку… Остальное вам известно. Поскольку вы находитесь в Египте, я согласился заняться этим делом. Салли так хотелось увидеть Долину царей… Вся эта история так внезапно на нас свалилась…
Смуга умолк, устроился поудобнее в кресле, закинул ногу на ногу. Одна лишь Салли еще не могла стряхнуть с себя ощущение нереальности происходящего: в ее воображении Смуга олицетворял собой древнеегипетского жреца, священослужителя религии преклонения.
Мужчины же еще какое-то время обменивались мнениями, выдвигали предположения, догадки, предазались воспоминаниям. Первым, разумеется, зевнул Новицкий, его потянуло в сон. Все поднялись, Томек сладко потянулся, Вильмовский, не спеша, расстегнул рубашку. Патрик давно уже сладко спал в кресле, обняв Динго за шею. Томек наклонился, чтобы перенести ребенка в постель, и в эту минуту Смуга удивил их в очередной раз:
— Пусть спит здесь, Томек, — сказал он. — Это еще не конец истории.
Страшно заинтригованные, все вернулись на свои места.
— Предлагаю вам прогулку в весьма отдаленное прошлое: углубиться на 3300 лет назад. Трон занимает один из самых интересных фараонов, известный в истории под именем Эхнатон[48]…
— Тот самый, что пробовал преобразовать религию, ввести монотеизм, веру в единого бога, — тут же ввернула Салли.
— Совершенно верно, — подтвердил Смуга. — Одни называют его революционером-реформатором, другие — еретиком, третьи — пацифистом и мечтателем. Кое-кто утверждает даже, что он хотел уничтожить всевластие жрецов Амона, а есть и те, кто видит во всем в первую очередь влияние его прекрасной супруги, Нефертити.