Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Пономарь

Автор: Ширянов Баян
Жанры: Боевики,
Криминальные детективы
Серия: Пономарь

     

     

     



    Извините, данная книга недоступна в связи с жалобой правообладателя.
    Вы можете прочитать ознакомительный фрагмент книги.

 

 

Ваш комментарий:

 
 

Случайные комментарии

veron комментирует книгу «Советские торты и пирожные» (Александр Селезнев):

I can't download this book. Please explain, how download this book (selesnev- sovetskie torty i pirozhnye).

людмила комментирует книгу «Путеводитель по Харбину» (Коллектив авторов):

Я оплатила,но как скачать путеводитель по Харбину непойму. Подскожите как. Спасибо.

Наталия комментирует книгу «Буря мечей. Книга II» (Мартин Джордж):

Благодарю за книги!

Т.М. комментирует книгу «Ветер в ладонях» (Рами Юдовин):

Нужно обладать и мастерством, и нестандартным интеллектом, и Верой не только в Бога, но и в себя, чтобы притчу с ответами на вечные вопросы написать в виде триллера (по сюжету, композиции, характеру персонажей и пр.). Кстати, «видимая» сюжетная линия достаточно примитивна. Встречаются, знакомятся, идут, приходят, сражаются…. Но вашей фантазии, уму и воображению скучно не будет, стоит только задуматься о Губителях и Чужом народе, например. Очень удачно, на мой взгляд, и органично автор связывает (соединяет) (без использования терминов типа фабулы, коллизий, экспозиции и пр.) «земное, временное и небесное, вечностное», рассуждает (не призывает!) об индивидуальном нравственном выборе и непременно индивидуальной ответственности за этот выбор. О невидимом, сакральном - прозрачно, не придумано (как будто сам видел), что, по словам одного из героев, «и почувствовать то сложно, не то чтобы дать словесное определение».

Наташа комментирует книгу «Охота на ведьм» (Сандему Маргит):

Ребята, я в восторге! Сегодня на работе случайно(!) в черновиках(!) нашла какую-то часть распечатанной из интернета книги из серии "Люди Льда" ..не знаю, откуда именно этот отрывок был...не знаю никого из героев...но читала, забыв о работе, забыв обо всём на свете...дыхание перехватывало...и сейчас я НАШЛА то, что мне надо! СКАЧИВАЮ! Я СЧАСТЛИВА!

Eugene Lao комментирует книгу «Дао Дэ Цзин» (Лао-цзы):

Как только ни переводят моего предка- на всякие лады и манеры! Вещь нельзя перевести на русский вообще, так как она имеет несколько слоёв понимания, но один из возможных переводов его названия на русский- "Трактат о Способе и Свойствах"

Анна комментирует книгу «Лунный демон» (Ольга Володарская):

С огромным удовольствием прочитала все книги Ольги Володарской, но эту НЕ СМОГЛА. Совсем не понравилась.


Информация для правообладателей