Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Поверить в счастье

ModernLib.Net / Короткие любовные романы / Шилдс Марта / Поверить в счастье - Чтение (стр. 2)
Автор: Шилдс Марта
Жанр: Короткие любовные романы

 

 


– Я знаю.

– Я обычно тосты жарил.

Джейк облизал сладкие пальцы, а Ровена, как зачарованная, следила за каждым его движением. Ей захотелось облизать их самой.

– Я знаю.

– Или жабьи языки.

– Я…

– Ууууу, папа!

Ровена резко отвела взгляд.

Джейк насмешливо выгнул бровь.

Что с ней творится? У нее же никогда в жизни не было подобных мыслей. Пальцы облизывать? Что за чушь в голову лезет?

Но, хуже всего, Джейк, судя по его улыбке, обо всем догадался.

Черт побери.

– Или шейки ящериц.

Сэмми захихикал.

– Нет!

– Или…

– Я поняла. – Ровене очень хотелось закрыть ладонями пылающие щеки. Ее подловили, когда она пялилась на мужчину. Она достаточно времени провела во дворце, чтобы знать, как грубо… и опасно пялиться на мужчин. Надо или извиниться или сменить тему. – Хочешь кофе?

– Кофе? – Джейк понимающе улыбнулся, но приманку схватил. – Конечно. И вафли тоже?

Она вздохнула с облегчением.

– Если хочешь. Черный или…

– С гуубикой?

Ровена улыбнулась. Она уже поняла, от кого Сэмми унаследовал свое чувство юмора.

– Если хочешь. Но должна предупредить, в это время года свежей голубики не бывает. Она мороженная.

– Мне без разницы. С вафлями очень вкусно.

Ровена, польщенная комплиментом, с улыбкой налила ему кофе.

– Сколько?

– Две не слишком много?

– Для такого большого мальчика? Не думаю.

– Большого мальчика? – переспросил Сэмми. – Папа?

Джейк взъерошил волосы сынишки и пододвинул стул.

– С такими завтраками, я стану очень большим… в ширину.

Ровена кашлянула.

– Пока я приготовлю вафли, ты успеешь умыться и одеться. – Она сунула ему в руку кофейную чашку. – Это можешь захватить с собой.

– Черный? – Джейк взглянул на нее. – Я люблю, чтобы кофе был сладким. – Он усмехнулся. – Как и мои…

Девушка его перебила.

– Сахар на столе. Сливки в холодильнике.

– … вафли.

Ровена прищурилась. Что он делает? Заигрывает с ней? А что предлагал прошлым вечером? Вместе почитать в библиотеке? И сидеть рядышком, словно супружеская пара?

– Я глязный, – объявил вдруг Сэмми. – Пойду помоюсь.

Ровена отошла от стола.

– Я пойду с…

– Нет, Эна. – Он остановился у двери, приложив испачканную ладошку к косяку. – Я большой мальчик. Я сам.

Девушка проводила взглядом своего подопечного.

– У него через три месяца день рождения, – сказал Джейк. – Наконец-то закончится этот ужасный возраст. Мальчишка упрямый как… – Он усмехнулся, – как и его отец.

Чувствуя себя неловко рядом с Джейком, Ровена взяла мочалку и подошла к двери, чтобы стереть с косяка пятно сиропа.

Джейк повернулся к холодильнику.

– Прости, если обидел. Я просто не мог не поддразнить тебя. Ты так удивилась, увидев мою грудь.

Значит, он дразнился, а не заигрывал. Слава тебе, Господи.

– Да… немного, – призналась Ровена, хотя в том, что разочарована, не хотела признаваться даже себе. – Во дворце не часто встретишь полуголых мужчин. А уж тем более, членов королевской семьи.

Джейк открыл дверь холодильника и достал сливки.

– И давно ты там работаешь?

– С девятнадцати лет. Семь лет уже.

Он налил в кофе с полчашки сливок.

– И все это время у Изабеллы?

Ровена кивнула.

– Я с детства мечтала попасть во дворец. Когда Изабелле исполнился двадцать один год, ей понадобилась фрейлина, а у моего папы были знакомые во дворце, и они договорились насчет собеседования. Я им подошла, и с тех пор там работаю.

Джейк добавил в кофе три ложки сахара и тщательно размешал. Не поднимая глаз, он спросил.

– И… дополнительные льготы есть?

– Какие? Страховка? Оплаченный отпуск?

Когда Джейк поднял голову, его глаза были прищурены. Он окинул ее долгим взглядом, а затем пожал плечами.

– Забудь. Работа нравится?

– Конечно. Изабелла отличная подруга.

– Тогда почему ты здесь?

Ровена вернулась к раковине, чтобы сполоснуть мочалку. Она ожидала этого вопроса и знала, что отвечать.

– Надо ведь кому-то позаботиться о Сэмми. Не все ж его с чужими людьми оставлять. Разве не поэтому ты искал няню?

– Да… но почему именно ты?

– В Эдембурге очень трудно найти опытную няню. Даже приходящую. Здесь такая низкая безработица, что воспитателям в детских садах платят намного больше, чем в Америке.

– А у тебя какой опыт?

– Разве ты у Изабеллы не спрашивал?

– Ответь на вопрос, пожалуйста.

– Да, сэр. – Ровена выгнула бровь, дав понять, что возмущена его заносчивостью. – Я подрабатывала в детском саду, когда была школьницей. И, – она пожала плечами, – детям я нравилась.

– Сэмми тоже. Я не ожидал, что ты сумеешь так его расшевелить.

– Тогда почему ты волнуешься?

Джейк пожал плечами и отхлебнул кофе.

– Я же его отец. Это моя обязанность.

Ровена вздохнула.

– Я здесь потому, что люблю детей. Мне очень нравится Сэмми. А Изабелла попросила меня помочь, потому что ты можешь тут задержаться. Я на все для нее готова. Она мне как сестра.

– Я могу задержаться, – повторил Джейк. – Почему? Потому что я виновен?

Девушка пожалела, что вовремя не прикусила язык.

– В чем?

– В похищении короля.

Сразу видно, что Джейк адвокат. Напористый и меткий.

– Разве я это сказала?

– Но ты так думаешь?

Ровена взглянула на него и решила быть такой же напористой.

– А ты виновен?

– Нет, – последовал мгновенный ответ.

Ровена была поражена. Не тем, что Джейк отрицает свою виновность, а тем, что она ему верит.

– Тогда тебе не о чем волноваться, правда?

– Я не гражданин вашего государства, а улики можно подделать.

Она только рукой махнула.

– Здесь же не диктатура какая-нибудь. В наших замках есть подземные темницы, но там уже лет сто как никого не держат.

– Но ты…

– Мне сказали, что ты работаешь с принцем Николасом над пересмотром торгового соглашения с Европейским Союзом, и поэтому остался здесь.

Его это не убедило.

– Мы оба знаем…

– Я чистый. – Сэмми, возникший на пороге, показал им отмытые ладошки.

Ровена улыбнулась.

– Отлично. Поможешь приготовить мне вафли для папы?

– Ага! Я буду толочь гуубику?

Девушка пододвинула скамеечку, чтобы Сэмми мог дотянуться до кухонного стола.

– Нет, толочь мы не будем. Но можешь отобрать самые лучшие ягоды.

Когда она в следующий раз повернулась к двери, Джейка уже и след простыл.


Спустя два дня Джейк прислонился к каменным перилам террасы, выходящей в дворцовый сад, и скрестил на груди руки. Он заметил, что часто использует этот жест, общаясь с отцом и братом.

– Джейк, ты не слушаешь, – упрекнул его Эдуард Стэнбери.

Джейк подавил вздох. Его отец требовал постоянного внимания к себе, словно малый ребенок. Беда в том, что ему уже не два года, а пятьдесят пять.

– Нет, слушаю. Ты согласился с Люком, что нам не следует поддерживать Николаса в вопросе об иммиграции.

– Стоит только впустить сюда иностранную голытьбу, – фыркнул Люк, – и сразу же возрастет преступность.

– Не обязательно. Между прочим, при такой развитой экономике в Эдембурге вечно не хватает рабочих рук.

– А если начнется экономический спад? – возразил отец. – Впустишь их сюда, а потом пинками не выгонишь.

– А если для них не найдется работы, придется платить им пособие. – Люк закурил сигарету и выдохнул дым в сторону Джейка. – Это обуза, с какой стороны ни взгляни.

Джейк и бровью не повел. Он давно уже понял, что на выходки Люка лучше всего не обращать внимания.

– Это не всегда обуза. Приток рабочей силы только укрепит экономику, так что никакого спада не будет. Сейчас в Эдембурге огромная нехватка работников на низкооплачиваемых должностях. Еще хуже, чем в Штатах, потому что жители Эдембурга, как правило, имеют более высокий уровень образования.

– Ты всегда был… – Неожиданно Люк заметил что-то за спиной Джейка. Он присвистнул. – Зато вон та штучка обузой не будет… ни в одной стране мира.

Наверное, какая-нибудь красотка. Джейк оглянулся через плечо. Его брат слишком предсказуем.

В сотне метров от них женщина, стоящая на берегу маленького пруда, склонилась к ребенку.

– Черт, и такие тут на каждом шагу. – Люк загасил сигарету. – Пойду покажу этой милашке, какими любезными бывают американцы.

Женщина выпрямилась, и ее темно-рыжие волосы вспыхнули пламенем в солнечном свете.

Ровена.

Джейк схватил брата за руку.

– Это Сэмми с новой няней.

– Что ж, я… – Люк впервые оборвал свои излияния на полуслове. – Не удивительно, что ты в последнее время так домой и рвешься.

– Разве это не фрейлина принцессы Изабеллы? – спросил Эдуард. – Как ее зовут?

– Ровена Уайльд. – Джейк отпустил рукав Люка. – А домой я спешу, чтобы повидаться с сыном.

– Ага, оно и видно, – усмехнулся Люк. – И когда же ты брата с отцом к ужину пригласишь? Она хорошо готовит?

– Между прочим, она… – Джейк запнулся.

Ровена и Сэмми обошли вокруг пруда, направляясь к качелям на противоположном берегу. С террасы Джейк видел то, чего не замечала Ровена.

Скрытый за полосой кустарника, к ним бежал огромный мастиф.

– Что случилось? – спросил Эдуард.

– Сэмми боится собак.

Джейк пулей слетел с террасы и помчался вниз по длинной каменной лестнице, перескакивая через ступеньки. С бешено стучащим сердцем он перепрыгнул через розовый куст и бросился к живой изгороди. И все же пробежка до пруда заняла у него пару минут.

Картина, которую увидел Джейк, была очень далека от ужасной кровавой сцены.

Ровена опустилась на корточки рядом с Сэмми. Мастиф уселся напротив, высунув язык, и протянул мальчику свою огромную лапу.

Его малыш, которого приводили в ужас собаки любых размеров, хихикал. Вправду хихикал.

Джейк стоял, разинув рот; Ровена взглянула на него, и ее очаровательная улыбка стала еще шире.

– А вот и папа.

Сэмми отпустил собачью лапу и обернулся.

– Папа, знаешь что? Это мой песик. Его зовут Бубу.

Опомнившись наконец, Джейк присел на корточки рядом с сыном и легонько погладил пса по голове.

– Да, конечно, Сэмми. Бубу – очень хорошая собака.

– Его полное имя Бутен Себастьян Кабот Четвертый, – со смехом пояснила Ровена. – Но оно слишком длинное для такого маленького ротика.

Сэмми, подражая отцу, погладил Бубу по голове.

– Холосая собачка.

– Как тебе это удалось? – В голосе Джейка все еще звучало удивление. – Сэмми всегда… опасался собак.

– Этот храбрец? – Ровена обняла мальчика. – Просто ему надо было убедиться, что собаки такие же, как мы. Все, что они хотят, это немного любви.

Бубу ткнулся носом в ее руку.

Ровена со смехом почесала пса за ушами.

– Ну ладно, много любви. Доволен, ты, большой ребенок?

– Большой лебенок! – рассмеялся Сэмми. – Он большой лебенок, папа?

Джейк погладил собаку по спине.

– Конечно.

Бубу заскулил, наслаждаясь всеобщим вниманием.

Сэмми захихикал и тоже принялся гладить пса.

– А можно взять Бубу к нам домой?

– Не сегодня, Сэмми, – ответил Джейк. – Но ты всегда сможешь прийти к нему в гости.

– Конечно. – Ровена встала и взяла пса за ошейник. – Кстати, у папиной собаки недавно щенки появились. Ничего, если я завтра свожу Сэмми к нему в гости?

Джейк тоже поднялся и взял Сэмми на руки.

– А где живет твой отец?

– В Кемптене. Это около получаса езды.

– Сама поведешь?

– Конечно. Я могу взять машину из дворцового гаража. – Она приложила ладонь ко лбу, загораживаясь от яркого солнца. – Хочешь с нами?

Взглянув на ее прекрасное лицо, Джейк понял, что очень хочет.

За последние пару дней он обнаружил, что ему очень нравится ее способ общения с детьми. Веселье и похвалы вместо упреков и ругани. Сэмми просто преобразился.

Хотелось бы увидеть человека, который ее вырастил. Должно быть, она была любимым ребенком, раз в ее сердце есть столько любви.

К детям, конечно.

– Неплохо бы тебе хоть ненадолго вырваться из дворца, – сказала Ровена. – Ты хорошо знаешь Эдембург?

– Только дорогу от аэропорта до Олд-Стэнбери.

Она наморщила лоб.

– Это ведь ты нашел машину короля?

Джейк насторожился.

– Да. А что?

– Просто шоссе вдоль побережья не самая прямая дорога из аэропорта.

Джейк нахмурился. Как проехать из аэропорта, ему объяснял Люк.

– А щенки такие же, как Бубу? – поинтересовался Сэмми.

Ровена улыбнулась.

– Нет, они гораздо меньше. У папы керн-терьер. Он купил ее, когда мы с ним ездили в Шотландию несколько лет назад.

Джейк решил на время забыть о дороге из аэропорта.

– Керн-терьер?

– Ты смотрел «Волшебника из страны Оз»?

– А кто не смотрел?

– Тотошка той же породы.

– Тотошка! – воскликнул Сэмми.

– Ты смотрел «Волшебника из страны Оз», Сэмми?

Джейк кивнул.

– Мы с ним пару месяцев назад кусочек посмотрели. Пока эта колдунья не напугала… гм… меня.

Золотисто-карие глаза Ровены заискрились смехом.

– Я ее тоже боялась.

– И я, – признался Сэмми.

– Ты во дворец идешь? – спросил Джейк, поворачиваясь и пропуская ее вперед.

Ровена все еще держала пса за ошейник.

– Надо Бубу отвести на псарню.

Сэмми попытался слезть с отцовских рук.

– Я хочу с Эной.

Джейк с трудом его удерживал. Иногда его сын бывал похожим на смазанного маслом угря.

– Я не знаю, можно ли, Сэмми.

Ровена взглянула на Джейка и кивнула в знак согласия.

– Слушай, что я скажу, Сэмми. Иди с папой. Я вернусь через минуту и покажу тебе бассейн во дворце. Его сто пятьдесят лет назад построили.

Сэмми явно колебался, но затем с неохотой уступил.

– Ладно, Эна.

Не дожидаясь продолжения, Джейк направился ко дворцу.

Сэмми глядел вслед Ровене поверх отцовского плеча.

– Знаешь что, папа?

– Что, Сэмми?

– Мы завтла поедем щенков смотлеть?

Джейк прижал к себе мальчика.

– Поедем, Сэмми.

Сэмми обнял его за шею.

– И ты тоже. Да, папа?

– Да, Сэмми. Я тоже.

С довольным вздохом Сэмми опустил голову Джейку на плечо.

У Джейка екнуло сердца. Завтра он наплюет на все дела и отправиться смотреть щенков Ровены.

С Сэмми, конечно. Только ради Сэмми.

Третья глава

Только когда «мерседес» с королевскими номерными знаками отъехал на несколько миль от столицы Эдембурга Олд-Стэнбери, Джейк откинулся на спинку кресла.

– Наконец-то, – буркнула Ровена.

– Что наконец-то?

– Ты сидел на краешке сиденья с тех пор, как мы выехали из дворца. Это не так-то просто с пристегнутыми ремнями.

– Прости.

– Ты думал, я вас всех угроблю?

На самом деле Джейк не возражал, чтобы Ровена вела машину, хотя и вызвался сесть за руль еще в гараже. Расслабился он потому, что почувствовал себя свободным, вырвавшись из дворца.

Между прочим, водила она превосходно.

– Я и не ожидал, что ты такой прекрасный водитель.

– И почему же не ожидал?

Джейк пожал плечами.

– Как часто ты водишь машину? Такое впечатление, что ты торчишь во дворце не меньше меня, а когда куда-нибудь едешь с принцессой, вам дают машину с шофером.

Она окинула его взглядом.

– В последнее время я редко куда-нибудь выбиралась, это ты верно заметил. С тех пор, как король исчез, все пошло кувырком. Мне приходится больше времени проводить с Изабеллой. Но обычно я езжу к отцу не реже, чем раз в неделю.

– У тебя даже машины нет.

– Вы, американцы, – улыбнулась Ровена, лавируя по «серпантину» над зеленой долиной, где виднелась очаровательная деревушка, раскинувшаяся на склоне горы, – жить не можете без личного автомобиля. Зачем мне тратиться на машину, когда всегда можно взять любую из дворцового гаража? Кстати, и ты можешь. Ты же не пленник. Бери машину и вези Сэмми, куда захочешь.

– Но с острова-то не уедешь. – В голосе Джейка звучала горечь.

– Но Эдембург – красивейшая страна. У нас здесь куча достопримечательностей, и исторических и культурных…

– Таких, что даже двухлетнего ребенка заинтересуют?

– Сэмми ведь почти три, разве нет?

– Да, через три месяца исполнится.

– Он очень хорошо говорит для своего возраста.

– Знаю. Он начал разговаривать месяцев в десять. Наверное, потому, что ему приходилось как-то выражать свои желания. – Джейк оглянулся. Сэмми не обращал на них ни малейшего внимания. – Аннетта была не слишком… заботливой матерью.

– Это так…. Ой, смотри. Вот то, что интересно двухлетнему мальчику. – Ровена притормозила. – Сэмми, взгляни. Видишь оленя? Это важенка. И смотри! С ней два пятнистых олененка.

– Где? – Сэмми вытянул шею, пытаясь хоть что-нибудь разглядеть с заднего сиденья.

– Вон, за деревьями.

– Я вижу! – крикнул мальчик. – А можно погладить оленят?

– Прости, Сэмми, – улыбнулась ему Ровена. – Это же не Бубу. Они дикие. Если ты попытаешься подойти к ним, они убегут.

– Испугаются?

– Да.

– Чтобы я их не обидел?

– Да, как ты раньше убегал от собак, потому что боялся, что они тебя укусят. Оленята же не знают, что ты хочешь их приласкать. Ой. Убежали.

– Куда? – спросил Сэмми.

– Не знаю. Может, домой к папе. – Ровена нажала на газ.

Через мгновение Сэмми спросил:

– Эна, знаешь что?

– Да, Сэмми?

– Я больше не боюсь собак.

– Я знаю. – Она подмигнула ему в зеркало заднего вида. – А почему?

– Потому что они хотят, чтобы их любили.

– Ты очень храбрый мальчик, Сэмми. Я горжусь тобой. И твой папа тоже. Правда ведь, Джейк?

Джейк повернулся, чтобы сын мог видеть его глаза.

– Я очень горжусь тобой, Сэмми. И очень тебя люблю.

– Я знаю, папа.

Поворачиваясь, Джейк обратил внимание на профиль Ровены. Для такой миниатюрной женщины у нее очень решительное лицо… и столь же острый ум.

Она перехватила его взгляд.

– Что?

– Тебе стоит стать детским психологом… или матерью.

По ее лицу пробежала тень, но Джейк так и не понял, было ли это тенью дерева, мимо которого они проехали.

– Я так не думаю, – отрезала Ровена.

– Ты о чем?

– И о том, и о другом.

– Ты не хочешь иметь детей? Ни за что не поверю. Ты так прекрасно ладишь с чужими детьми… и ведь любишь их.

– Я действительно люблю детей. Они еще не утратили способность верить в чудеса.

– В Санта-Клауса и Пасхального зайца?

– Да.

– Но родить ребенка не хочешь?

– Просто… – Ровена напряженно смотрела на дорогу. – Давай не будем об этом, ладно?

– Ты не можешь иметь детей? – Джейк снова вспомнил о ее репутации. Может, поэтому она до сих пор не замужем. Аристократам нужны наследники.

– Я… – Она указала взглядом на зеркало заднего вида.

Джейк оглянулся: Сэмми увлеченно играл в старинных солдатиков, которых Ровена взяла на время из детской комнаты дворца. Мальчик ничего не замечал вокруг, так что отвертеться ей не удалось.

– Он не слушает.

– Откуда ты…

– Ровена, в этом все дело? Ты не можешь иметь детей?

Взгляд, который она бросила на Джейка, мог бы испепелить его на месте.

– Чего ты пристаешь ко мне? Это что, допрос? Я что-то не так сделала?

– Нет, конечно. – Джейк снова откинулся на спинку кресла, но взгляда не отвел. Он понятия не имел, почему это так для него важно. – Просто хотелось узнать.

– Боюсь показаться грубой, мистер Стэнбери, но состояние моих детородных органов вас не касается.

– Ты всегда так поступаешь?

– Как?

– Каждый раз, когда я спрашиваю о чем-то личном, ты называешь меня мистером Стэнбери.

– Разве это не твоя фамилия?

Джейк был слишком хорошим адвокатом, чтобы отклониться от темы.

– Ты пытаешься напомнить мне, что работаешь на меня. Словно ты…

Он умолк.

Словно прячется под маской служанки. Словно загораживается ею, как щитом, как только Джейк пытается пойти на сближение. Как и в тот вечер, когда он предложил ей почитать в библиотеке.

Джейк нахмурился. Как-то это не вяжется с ее образом. Женщина, желающая выйти замуж за аристократа, не стала бы подчеркивать свое низкое положение.

– Словно что?

Но Джейк снова задумался о своих прежних встречах с Ровеной: да, она порхала по людным залам дворца, но, похоже, это было ее способом преодолеть застенчивость. Она подходила к каждому гостю в комнате (кроме него, конечно), но лишь на пару секунд. И обычно в руках у нее был какой-нибудь поднос, которым она отгораживалась от мужчин, проявляющих к ней явный интерес.

Словно знала, что в этой маске может заигрывать сколько угодно… ничем не рискуя.

– Словно что? – повторила Ровена.

Джейк на мгновение перехватил ее взволнованный взгляд, но затем ей вновь пришлось все свое внимание обратить на дорогу.

Пока он не хотел торопиться. Надо было проверить свою теорию… убедиться, что он сумел разгадать ее побуждения. Как юрист, Джейк знал, что мотивация – это все. Имея веский мотив, люди способны совершить ужасные преступления… даже во зло себе.

Он знал, что отмахнуться от Ровены непросто, и решил разозлить ее, чтобы отвлечь.

– Словно тебе нравится быть служанкой. Словно ты гордишься своим низким положением.

Естественно, девушка возмутилась.

– Я не ниже тебя. Просто не такая, как ты.

– И что это значит?

– Это значит, что я нянька, а ты принц.

– Я американец. У американцев не бывает титулов.

– Ты четвертый в очереди к трону. Даже третий, если короля…

Ровена не договорила, и Джейк вполне ее понимал.

– Только вашего трона мне и не хватало.

Она пристально взглянула на него.

– Ты не хочешь стать королем?

– Нет.

– Почему?

– Я недавно ушел с очень нервной работы, чтобы заняться воспитанием сына. Мне не хотелось бы браться за такую работу, где нервничать приходится круглые сутки.

Ровена остановила машину в начале очередного виража и взглянула на Джейка с таким видом, словно сомневалась, поверить ему или нет. Выражение ее лица напомнило ему о собственных подозрениях. Пытается ли она найти доказательства его причастности к исчезновению короля… или просто заботится о Сэмми?

– Это же куча денег, – заметила Ровена, вновь тронувшись с места.

Джейк пожал плечами.

– У меня есть деньги.

– Но не столько. Ты только представь, сколько стоят королевские бриллианты.

– Ты говоришь о сказочных сокровищах, запертых в каком-то тайном подвале, куда войти может только король и его наследник?

– Да.

Он фыркнул.

– Я не верю в их существование. Эдембург никогда не был таким богатым государством, как сейчас.

– Откуда ты знаешь?

Джейк задумался над ответом. Он помогал отцу работать над торговым соглашением между Эдембургом и Соединенными Штатами, хотя все заслуги Эдуард приписал себе. Раз уж отец не желает распространяться на этот счет, Джейк решил ответить уклончиво.

– Я провел кое-какие исследования несколько месяцев назад.

– Зачем?

– Скажем, из желания лучше узнать свою родословную.

– Так причем здесь богатство Эдембурга? Почему тебя история не интересовала, или природа, или достопримечательности?

– И это все тоже. Но я занимаюсь слиянием и приобретением компаний. Экономика – это то, что меня волнует, то, в чем я разбираюсь.

– Эна?

Ровена моргнула, а затем с радостной улыбкой обернулась.

– Что, Сэмми?

– Эна, а до щенят далеко?

Их разговор Джейк пропустил мимо ушей. Еще чуть-чуть, и она прямо спросила бы о его причастности к исчезновению дяди.

Его охватила досада. Однажды ведь она спрашивала, и он ответил. Честно.

Похоже, Ровена ему не верит. Она все еще думает, будто Джейк так жаждет дорваться до Эдембургского трона, что готов убить человека, не сделавшего ему ничего дурного, убить своего кровного родственника.

Джейк знал, что ему не стоит беспокоиться из-за подозрений Ровены. Рано или поздно он уедет из Эдембурга. И, скорее всего, никогда больше ее не увидит.

Но он беспокоился.

Он не хотел относиться к Ровене как к прислуге… и уж конечно не хотел, чтобы она думала о нем плохо.

А значит, он уже начал привязываться к ней.

Черт побери.


Сетон Уайльд прислонился к двери маленькой живописной конюшни, прилепившейся к склону горы.

– Щенки и дети. В мире нет более приятных звуков.

Ровена взглянула на Сэмми и Джейка, играющих со щенками в пустом деннике, рядом с денником Хакни, упряжной лошади отца.

Сэмми валялся на соломе, смеясь до колик, а шестеро очаровательных щенят облизывали все части его тела, до которых могли дотянуться.

Джейк сидел рядом с мальчиком, пододвигая к нему тех щенков, которые пытались отползти. Судя по усмешке на его смуглом, красивом лице, удовольствия он получал не меньше.

– Разве можно не любить щенят? – спросила Ровена.

– Разве можно не любить детей? – продолжил ее отец.

Девушка вздохнула.

– Да. И их тоже.

– Итак?

Ровена изобразила недоумение, как будто не знала, что за этим последует.

– Итак?

– Итак… когда же я стану дедушкой?

Она взглянула на ярко-голубое небо, усеянное белыми облаками.

– Что-то рака с горы не слышно.

– Рак все время свистит, – усмехнулся отец, – только слышишь его в самый неподходящий момент.

Ровена нахмурилась.

– Может, мне сначала замуж выйти?

– Обычно так оно и делается.

– Но не всегда.

– В нашей семье всегда.

– В том и беда. Чтобы родить ребенка, я должна быть замужем. Чтобы выйти замуж, нужен мужчина.

Отец хмыкнул.

– Что ж, иногда и по расчету замуж выходят, но, по-моему, тебе это не подходит.

– Иногда и я об этом думаю. Так было бы проще.

– Нет, если ты хочешь родить ребенка.

Ровена тяжело вздохнула.

– Нет.

Отец отошел от двери. Он шагнул вперед и остановился перед Ровеной, положив руки ей на плечи.

– Я знаю, тот парень сильно тебя обидел, но не все мужчины одинаковы.

Девушка не ответила. Они спорили об этом и раньше.

– Взять хотя бы этого Стэнбери, к примеру.

– Сам его бери, – огрызнулась Ровена.

– А мне казалось, он в твоем вкусе.

– Папа…

– Я же вижу, как ты на него смотришь. И вижу, как он смотрит на тебя. Вы нравитесь друг другу. И не отпирайся. – Он хмыкнул. – Влечение уже есть. Это хорошо.

– Хорошо? – Она окинула его гневным взглядом. – Что хорошего?

– Что тебя тянет к нему. – Отец погладил ее плечи. – Расслабься.

Ровена подчинилась, опустив голову, пока он разминал ее затекшие мышцы.

– Меня к нему не тянет, папа. Он в трех шагах от трона, а ты знаешь, как я отношусь к аристократам.

– Изабелла же тебе нравится.

Ровена только рукой махнула.

– Изабелла женщина. А я говорю о мужчинах. К тому же, Джейка подозревают в похищении короля.

– Чушь. Этот парень и мухи не обидит. Ты только посмотри на него. Видишь, как он ласкает щенят?

– Да, но были же маньяки-убийцы, которые любили животных.

– Вообще-то я читал, что серийным убийцам нравится мучить зверей.

Ровена издала слабый стон. Нужны ей эти напоминания о мягком характере Джейка! Как будто у самой глаз нет.

Отец перестал ее массировать.

– И ты веришь, что этот парень убил короля?

Ровена украдкой взглянула в его сторону. Джейк держал в каждой руке по щенку, а еще один зевал у него на коленях. Они казались такими маленькими в его больших ладонях, но совершенно его не боялись, а один так даже начал грызть его палец.

Сэмми ползал по соломе на четвереньках, а трое щенков с лаем гонялись за ним.

Способен ли этот человек на убийство?

– Нет. – Ответ прозвучал раньше, чем Ровена успела задуматься.

Отец похлопал ее по спине и продолжил массаж.

– Я всегда знал, что у тебя хватит ума узнать хорошего человека при встрече.

Девушка нахмурилась. Ее отец был директором местного банка и давно уже доказал свое умение разбираться в людях. Она всегда ценила его мнение… особенно с тех пор, как он единственный посоветовал ей остерегаться Генриха.

– Значит, Джейк Стэнбери – хороший человек? – тихо спросила Ровена.

Отец задумался над ответом. Затем сказал:

– Я бы поставил на это свою последнюю монету.

– А последнюю монету твоего банка?

– Сразу же.

Ровена застонала. Потрясающе. Просто потрясающе. И что же ей делать дальше?

Она не могла устоять перед Джейком, даже считая его преступником. А теперь, когда она почти убеждена в его невиновности, это и вовсе невозможно.

Четвертая глава

Это было последнее место, куда она заглянула.

Оцепенев от удивления и ужаса, Ровена рассматривала копию старинного документа, лежащую на роскошном письменном столе из орехового дерева, привезенного сюда королевой Анной.


  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9