Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Крах династии

Автор: Шхиян Сергей
Жанр: Альтернативная история
Серия: Бригадир державы
Аннотация:

Он хотел всего лишь съездить на пикник. Но врата времени отворились и забросили его в далекое прошлое. И теперь он не простой российский парень. Он – БРИГАДИР ДЕРЖАВЫ. В его руках – штурвал истории. В его памяти – будущее России.

  • Читать книгу на сайте (542 Кб)
  •  

     

     

Крах династии, доступные форматы:

  • Скачать книгу в FB2 (247 Кб)
  • Скачать книгу в DOC (229 Кб)
  • Скачать книгу в TXT (218 Кб)
  • Скачать книгу в HTML (252 Кб)
  •  

     

     

    Комментарии (1)

    АлексАндр, 13 ноября 2011, 19:58

    Классная серия!!!!!!!!!так-с.Сайт в закладочки =)

    ответить

    Ваш комментарий:

     
     

    Случайные комментарии

    Анира комментирует книгу «Аромат теней» (Петтерсон Вики):

    Прочитайте эту книжку! Она классная, хотя может не всем понравиться...

    Starostika комментирует книгу «Легенды и мифы Древней Греции» (Кун Николай Альбертович):

    ...нам в институте задали по предмету Философия - читать эту книгу, а значит эта книга стоит того, чтобы её читать и восхищаться. Если вы не поняли то, что прочитали, то это уже ваши проблемы, а не книги!

    Людмила Гаврилова комментирует книгу «Фитоживопись: уроки росписи цветочными лепестками» (Анастасия Дубасова):

    Я занимаюсь фитоживописью очень давно.Хочу скачать книгу Дубасовой "Фитоживопись; уроки росписи цветочными лепестками" для истории вопроса.Как это сделать?

    Настя комментирует книгу «Как организовать и провести корпоративный праздник» (Илья Мельников):

    Классная книга. Именно она помогла нашей компании организовать корпоративный вечер в честь Нового года и укрепить наши взаимоотношения в коллективе.

    анна комментирует книгу «Мефодий Буслаев. Первый эйдос» (Емец Дмитрий):

    книга класс! советую прочитать!

    BratNikotin комментирует книгу «Зайти с короля» (Доббс Майкл):

    Интересно, что вопрос о деньгах переводчиком не поднимался. Речь ведь может идти просто об упоминании автора перевода. Не знаю тот ли это случай, но часто бывает, что переводчик - он же и редактор-издатель. Я не увидел упоминания автора перевода нигде. Как для этой книги так и для других на этом сайте. Я согласен, что "исскуство должно принадлежать народу, а не министерству культуры" (А. Чернецкий). Но так же ведь и "Страна должна знать своих героев".

    Огнегрив комментирует книгу «Битва за лес» (Хантер Эрин):

    Обожаю эту книгу!!!

    Саша комментирует книгу «Стража! Стража!» (Пратчетт Терри):

    Спс за инфу! найду нужный перевод


    Информация для правообладателей