Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Шекспир, Краткая документальная биография

ModernLib.Net / Публицистика / Шенбаум С. / Шекспир, Краткая документальная биография - Чтение (стр. 27)
Автор: Шенбаум С.
Жанр: Публицистика

 

 


      9. Дж. О. Холиуэл-Филиппс говорит о "Мrs Ann Shakespeare", которая "в тогдашней транскрипции" упоминается в записи о погребении (Outlines of the Life of Shakespeare (7th ed., 1887), ii. 372).
      10. См. ME, 63, где содержатся приведенные и иные примеры.
      11. Вустерские печати изучены Греем в "Shakespeare's Marriage", pp. 33-35.
      12. Anthony Burgess, Shakespeare (New York, 1970), pp. 57-60. Разумеется, имена оглашались один раз, а не два.
      13. Lee, Life of William Shakespeare, p. 31.
      14. О Фрите см. ME (66), чьи транскрипции я цитирую; Темпл Графтон детально описан Philip Styles, в Victoria History, iii. 94-100.
      15. S. W. Fullom, History of William Shakespeare, Player and Poet: with New Facts and Traditions (1862), p. 202.
      16. О причудах Фултона см.: S. Schoenbaum, Shakespeare's Lives (Oxford, 1970), pp. 479-482.
      17. Gray, Shakespeare's Marriage, p. 236.
      18. William Harrington, The Commendations oi Matrimony (n. d.), sig. A4V.
      19. Об Элис Шоу и Уильяме Холдере см. свидетельские показания на их процессе в: Halliwell-Phillipps, Outlines, i. 64-5; Gray, Shakespeare's Marriage, pp. 190-192; ME, 66.
      20. Andrew Gurr, Shakespeare's First Poem: Sonnet 145, Essays in Criticism, xxi (1971), 221-226.
      21. См. F. W. Bateson's postscript to Gurr, p. 226.
      22. О портрете Колгейта см.: George М. Friend, A Possible Portrait of Anne Hathaway, Philobiblon, No. 9 (Spring 1972), 44-51. Дуглас Хеймер писал позднее: "Рисунок скопирован с портрета, автором которого почти несомненно был Клуэ (умер в 1572 г.), и который является французским, а не тюдоровским". Это интересная и достаточно неясно изложенная гипотеза. Я показал рисунок Доктору Гарольду Йоахиму, хранителю гравюр и рисунков в Чикагском институте искусств; он не считает, что это Клуэ или во всяком случае рисунок французского происхождения.
      23. ME, 70.
      24. Цитировано ME, 51;
      8. УТРАЧЕННЫЕ ГОДЫ
      1. William Shakespeare, Works, ed. Sir Thomas Hanmer (2nd ed., 1770), vi, Glossary, s. v. Wincote, EKC, ii. 288.
      2. "Letter from the Place of Shakespear's Nativity", British Magazine, or Monthly Repository for Gentlemen and Ladies, iii (1762) 301.
      3. John Jordan, из "рукописи, написанной около 1770 г.", напечатано в: J. О. Halliwell-Phillipps, Outlines of the Life of Shakespeare (7th ed., 1887), ii. 326. Рукопись в настоящее время находится в Folger Shakespeare Library (shelfmark: S. a. 118), но текст ее не полон.
      4. Samuel Ireland, Picturesque Views on the Upper, or Warwickshire Avon... (1795), p. 233.
      5. R. В. Wheler, Collectanea de Stratford, p. 202, in Shakespeare Birthplace Trust Records Office; shelfmark: MS. ER 1/8.
      6. Nicholas Rowe, Some Account of the Life, & c. of Mr. William Shakespear, в: Shakespeare, Works, ed. Rowe (1709), i, p.v.
      7. Там же, i, pp. xvii, xviii.
      8. A. L. Rоwse, The Elizabethan Renaissance: The Life of the Society (New York, 1971), p. 205, Рауз отмечает страсть елизаветинцев к браконьерству и перечисляет ряд духовных лиц и учащихся Белиол-Колледжа, которые предавались этому занятию в свободное время.
      9. Shakespeare, Plays and Poems, ed. Edmond Malone (1790), vol. i, pt. 1, pp. 106-107n. Мэлон вновь напечатал эти стихи в этом собрании сочинений с комментариями и вариантами (Variorum), недвусмысленно объявив их стихотворной подделкой "некой поэтессы-песенницы из Стратфорда" (ii. 144). Рукопись "Истории театра", видимо, исчезла.
      10. Shakespeare, Works, ed. George Steevens (1778), i. The Merry Wives of Windsor, p. 223n.
      11. "William Shakespeare", Biographia Britannica (1747-66), vol. vi, pt. 1, p. 3628. Перепечатано в EKC, ii, 287. Рукописная подметка на титульном листе экземпляра, хранящегося в Бодлевской библиотеке (Оксфорд), отождествляет "P" с Филипом Ннкольсом (Philip Nichols), который написал ряд статей для Biographia Britannica. Стрелой, о которой говорится в отрывке, является комедия "Виндзорские насмешницы".
      12. Mary Elizabeth Lucy, Biography of the Lucy Family, of Charlecote Park, in the County of Warwick (1862), pp. 1213.
      13. Henrу James, English Hours (1905), p. 201. Глава "In Warwickshire" датирована 1877 г.
      14. Живое описание дома и его местоположения содержатся в: Alice Fairfax-Lucy, Charlecote and the Lucys: The Chronicle of an English Family (1958), pp. 10-11, 68ff. В этой увлекательной и информативной книге я нашел много фактов и подробностей для данной главы. О Люси и об эпизоде с браконьерской охотой очень много написано. Из самых ранних авторитетов наиболее полезен Мэлон (E. Malone, Shakespeare, Plays and Poems (1821), ii. 118-49); наиболее авторитетное современное описание эпизода содержится по обыкновению в EKC, ii. 18-21, которому я (и не один я) многим обязан. Я также пользовался работой: John S e mple Smart, Shakespeare: Truth and Tradition (1928), pp. 89-104.
      15. William Blackstone, Commentaries on the Laws of England (1765-9), ii. 38; цитируется в: Edmond Malone, The Life of William Shakspeare (Shakespeare, Plays and Poems, ed. Malone (1821), ii. 147).
      16. Samuel Ireland, Picturesque Views on the Upper, or Warwickshire Avon... (1795), p. 154.
      17. The Journal of Sir Walter Scott, ed. W. E. K. Anderson (Oxford, 1972), p. 454.
      18. Fairfax-Lucy, Charlecote and the Lucys, p. 9.
      19. 1584 г. дается в качестве даты в ME, 76; 1583 - в FairfaxLucy, Charlecote and the Lucys, p. 85. Возможно, причиной расхождения в датировке является несоответствие старого и нового стилей.
      20. Процитировано в: Fairfax-Lucy, Charlecote and the Lucys, p. 13. Я переписал эпитафию непосредственно с могильной плиты.
      21. Относительно других гербов, на которых изображались щуки, см. Leslie Hotson, Shakespeare versus Shallow (1931), P. 92.
      22. Fairfax-Lucy, Charlecote and the Lucys, pp. 129-130.
      23. Там же, р. 5.
      24. Folger Shakespeare Library, MS. V. a. 74; SS, item 218, p. 262.
      25. 'An Attempt to Ascertain the Order in which the Plays of Shakspeare Were Written', в: Shakespeare, Plays and Poems, ed. Edmond Malone (1790), vol. i, pt. 1, p. 307; см. также p. 104n.
      26. John Campbell, Shakespeare's Legal Acquirements Considered (1859), p. 23.
      27. William J. Thorns, Was Shakespeare Ever a Soldier?, Three Notelets on Shakespeare (1865), p. 136. Запись в роуингтонском списке сначала заметил Роберт Лемон из Государственного архива (State Paper Office) и передал Дж. Пейну Коллиеру, который обсуждает эти сведения, не приходя к какому-либо положительному заключению во втором издании 'The Life of William Shakespeare', опубликованном в 1858 г. в "Shakespeare" (i. 181).
      28. Bodleian Library, MS. Arch. F. c. 37 (ранее Aubrey MS. 6, f. 109); SS, item 57, p. 58.
      29. Согласно обоснованному суждению Дж. Э. Бентли; см. его рассказ о Бистоне в G. E. Bentley, The Jacobean and Caroline Stage Oxford, 1941-68), ii. 363-70.
      30. Как предполагает EKC.
      31. Thomas Fuller, The Holy State and Profane State (Cambridge, 1642), p. 109; цитировано в: Joseph Quincy Adams, A Life of William Shakespeare (Boston and New York, 1923), p. 93.
      32. "Autobiography", цитируется в ME, 73-4. "Autobiography" перепечатана в: A. L. Rоwse, Simon Forman (1974), pp. 267-278.
      33. ME, 83; он соответствующим образом ссылается на "Двух веронцев".
      34. Об Уильяме Шекшафте см.: Oliver Baker, In Shakespeare's Warwickshire and the Unknown Years (1937), pp. 297-319; E. К. Chambers, William Shakeshafte, Shakespearean Gleanings (1944), pp. 52-56 (эссе, датированное 1943 г., было впервые опубликовано в этом собрании); Leslie Hotson, John Jackson and Thomas Savage, Shakespeare's Sonnets Dated and Other Essays (1949), pp. 125-140 (впервые опубликовано в этом сборнике); R оbert Stevenson, William Shakespeare and William Shakeshafte, Shakespeare's Religious Frontier (The Hague, 1958), pp. 67-83; Douglas Hamer, Was William Shakespeare William Shakeshafte?, The Review of English Studies, n. s., xxi (1970), 41-48; Peter Milward, Shakespeare's Religious Background (Bloomington and London, 1973), pp. 40-42. О Ричарде Шекшафте - Шекстафе см. также: John Pym Yeatman, The Gentle Shakspere: A Vindication (Birmingham, 1911), p. 172; С. С. Stopes, Shakespeare's Environment (1914), p. 16; EKC, ii. 27; ME, 7-8. Цитата из Милуорда - на р. 42
      35. [Robert Laneham], A Letter: Whearin, part of the entertainment untoo the Queenz Majesty, At Killingwoorth Casti., in Warwik Sheer in this Soomerz Progress 1575. iz signified... (n. d.)H p. 43. I
      36. EKC, i. 39-41.
      37. Открытием истории об убийстве Нелла мы обязаны ME, 82-83, рассказу которого я следовал.
      9. ЛОНДОН И ЛОНДОНСКИЕ ТЕАТРЫ
      1. Bodleian Library, MS. Arch. F. c. 37 (ранее Aubrey MS. 6-я f. 109); SS, item 57, p. 58.
      2. В этом маршруте я следовал в основном за Генри Уитли. См.: Henry В. Wheatley, London and the Life of the Town, Shakespeare's England (Oxford, 1916), ii. 153, бднако в работе Charles Isaac Eiton, William Shakespeare: His Family and Friends (1904), pp. 179-193, я нашел некоторые детали. Для общей картины елизаветинского Лондона мне показались наиболее подходящими два более ранних описания: T. Fairman Ordish, Shakespeare's London (2nd ed., 1904) и Н. Т. Stephenson, Shakespeare's London (New York, 1905); а также, разумеется, книга Стоу (см. прим. 9) была для меня неоценимым пособием, в то время как в кратком обозрении Уитли я нашел несколько подробностей.
      3. Jоhn Тауlor, Taylor on Thame Isis: or the Description of the Two Famous Rivers of Thame and Isis... (1632), sig. Blv
      4. "The Diary of Henry Machyn", ed. JohnGough Nichols (Camden Society, 1848), p. 196; цитируется в: A. L. Rоwse, The Eng. land of Elizabeth (1950), pp. 213-214. Мне очень помогла глава "London and the Towns" Рауза.
      5. Michael Drауtоn, Polyolbion (1613), p. 259:
      6. "Paul Hentzner's Travels in England, During the Reign of Queen Elizabeth", transl. Richard Bentley (1797), p. З. На титульном листе перевод ошибочно приписан Хорасу Уолполу.
      7. Frederick, Duke of Wurttemberg, A True and Faithful Narrative of the Bathing Excursion..., "England as Seen by Foreigners in the Days of Elizabeth and James the First", transl. and ed. William Brenchley Rye (1865), p. 9. Повествование о путешествиях герцога фактически написано его компаньоном и личным секретарем Якобом Ратгебом.
      8. "JLL erected" в шекспировском тексте означает не "плохо построенный", а "построенный с дурными последствиями". Это замечание я заимствовал у Rоwse, The Tower of London in the History of the Nation (1972).
      9. John Stow, A Survey of London reprinted from the text of 1603, ed. C. L. Kingsford (Oxford, 1908), i. 59; Wheatley, London, p. 157.
      10. Этот знакомый эпизод впечатляюще пересказан в: Rоwse, Tower of London, pp. 74-75.
      11. G. В. Harrisоn, Shakespeare under Elizabeth (New York, 1933), pp. 310-311.
      12. Leslie Hotson, Mr. W. H. (1964), pp. 244-255.
      13. См. с. 226, 238, а также S. Schoenbaum, Shakespeare's Lives (Oxford, 1970), pp. 456-458, 683-688, 739-740, et passim.
      14. Stоw, Survey, ii. 71.
      15. Там же, ii. 70.
      16. Hentzner's Travels, p. 31.
      17. Цитируется Кингсфордом (С. L. Kingsford) в Stow, Survey, ii. 368.
      18. Относительно условий, способствовавших распространению чумы, наиболее ценные сведения я нашел в работе: F. P. Wilsоn, The Plague in Shakespeare's London (Oxford, 1927).
      19. Более полное и увлекательное описание флоры тогдашнего Лондона содержится в гл. "Nature and London" в: Ordish, Shakespeare's London, pp. 83-134.
      20. Stоw, Survey, i. 93, ii. 236; E. K. Chambers, The Elizabethan Stage (Oxford, 1923), ii. 363.
      21. Stow, Survey, ii. 73, 262; Chambers, Elizabethan Stage, ii. 363.
      22. Thomas Heywood, An Apology for Actors (1612), sig. F3.
      23. Hentzner's Travels, p. 29.
      24. Там же, pp. 29-30.
      25. Цитировалось в: England as Seen by Foreigners, p. 88; см. также Chambers, Elizabethan Stage, ii. 358.
      26. Показания Катберта Бербеджа, Уинфреда Робинсона и Уильяма Бербеджа, данные ими по делу, разбиравшемуся 1 августа 1635; Public Record Office, LC/5/133, pp. 50-51 (SS, item 81, p. 104). Сведениями об этих театрах и других первоначальных помещениях для представлений я обязан главным образом Чемберсу, хотя я не без пользы обращался также к более раннему исследованию: Jоseрh Quinсу Adams, Shakespearean Playhouses (Boston, 1917). В работе Chambers (Elizabethan Stage, ii. 384-386) я нашел топографические подробности - в данном параграфе и в иных местах. , I,
      27. 'Robin Goodfellow', Tarltons Newes out of Purgatorie (1590), pp. 1-2, 52; цитируется в: Chambers, Elizabethan Stage, I ii. 386n. j
      28. T[hоmas] W[hite], A Sermon preached at Pawles Crosse on Sunday the thirde of November 1577. in the time of the Plague (1578), p. 47; Chambers, Elizabethan Stage, iv. 197.
      29. William Harrison, MS. 'Chronologie', цитировано в Chambers, Elizabethan Stage, iv. 269.
      30. Ernest Schanzer, Thomas Platter's Observations on the Elizabethan Stage, Notes and Queries, cci (1956), 466.
      31. Adams, Shakespearean Playhouses, pp. 119-122.
      32. Современная реконструкция начальной истории театрального помещения Ньюингтон-Батс содержится B: William Ingram, The Playhouse at Newington Butts: A New Proposal, Shakespeare Quarterly, xxi (1970), 385-398.
      33. Chambers, Elizabethan Stage, ii. 405; iv. 313.
      34. С. W. Wallace, The First London Theatre, Materials for a History, в Nebraska University Studies, xiii (1913), 2. У Уоллеса так и не дошли руки опубликовать источник этого утверждения.
      35. О проституции в этом районе см. David J. Johnson, Southwark and the City (1969), pp. 64-67.
      36. О значении этого термина см.: Henslowe s Diary, ed. R. A. Foakes and R. T. Rickert (Cambridge, 1961), pp. xxx-xxxi.
      37. Chambers, Elizabethan Stage, ii. 411.
      38. Об этом эпизоде см. с. 259-261.
      39. Фрэнсис Йатс предполагает такие возможности в своем восхитительном, хоть и несколько запутанном исследовании; Frances A. Yates, Theatre of the World (1936), см. в особенности pp. 125-126.
      40. Adams, Shakespearean Playhouses, pp. 167-168. Полный текст заметки де Витта на латыни см. в: "A Note on the Swan Thetre Drawing", Shakespeare Survey 1 (Cambridge 1948), pp. 23-4; а также Chambers, Elizabethan Stage, ii. 361-2. Рисунок со знанием дела описан в: Richard Hosley, The Playhouses and the Stage, A New Companion to Shakespeare Studies, ed. Kenneth Muir and S. Schoenbaum (Cambridge, 1971), pp. 23-24. Более ранний весьма ценный подробный анализ содержится (наряду с другими интересными материалами) в: Chambers, Elizabethan Stage, ii. 524-47.
      10. ВОРОНА-ВЫСКОЧКА
      1. См. с. 156, SS, item 218, p. 262.
      2. Nicholas Rowe, Some Account of the Life, Mr. William Shakespear, в издании Shakespeare, ed. Rowe (1709), i, p. vi.
      3. "The Lives of the Poets of Great Britain and Ireland, To the Time of Dean Swift..." By Mr Gibber (1753), vol. i, pp. 130-131. To, что источником сведений является Джонсон, предположил Чемберс в ЕКС, ii. 285.
      4. William Shakespeare, Plays, ed. Samuel Johnson (1765), i. p. c.
      5. EKC, i. 60.
      6. Shakespeare, Plays and Poems, ed. Edmond Malone (1821), ii. 164.
      7. "Supplement to the Edition of Shakspeare's Plays Published
      in 1778 by Samuel Johnson and George Steevens", ed. Malone (1780), i. 67. Мэлон вставил слова "мальчиком на побегушках или" перед "помощником суфлера" в своем издании Шекспира 1790 г. ("Plays and Poems", vol. i, pt. 1, p. 107).
      8. Shakespeare, Plays and Poems, ed. Malone (1821), ii. 166-7.
      9. В этом вопросе наиболее полезным авторитетом является EKC 27-56. Подробный и полный рассказ см. в работе: G. M. Рiciss, The Queen's Men, в 1583-1592, в Theatre Survey, xi (1970), 50-65.
      10. Chambers, The Elizabethan Stage (Oxford, 1923), ii. 118-119.
      11. British Library, MS. Harley 3885, f. 19.
      12. Биография Грина изложена более полно Дж. Чертоном Коллинзом в предисловии, написанном им к своему изданию Грина - "Plays and Poems" (Oxford, 1905), которая, несмотря на свои недостатки, является самым полным рассказом о жизни Грина на английском языке. Более современным исследованием является: Rene Pruvost, Robert Greene et ses romans (1558-1592) (Paris, 1938).
      13. 'Guthbert Gunny-Catcher', The Defence of Conny Catching (1592), sig. C3r-v.
      14. [Gabriel Harvey], Foure Letters, and certaine Sonnets (1592), p. 4 Харви оказал нам несколько небольших услуг; из данного памфлета мы заключаем, что жену Грина звали Доротеей, ибо сам Грин называл ее Долл в своем предсмертном письме, в том виде как оно напечатано в Foure Letters (p. 12).
      15. Robert Greene, Groats-worth of witte, bought with a million of Repentance (1592), sig. Av3.
      16. A. L. Rowse, Shakespeare the Man (1973), p. 60.
      17. Greene, Groats-worth, sig. Flv.
      18. Greene, Francescos Fortunes: Or the second part of Greenes Never too Late... (1590), sigs. B4V-C1.
      19. Артур Фрнман обратил внимание на данный отрывок из Брэтуэйта в "Notes on the Text of "2 Henry VI", and the "Upstart Crow", Notes and Queries, coxiii (1968), 129-130.
      20. J. Dover Wilson, Malone and the Upstart Crow, Shakespeare Survey 4 (Cambridge, 1951), p. 65. Мне много дал ценный и тщательный анализ этого отрывка, сделанный Уилсоном.
      21. Thomas Nashe, Pierce Penilesse his Supplication to the Divell, в Works, ed. Ronald B. McKerrow (rev. F. P. Wilson; Oxford, 1958), i. 154.
      22. Henry Chettle, Kind-Harts Dreame (1592?), sigs. А34-4.
      23. Dоver Wilsоn, The Essential Shakespeare: A Biographical Adventure (Cambridge, 1932), p. 62.
      24. См.: William A. Ringler, Jr., Spenser, Shakespeare, Honor, and Worship, Renaissance News, xiv (1961), 159-161.
      25. Warren B. Austin, A Computer-Aided Technique for Stylistic Discrimination. The Authorship of Greene's Groatsworth of Wit (U. S. Department of Health, Education and Welfare, 1969).
      26. В своей работе, изданной в 1844 г. (J. Payne Collier. "Life of William Shakespeare"), Дж. Пейн Коллиер первым предположил, что "возможно" Четл написал "На грош ума", а Дж. О. Холиуэл-Филиппс развил это предположение в своей книге J. О. Halliwell-Phillipps "Life of William Shakespeare" (1848), p. 143. В Folger Shakespeare Library имеется экземпляр книги Коллиера (shelf mark: PR2894. H 28.1848) с замечанием на полях, сделанным К. М. Инглби рядом с этим отрывком: "Абсурдное предположение. Сочинения Грина свидетельствуют о его таланте, в то время как Четл был бездарен и едва владел английским языком". Остин по крайней мере показал, что это предположение не настолько абсурдно, как считал Инглби.
      27. Несколько строгих критических суждений об этом исследовании содержится в отзывах на работу Остина; см.: R. L. Widmаnn, Shakespeare Quarterly, xxiii (1972), 214-5, и Т. R. Waldо, Computers and the Humanities, vii (1972), 109-10. В The Shakespeare Newsletter (December 1974, pp. 47, 49) сообщается о диссертации Барбары Крейфельтц, защищенной в Кельнском университете, в которой она поддерживает теорию Остина.
      28. Greenes Funeralls, ed. McKerrow (1911), p. 81.
      29. Austin, 'A Supposed Contemporary Allusion te Shakespeare as a Plagiarist', Shakespeare Quarterly, vi (1955), 373-80.
      30. John Semple Smart, Shakespeare: Truth and Tradition (1928), p. 196.
      31. К такому заключению пришел ЕКС, i. 58.
      11. ПЬЕСЫ, ЧУМА И ПОКРОВИТЕЛЬ
      1. См. выше с. 110.
      2. Подробности о контракте Броума, заключенном в 1635 г. и пересмотренном в 1638 г., известны из дела Хитон против Броума, разбиравшемся в суде по ходатайствам в 1640 г. Анни Хаакер опубликовала расшифровку документов по этому делу в: Anne Hааker, The Plague, the Theater, and the Poet, Renaissance Drama, n. s., i (1968), 283-306. См. также: G. E. Bentleу, The Profession of Dramatist in Shakespeare's Time 1590-1642 (Princeton. N. J., 1971), pp. 113-144, 264-268. В этой работе содержится полное и авторитетное описание особенностей профессии драматурга.
      3. Thomas Nashe, Pierce Penilesse his Supplication to the Divell, in Nashe, Works, ed. Ronald B. McKerrow (rev. F. P. Wilson; Oxford, 1958), i. 212.
      4. Marсhelle Chute, Shakespeare of London (1951), p. 85. Она одна из способнейших популярных биографов Шекспира. См. S. Schoenbaum, Shakespeare's Lives (Oxford, 1970), pp. 757-759.
      5. Это убедительное предположение сделано в работе: Peter Alexander, Shakespeare's Henry VI and Richard III (Cambridge, 1929), p. 8.
      6. "Ben Jonson", ed. C. H. Herford and Percy and Evelyn Simpson (Oxford, 1925-1952), vi. 16.
      7. Такое заключение сделано Максуэллом в его New Arden ed. of "Titus Andronicus", 1953, introd., p. xxvii.
      8. Edward Ravenscroft, Address 'To the Reader', Titus Andronicus, or The Rape of Lavinia (1687), sig. A2; в ЕКС, ii. 254-5.
      9. William Shakespeare, Titus Andronicus, ed. J. Dover Wilson (The New Shakespeare; Cambridge, 1948), p. 99; см. также: Wilson, "Titus Andronicus" on the Stage in 1595, Shakespeare Survey 1 (Cambridge, 1948), pp. 17-22.
      10. W. Moelwyn Merchant, Shakespeare and the Artist (1959), p. 13. B Shakespeare and his Players (1972), pp. 150-154, Мартин Холмз подробно обсуждает доспехи, изображенные на рисунке, но его утверждения не согласуются с данным свидетельством, когда он говорит, что рисунок "иллюстрирует постановку труппы Хенсло".
      11. Поллард предполагает, что "Шекспир примыкал к "слугам ее величества" в своем вступлении к Alexander, Shakespeare's Henry VI and Richard III, pp. 13-21. Позднее это утверждение подробно рассмотрено в: G. M. Pinciss, Shakespeare, Her Majesty's Players and Pembroke's Men, Shakespeare Survey 27 (Cambridge, 1974), pp. 129-136.
      12. Александер упоминает несколько случаев такого дублирования (Alexander. Shakespeare's Henry VI and Richard III, pp. 191-192); см. также the New Arden 1 Henry VI, ed. Andrew S. Cairncross (1962), p. xxxiii.
      13. Shakespeare, 2 Henry VI, ed. J. Dover Wilson (The New Shakespeare; Cambridge, 1952), pp. xii-xiv.
      14. См. "Extracts from the Letters and Journals of William Cory", ed. Francis Warre Cornish (1897), p. 168; ЕКС, ii. 329.
      15. Mary Edmond, Pembroke's Men, Review of English Studies, n. s., xxv (1974), 129-136.
      16. Цитируется в F. Р. Wilson, The Plague in Shakespeare's London (Oxford, 1927), p. 52.
      17. E. К. Chambers, The Elizabethan Stage (Oxford, 1923), iv. 313.
      18. Там же, iv. 314-315.
      19. См. статью Марио Праза "Italy", в The Reader's Encyclopaedia of Shakespeare, ed. Oscar James Camp bell and Edward G. Quinn (1966), pp. 388-393; а также John S. Smart, Shakespeare's Italian Names, Modern Language Review, xi (1916), 339. Этот "перевоз" связывал Венецию с материком.
      20. Смарт (р. 339) пишет о Бассанио и Лукезе. Последнее имя является исправлением (которое первым предложил Кейпелл) имени Luccicos, которое Смарт и другие считали опечаткой. Примеры топографических ошибок, следующие ниже, отмечены Празом р. 391).
      21. См. A. L. Rоwse, Shakespeare the Man (1973), pp. 106 ff. Он неприметным образом пересмотрел свой рассказ об Эмилии в своей работе "Simon Forman" (1974), pp. 99-117. Стэнли Уэллс исправил слово "brown" (Stanley Wells, The Times Literary Supplement, 11 May 1973, p. 528).
      22. John Sanford, Apollinis et Musarum Euktika Eidyllia (Oxford, 1592), цитировано и переведено в G. P. V. Akrigg, Shakespeare and the Earl of Southampton (1968), p. 36. Акриг и Рауз (Shakespeare's Southampton, Patron of Virginia (1965)) выпускают краткие современные биографии Саутгемптона.
      23. Nаshe, The Unfortunate Traveller, In Works, ed. McKerrow, ii. 202.
      24. Shakespeare, Works, ed. Alexander Dyce (1857), i. p. xlv; цитируется Хайдером Эдвардом Роллинсом (Hyder Edward Rollins) в the New Variorum edition of The Poems (Philadelphia and London, 1938), p. 385.
      25. Превосходный и полный рассказ о Филде содержится в А. E. M. Кirwооd, Richard Field, Printer, 1589-1624, The Library, 4th Ser., xii (1931), 1-39.
      26. С. С. Slopes, Shakespeare's Environment (2nd ed., 1918), p. 155. Госпожа Стоупс дает госпоже Филд имя Жакнета, объединяя таким образом жену печатника с деревенской девушкой из "Бесплодных усилий любви".
      27. "The First Part of the "Return from Parnassus" в "The Three Parnassus Plays (1598-1601)", ed. J. B. Leishman (1949), pp. 185, 192-193.
      28. См. к примеру: Joseph Quincy Adams, A Life of William Shakespeare (Boston and New York, 1923), p. 238; а также Rоwse, Shakespeare the Man, p. 75.
      29. EKC, i. 61-2.
      30. "The Second Part of the Return from Parnassus" в "Three Parnassus Plays, ed. Leishman, p. 244.
      31. Nicholas Rowe, Some Account of the Life, & c, of Mr. William Shakespear в: Shakespeare, Works, ed. Rowe (1709), i., p. x. He зная о существовании "Обесчещенной Лукреции", Роу назвал "Венеру и Адониса" "единственным поэтическим произведением, которое он [Шекспир] когда-либо сам опубликовал".
      32. Rоwse, Shakespeare the Man, p. 215; см. также того же автора "Shakespeare's Southampton, p. 85, где рассказ о щедром вознаграждении, полученном от графа, назван достоверным преданием.
      33. См.: Akrigg, Shakespeare and the Earl of Southamptoi pp. 38-39, 47.
      34. Shakespeare, The Sonnets, ed. Rollins (New Variorum; Philadelphia and London, 1944), ii. 53.
      35. Henry Willоbie, Willoibe his Avisa (1594), sigs. L1v-L2.
      36. См.: Arthur Асheson, Mistress Davenant (1913) и Shakespeare's Sonnet Story (1922).
      37. В. N. De Luna, The Queen Declined: An Interpretation of Willobie his Avisa (Oxford, 1970), pp. 5-43. Ее теории подвергнуты беспощадному анализу Дугласом Хеймером (Douglas Hamer) в The Review of English Studies, n. s., xxii (1971), Хеймер полагает, что "W. S." проживал поблизости от Мира, графство Уилтшир; возможно, он являлся "неким Уильямом Стауртоном, однако доказать это трудно".
      38. Willobie, Willobie his Avisa, sig. A4.
      39. См. ниже, с. 243-244.
      12. СЛУГА ЛОРД-КАМЕРГЕРА
      1. G. E. Bentley, Shakespeare: A Biographical Handbook (New Haven, 1961), p. 119. Должности "директора" театра тогда еще не существовало.
      2. Кеннет Муир делает такое заключение в своей работе. Kenneth Muir, Shakespeare the Professional (1973), pp. 3-4.
      3. "Gesta Grayorum: or, the History of the High and Mighty Prince, Henry Prince of Purpoole..." (1688), p. 22.
      4. William Shakespeare, A Midsummer Night's Dream, ed. Stanley Wells (New Penguin Shakespeare; 1967), introd., pp. 13-14.
      5. Francis Meres, Palladis Tamia. Wits Treasury (1598), sig. A2.
      6. Дон Камерон Аллен (Don Cameron Alien) кратко анализирует источники Мереза в своем предисловии к академическому факсимильному изданию "Palladis Tamia" (New York, 1938), pp. viiviii. См. также того же автора D. С. Alien, Francis Meres's Treatise 'Poetrie' A Critical Edition (Urbana, 111., 1933).
      7. Meres, Palladis Tamia, ff. 281v-282.
      8. Т. W. Baldwin, Shakespere's Love's Labour's Won: New Evidence from the Account Books of an Elizabethan Bookseller (Carbondale, 111., 1957), p. 15. Хантер предположительно датирует комедию "Конец делу венец" в том виде, в каком она дошла до нас, 1603-1604 гг. См. обзор его доказательств в его предисловии к New Arden edition (1959), pp. xviii-xxv.
      9. Leslie Hotson, 'Love's Labour's Won, Shakespeare's Sonnets Dated and Other Essays (1949), pp. 37-56.
      10. Augustus Ralli, A History of Shakespearian Criticism (1932), i.1.
      11. С. S. Lewis, English Literature in the Sixteenth Century Excluding Drama (Oxford History of English Literature; Oxford, 1954), p. 430; см. также Bentley, Shakespeare, pp. 199-203.
      12. Thomas Fuller, The Church-History of Britain: from the Birth of Jesus Christ, until the year 1648 (1655), bk. iv, cent. xv, p. 168.
      13. Fuller, The Worthies of England (1662), ii. 253. Он умер в 1661 г.
      14. 'N. D.' [Nicholas Dolman, псевдоним Роберта Персонса] The Third Part of a Treatise, Intituled: of three Conversions of England: An Examen of the Calendar or Catalogue of Protestant Saints, by John Fox (1604). The Last Six Monethes (1604), p. 31; цитировано в ЕКС ii. 213.
      15. См. ниже с. 344-345.
      16. Bodleian Library, MS. James 34; SS, item 101, p. 143.
      17. Nicholas Rowe, Some Account of the Life, & c. of Mr. William Shakespeare aShakespeare, Works, ed. Rowe (1709), i, p. ix.
      18. John Dennis, Epistle Dedicatory 'To the Honourable George Granville, Esq.', в "The Comicall Gallant: or the Amours of Sir John Falstaffe" (1702), sig. A2.
      19. Dennis, The Person of Quality's Answer to Mr. Collier's Letter (1704), p. 4; цитируется в ЕКС, ii. 263.
      20. Row e, Account, aShakespeare, Works, ed. Rowe (1709), i, pp. viii-ix.
      21. Charles Gildon, Remarks on the Plays of Shakespear, в Shakespeare, Works (1710), vii. 291.
      22. Shakespeare, The Merry Wives of Windsor, ed. H. J. Oliver (New Arden Shakespeare; 1971), introd., p. xlv.
      23. Проблемы, часто сложные, связанные с этой пьесой, компетентно рассматриваются в: William Green, Shakespeare's Merry Wives of Windsor (Princeton, N. J., 1962).
      24. Hоtsоn, Shakespeare versus Shallow (1931), p. 24. Хотсон подробно описывает участников процесса и судебное разбирательство.
      25. О местожительствах Шекспира в Лондоне см. с. 285-289.
      26. John Davies of Hereford, The Scourge of Folly (n. d.; Stationers' Register: 8 October 1610), Epig, 159, p. 76.
      27. "Historia Histrionica: an Historical Account of the English Stage... In a Dialogue, of Plays and Players" (1699), p. 4.
      28. Row e, Account, в Shakespeare, Works, ed. Rowe (1709), i, p. vi.
      29. Shakespeare, Plays, ed. Samuel Johnson and George Steevens (1778), i. 204.
      30. Edward Сapell, Notes and Various Readings to Shafaespeare (1779), vol. i, pt. 1, p. 60.
      31. Sir Walter Scott, Kenilworth, ch. xvii.
      32. Rowe, Account, aShakespeare, Works, ed. Rowe (1709), i, pp. xii-xiii.

  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28