Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Не везет так не везет

ModernLib.Net / Остросюжетные любовные романы / Шелвис Джилл / Не везет так не везет - Чтение (стр. 4)
Автор: Шелвис Джилл
Жанр: Остросюжетные любовные романы

 

 


Улыбнувшись своим мыслям, Купер с аппетитом принялся за сыр и печенье. Но внезапно послышавшиеся из коридора незнакомые шаги вынудили его насторожиться. Это был не Данте, у того туфли были на резиновой подошве, и не повариха, легкую поступь которой он знал. Шаги были неторопливые и тяжелые, сопровождавшиеся странным позвякиванием и бряцанием. От ужаса у Брианны глаза полезли на лоб.

— Что это? — прошипела она. Кряк, бряк, звяк. Кряк, бряк, звяк.

— Не «что», а «кто», — уточнил Купер, мрачнея. — К нам пожаловал ночной гость.

— Это не Шелли и не Данте! — пролепетала Брианна.

— Верно, это кто-то другой, — согласился Купер. Тяжелые шаги приближались, словно неумолимый рок. Брианна ахнула, вскочила из-за стола и побежала вокруг него к Куперу в поисках защиты. Купер отодвинул для нее стул, однако Брианна внезапно поскользнулась и стала падать.

К счастью, Купер успел ее поймать. При этом локоны Брианны больно хлестнули его по лицу, зато груди очутились в его протянутых руках. Он сжал эти тугие полусферы ладонями и ощутил неописуемое блаженство. Брианна повисла у него на шее и прижалась к нему. Однако насладиться в полной мере этим пассажем ему помешало появление в комнате высокого худого незнакомца, черты лица которого скрадывали тени.

— Извините, у кого-нибудь из вас есть электрический фонарь? — спросил он с сильным шотландским акцентом.

Брианна обмерла. Купер крепче прижал ее к себе.

Ночной гость прошел в глубь комнаты. В неверном свете свечей стало видно, что это обыкновенный смертный, лет тридцати, опоясанный широким ремнем с подвешенными к нему слесарными инструментами, а не привидение. Теперь объяснились и пугающие звуки, сопровождавшие его шаги.

Брианна перевела дух и высвободилась из объятий Купера с проворством рыси.

— Фонаря, к сожалению, у нас нет, приятель, — сказал он, оборачиваясь к монтеру.

— Проклятие! — воскликнул шотландец, почесал затылок и добавил: — Я попытаюсь запустить генератор, но мне нужен осветительный прибор.

— Бог тебе в помощь! — сказал Купер.

— Все линии электропередачи в округе повреждены. Нам придется просидеть здесь без света черт знает сколько времени, если я не запущу этот проклятый генератор. Ну, я пошел…

Шотландец снова взлохматил свою огненно-рыжую шевелюру и вышел из гостиной, бряцая инструментами, словно рыцарь — доспехами.

— Если я позову его сюда, — шепнул Купер на ухо Брианны, — ты прыгнешь еще раз мне на колени?

— Какой вы, право, проказник! — шутливо отозвалась она.

— Правда? Но еще минуту назад ты не хотела выпускать меня из своих цепких лапок! — в тон ей промурлыкал Купер, ухватил ее за талию и усадил к себе на колени.

Брианна повела плечиками и заерзала, вызывая волнение у него в чреслах. Ягодицы у нее были плотные и упругие.

— Отпустите меня немедленно! — вскрикнула она, почувствовав его возбуждение.

Но у Купера были иные намерения. С нахальной улыбкой придерживая ее за талию, он промолвил:

— Не отпущу, пока не поблагодаришь меня за то, что я тебя спас!

— Спас? От кого же?

— Ты ведь хотела, чтобы я тебя спас? — с лукавой усмешкой спросил он.

— Похоже, что злоупотреблять вином не следует вам, а не мне! — взвизгнула Брианна, беспокойно ерзая. — Вы несносный грубиян!

— А ты непоседа! Сиди смирно на моих коленях! — резонно возразил Купер, однако на всякий случай отпустил ее.

Брианна вскочила и одернула свитер, лишив Купера удовольствия созерцать ее бесподобный пупок. Но теперь, когда он знал, какой на ней бюстгальтер, он утешился воспоминанием о тончайшей ткани и торчащих сосках, очень приятных на ощупь. А как славно было бы подразнить их языком, легонько подергивая колечко, продетое сквозь пупок, и медленно стянуть миниатюрные ажурные трусики с се бедер.

— О чем это, хотелось бы мне знать, вы задумались? — с дрожью в голосе спросила Брианна и попятилась к дальнему концу стола, чтобы занять свое место. — Прекратите забивать себе голову всяким вздором! Не забывайте, что у меня медовый месяц.

Она наполнила вином бокал и снова выпила его залпом.

— А ты не упустила из виду, принцесса, что свадьба не состоялась?

— Нет, я все помню! — тихо сказала она и понурилась.

Какой же он осел! Ведь ей сейчас и без того тошно. Ему тоже довелось испытать измену любимой женщины.

Только в отличие от Брианны он предчувствовал грядущий разрыв с Энни. Устав от долгого тревожного ожидания его возвращения со службы, она ушла от него. Спустя полгода он бросил работу. Однако теперь все это не имело значения, потому что Купер убедился, что она все равно бы не смирилась с его рабочим графиком. Да и любая другая женщина тоже вряд ли стала бы такое терпеть.

— Послушай, принцесса, — вкрадчиво промолвил он. — Взгляни на случившееся с другой стороны. Ведь только полный идиот мог позволить тебе уйти.

Брианна хмыкнула в знак своего полного с ним согласия и подлила еще вина в бокал.

— А ведь этим он, сам того не понимая, оказал тебе большую услугу! — сказал Купер.

— Да? Это как же?

— Он предоставил тебе свободу действий и возможность наслаждаться жизнью по своему усмотрению!

Брианна пристально посмотрела на него, осмысливая услышанное, и вдруг улыбнулась:

— У вас, Купер, удивительная способность своевременно и метко делать глубокие умозаключения!

Он с мягкой улыбкой поднял бокал в молчаливом салюте.

— Не представляю, как можно просидеть в этой дыре без света несколько дней, ато и неделю, — с грустью промолвила Брианна, отпивая из бокала.

— Могло быть и хуже, — сказал Купер.

— Еще хуже? Это как же?

— Ты могла бы застрять здесь надолго со своим несостоявшимся мужем. Вот тогда бы ты точно взвыла волком!

— Вы чрезвычайно любезны сегодня!

— Чего не сделаешь для очаровательной женщины! — сказал Купер и стал уплетать за обе щеки сыр и галеты.

Внезапно что-то стукнуло его по кончику носа и упало в тарелку. Это была виноградина.

— В чем дело? — удивленно спросил он. — Как она здесь очутилась?

— Понятия не имею! — сказала Брианна с удовлетворением и встала из-за стола. — Спокойной ночи!

Она взяла со стола бутылку и тарелку, задрала нос и вертлявой походкой направилась к двери, собираясь закончить ужин в одиночестве на диване рядом с растопленным камином. А Куперу была предоставлена свобода действовать по своему усмотрению. Какое низкое коварство, подумал он, провожая Брианну унылым взглядом, и пробурчал:

— И вам желаю не терзаться во сне кошмарами. Да, и не пейте больше вина, иначе вам приснятся черти!

Брианна споткнулась, но удержалась на ногах и, фыркнув, как рассерженная кошка, пошла дальше, вызывающе виляя бедрами.

Глаза 7

Если у мужчины возникла эрекция, думать он уже не способен.

Из дневника Брианны Морленд

Едва лишь Брианна вышла из столовой и очутилась в темном коридоре, в конце которого брезжил тусклый свет, как у нее тотчас же пропал весь кураж. Ей чудилось, что в углах и нишах затаились жуткие чудовища, готовые на нее наброситься. Какая жалость, подумала она, что розовый фаллоимитатор остался на кушетке в гостиной. Может быть, мистические существа испугались бы этого сакрального предмета, выстави она его перед собой, и, подобно вампирам, задыхающимся от вида распятия, бросились бы от нее врассыпную. Сердце у нее екнуло, по спине пробежал холодок.

— Ты давно уже большая девочка, — прошептала она, подбадривая себя. — А большие девочки, пьющие вино, не боятся ни домовых, ни привидений. — И, крепче сжав бутылку и тарелку немеющими пальцами, Брианна осторожно пошла на свет.

Внезапно что-то скрипнуло, она вздрогнула, застыла на мгновение и побежала, расплескивая вино и роняя на пол виноград. Ворвавшись в гостиную, Брианна затворила за собой дверь и прислонилась к ней спиной, едва дыша.

В камине по-прежнему горел огонь. Мягкие кожаные диваны манили прилечь на один из них. Не долго думая Брианна направилась к ближайшему, но в это мгновение дверь у нее за спиной со скрипом отворилась. Испуганно вскрикнув, она выронила из рук бутылку и тарелку и обернулась.

— Извините, — прошептала Шелли. — Это всего лишь я.

Повариха стала собирать осколки и виноград с пола. Брианна подняла бутылку, повертела ее в руках и мысленно чертыхнулась — остатки вина вылились на ковер. Это Купер ее сглазил, подумала она и сказала:

— Скорее бы уж включили свет!

В дверях возникла еще одна женская фигура.

— Брианна, познакомьтесь, пожалуйста, с нашей горничной Ларианой, — сказала Шелли.

Горничная оказалась высокой статной красавицей, одетой в черные облегающие джинсы и белую трикотажную блузку, обтягивавшую впечатляющий бюст и тонкую талию. Брианна подумала, что вот из-за таких женщин мужчины и готовы перегрызть друг другу глотки, а их подруги бесятся от ревности.

Да и сама Брианна позавидовала ее сапогам па высоких тонких каблуках. Правда, было непонятно, как можно ходить в такой обуви целый день. Однако эти котурны изрядно прибавляли Лариане сексуальности.

— Я приготовила для вас постель в спальне наверху и развела там огонь в камине, — грудным голосом промолвила секс-бомба, встряхнув головой, отчего ее темные волнистые локоны рассыпались по плечам.

Смуглая кожа и черты лица выдавали в ней латиноамериканку. Видимо, соответственным был и темперамент. Однако держалась она грациозно, разговаривала вежливо и учтиво, с едва заметным характерным акцентом. На вид ей было лет тридцать, не больше.

— Так что вы не замерзнете этой ночью, — с улыбкой добавила Шелли. — Скорее бы уж перестал валить снег! Конца этой напасти не видно. — Она поймала на себе строгий взгляд Ларианы и смущенно умолкла.

Горничная покачала головой, увидев на полу в углу комнаты мокрые джинсы и свитер Брианны, подошла к ним, изящно наклонилась и, взяв одежду двумя пальцами, словно какую-то пакость, с отвращением сказала:

— Я отдам это в стирку. Эта услуга вам ничего не будет стоить. Кстати, а где ваш жених?

— Он… Он меня бросил! — выпалила Брианна.

— Все мужчины уроды, — сочувственно изрекла Лариана. — Никому из них нельзя верить. Все они подонки без исключения. Так что не принимайте это недоразумение близко к сердцу, еще не известно, кому повезло.

— А по-моему, бывают исключения, — робко возразила Шелли.

— Пора бы тебе снять розовые очки! — усмехнувшись, заметила Лариана.

— А что я такого сказала? Я просто надеюсь, что ей еще повстречается хороший человек. Верно, Брианна?

— Нет уж, с меня довольно! Впредь никаких мужчин!

— Как? Вообще? — живо заинтересовалась горничная.

— Да! Никогда! — подтвердила Брианна, тряся головой.

Лариана с сомнением посмотрела на нее и проникновенно сказала:

— Конечно, все мужчины негодяи, но все-таки иногда от них бывает некоторая польза… Если, разумеется, правильно к ним подойти и держать процесс под контролем.

Несомненно, она знала толк в этом деле. Брианна схватила с дивана вибратор и воскликнула, выразительно помахивая им:

— А разве нельзя заменить их этой штуковиной?

Шелли тихо охнула и выпучила глаза. Лариана рассмеялась и погрозила Брианне пальцем: дескать, оказывается, вы не такая уж и простушка! Все, что необходимо одинокой женщине, носите с собой!

— Если сядут батарейки, я вам одолжу, — сказала она с улыбкой.

Шелли смущенно потупила взгляд и, желая направить разговор в иное русло, сказала:

— Мне все еще не верится, что Эдвард по ошибке зарезервировал один и тот же номер для двух разных постояльцев. Обычно он очень внимателен.

Она подошла к камину и подбросила полено в огонь.

— Я не припомню случая, чтобы он что-нибудь перепутал. Случившееся с вами — досадное исключение из правила. Не сердитесь на него, пожалуйста. Он добрый и хороший.

Лариана фыркнула, но промолчала. Шелли покосилась на нее и торопливо пробормотала:

— Мне надо вернуться на кухню.

— Ты даже дрова толком сложить в очаге не способна, — язвительно заметила горничная, беря в руку кочергу. — Приходится все потом за тобой исправлять. — Она бросила в огонь горсть щепок, и пламя вспыхнуло с удвоенной силой.

Пропустив колкость мимо ушей, повариха подсела к Брианне и шепнула ей:

— Не верьте этой стерве! Она лишь с виду обаятельная, а в действительности — редкая гадина. Обожает запугивать гостей.

— Однако производит благоприятное впечатление, — сказала Брианна, присматриваясь к горничной повнимательнее.

— Сплошное притворство! Она интриганка. Ревнует меня к своему любовнику, Патрику. Больно мне нужен этот монтер!

— Это он бряцает своими железяками, расхаживал по дому?

— Точно, — расплылась в улыбке Шелли. — Настоящий ходячий скелет с шотландским акцентом.

Брианна представила себе худого долговязого чумазого монтера, посмотрела на холеную и строгую Лариану и с сомнением покачала головой:

— Это точно, что она спит с этим рыжим огородным пугалом?

— Точнее и быть не может! — Шелли прыснула со смеху. — Однажды Эдвард застукал их в котельной. Вышел жуткий скандал. Лариана плакала. Только на другой же день я случайно стала свидетельницей их с Патриком развлечений в подсобке.

Лариана перекинула вещи Брианны через согнутый локоть и направилась к дверям, строго промолвив:

— Пожалуйста, следуйте за мной, мисс Морленд.

— Зовите меня просто Брианна! — воскликнула девушка, но горничная уже вышла в коридор, прихватив с собой ее дорожную сумку, лежавшую на стуле.

Брианне пришлось поторопиться, чтобы не лишиться своего последнего имущества. К счастью, у Ларианы имелся с собой электрический фонарик, которым она и освещала им путь в пугающем мраке. Когда они достигли места, где коридор раздваивался, горничная остановилась и сказала:

— Этот проход ведет в кинозал, где собрана богатая коллекция видеодисков. За ним расположен спортивный зал с примыкающими к нему сауной и бассейном. По вашему желанию Шелли может сделать вам массаж.

— Вряд ли я здесь надолго задержусь, — сказала Брианна, решив, что уедет отсюда, если Купер не соизволит освободить ее номер.

— Вы собираетесь испортить себе отдых из-за какого-то жалкого обманщика? — холодно спросила горничная. — Он того не стоит. Рекомендую расслабиться по полной программе, раз уж за все уплачено. Не пожалеете!

Они стали подниматься по лестнице, рискуя в темноте оступиться и подвернуть лодыжку. Дыхание Брианны участилось, на лбу выступила испарина, она затравленно озиралась по сторонам, ожидая подвоха. Сохранявшая невозмутимость горничная наконец отперла дверь на правой стороне коридора. Узкий луч фонарика скользнул по деревянному полу и потолку, осветил симпатичный камин, в котором горел огонь, кровать со столбиками по углам, платяной шкаф и овальное зеркало. Лариана взяла с комода два подсвечника, поставила их на подоконник и зажгла свечи. В номере стало гораздо уютнее.

— Ванная здесь общая с соседним номером, но он сейчас пустует, — сказала Лариана, кивнув на дверь ванной.

— Там нет корзинки с туалетными принадлежностями? — поинтересовалась Брианна, лелея надежду, что за дверью не прячется призрак.

Не моргнув и глазом горничная деловито осведомилась:

— А вам она необходима?

— Нет, благодарю вас! У меня все есть, — ответила Брианна, вспомнив почему-то, что оставила розовый фаллоимитатор внизу.

— Что ж, чудесно! Тогда я схожу узнаю, не требуется ли чего-нибудь другому нашему постояльцу. Спокойной ночи.

Едва только за Ларианой захлопнулась дверь, как Брианна заперла ее. Оглядевшись по сторонам, она почувствовала себя одинокой и никому не нужной — И подумала, что Куперу, должно быть, сейчас тоже тоскливо.

Если бы Эдвард ничего не напутал, то и его бы в пансионате сейчас не было и впору было бы повеситься от тоски. А так есть хотя бы о ком подумать.

Собравшись с духом, она вошла в ванную и стала умываться и чистить зубы на ночь, размышляя о том, что вполне могла бы и не делать этого, потому что у нее пет уверенности, что ей удастся дожить до утра.

Умастив лицо увлажняющим кремом, Брианна возвратилась в комнату и зажгла еще несколько свечей. Но уверенности в своей безопасности ей это не прибавило. Страхи не отступали.

За окном свирепствовала вьюга и царил мрак. Лучше бы она взяла с собой фонарик, а не интимное нижнее белье! И еще — бутылку виски и побольше шоколада.

Хотя в комнате было тепло, Брианна забралась в постель в одолженных ей Купером рейтузах. Но спустя две минуты ей стало жарко под пуховым одеялом в натопленном номере. Тихо выругавшись, она выбралась из постели и стала рыться в сумке. Но ажурный пеньюар с высокими разрезами на бедрах явно не предназначался для сна, он должен был по ее замыслу потрясти новоиспеченного супруга и пробудить в нем нечеловеческую страсть своим фасоном и ярко-красным цветом. Увидев ее в таком умопомрачительном наряде, Дин обязательно воскликнул бы:

— Это просто супер, детка! А теперь быстренько обнажайся!

Обида и жалость к себе сжали Брианне горло, ей стало трудно дышать. Рой мыслей завертелся у нее в голове. Почему же у нее все снова рухнуло? Чем она так насолила небесам? Может быть, это расплата за легкомысленное отношение к учебе в школе? Но разве до уроков ей было, когда она думала только о Барри! В результате она сумела поступить только в колледж низшей ступени, по окончании которого не могла рассчитывать на хорошую должность в престижном учреждении. Сменив несколько мест работы и уйму бесперспективных любовников, Брианна в конце концов встретилась с Дином. Он показался ей светом в конце длинного темного тоннеля.

Дин производил впечатление импозантного и умного мужчины, того единственного и неповторимого, которого она ждала всю жизнь. Он покорил ее своей улыбкой, приятно удивил в постели, проявив завидную прыть, сноровку и выдумку, но уже после второго интимного свидания несколько охладел к ней. Она сочла это сдержанностью джентльмена и тешилась надеждой на счастливый брак с ним.

Ну почему она не прислушалась к своему внутреннему голосу, то и дело нашептывавшему ей, что Дин ей не пара и что он ее не любит, а в итоге погубит? Так оно и вышло! Дин оказался мерзавцем и эгоистом, разбившим ее сердце. Мысленно проклиная негодяя, Брианна отшвырнула кумачовый пеньюар, схватила диктофон и произнесла очередное заклинание: «Во-первых, не думать о несостоявшейся свадьбе. Во-вторых, устроиться на другую работу, чтобы избежать встречи с Дином. В-третьих, не затягивать с трудоустройством, поскольку из-за несостоявшейся свадьбы денег у меня практически не осталось».

Она нажала на кнопку, бросила диктофон в сумку и, довольная собой, легла и закрыла глаза, надеясь, что теперь, когда она выработала план экстренных спасательных мероприятий, ей удастся быстро уснуть. Естественно, утреннее пробуждение не сулило ей ничего приятного, но ночь должна была пройти спокойно.

Как бы не так! Поворочавшись с боку на бок, Брианна открыла глаза и откинула одеяло. Красный пеньюар ей теперь был без надобности, но это не означало, что нельзя примерить оригинальное неглиже из дорогого шелка насыщенного кремового цвета, отделанное кружевом. Глубокий вырез на груди гарантировал ей прекрасную вентиляцию интимных частей тела, а своеобразный крой обеспечивал отличный обзор ее природных прелестей как спереди, так и сзади. Брианна вскочила с кровати, у нее даже щечки разрумянились от волнения.

На всякий случай проверив надежность замков на дверях спальни и ванной, она извлекла из дорожной сумки неординарное швейное изделие, предназначавшееся для медового месяца, стянула с себя одежду и надела неглиже, приличествующее разве что порнозвезде на съемках очередного шедевра эротического киноискусства. Оправданием этому поступку, пусть и слабым, служило законное желание хоть как-то смягчить обиду, нанесенную ей Дином. Нужно ведь женщине, брошенной мужчиной во время медового месяца, как-то утешиться!

Тонкий шелк успокаивал нервы и вселял надежду, что еще не все потеряно. Ощутив вдруг невероятную усталость, Брианна закрыла глаза и моментально перенеслась в мир сновидений…

…Ей снилось, что она стоит неподалеку от алтаря, одетая в бесподобное платье, и с тревогой смотрит на толпу приглашенных, которая ропщет ввиду отсутствия жениха. Кто-то ее жалеет, кто-то язвительно щурится, кто-то говорит вполголоса своему соседу, что к приличным невестам женихи на венчание не опаздывают. Смятение в душе Брианны стремительно нарастает, ей становится душно, она переминается с ноги на ногу и смущенно поглядывает в сторону своего отца.

Высокий, строгий и напряженный, он то и дело посматривает на свои наручные часы. Стоящая рядом с ним бледная худая женщина, ее мать, страдальчески улыбается.

Брианна тоже улыбается, пытаясь сохранить лицо. Хотя и понимает, что Дин не придет. Сдерживать слезы больше нет сил, и тогда она срывается с места и выбегает из церкви. На улице Брианна прыгает в такси и чудесным образом оказывается в пансионате, одетая в провокационный пеньюар. Перед ней — кровать на четырех резных столбиках, а на кровати возлежит роскошный мужчина. Сердце невесты, покинутой коварным женихом, переполняется восторгом: в эту ночь она будет не одна! Господь послал ей подлинного суженого.

Мускулистый красавец приподнимается и, согревая ее восторженным взглядом своих лучистых глаз, протягивает к ней руки. Брианна замирает, узнав в нем Купера, вздрагивает и покатывается со смеху, от которого и просыпается.

О ужас! Она видит лицо склонившегося над ней мужчины. Нет, это уже не сон! Брианна цепенеет, покрывшись холодным потом. Она силится закричать, но не может произнести ни звука. Из горла вырывается только хрип. Она собирается с силами, выбрасывается из постели на пол и только тогда, окончательно проснувшись, взвизгивает и вскакивает на ноги.

«Только не оборачивайся!» — внушает она себе, подбегая к двери, чудом отпирает ее, распахивает и вылетает в коридор. Сердце ее готово разорваться, но Брианна со всех ног устремляется по коридору к дверям апартаментов для молодоженов, сама не понимая, какая сила ее туда несет. Сонный рассудок объяснить все происходящее с ней не может, равно как и то странное обстоятельство, что она не вопит во весь голос и не зовет на помощь.

Возможно, подспудно она боялась встретиться с угрюмым и загадочным Данте, либо с поварихой Шелли, похожей на скромницу Белоснежку, услугами которой пользуется веселая компания разбитных гномов, или с рыжим монстром Патриком, зловеще бряцающим своими инструментами, равно как и с его бесстыжей подружкой горничной Ларианой, высокомерной стервой с вкрадчивыми манерами пантеры.

Так или иначе, но Брианна бесцеремонно влетела в комнату, где почивал ничего не подозревавший Купер, и с разбегу прыгнула, вытянув вперед руки, на кровать.

Ложе тревожно заскрипело и закачалось.

— В чем дело? Что происходит? — прохрипел разбуженный Купер, ошалело вытаращив на Брианну глаза.

Разрыдавшись от наплыва чувств, она порывисто обняла его за плечи и уткнулась ему в грудь лицом, мокрым от слез.

Он с тоской вздохнул и погладил ее по макушке.

Глава 8

Карабкаясь по шаткой жизненной стремянке, не позволяй парням заглядывать тебе под юбку!

Из дневника Брианны Морленд

Запыхавшаяся после своего панического бегства из номера с привидениями, Брианна прошептала:

— Я спала…

Слова застряли у нее в горле, едва лишь Купер по-хозяйски сжал ее полуобнаженный зад и похлопал по ягодицам, удовлетворенно погладил по спине, как гладит рачительный хозяин свою любимую кобылу.

— Просто мне вдруг стало жарко. Я заперла дверь и разделась догола, — пролепетала она.

— Чудесно! — воскликнул Купер, блаженно закрывая глаза. — Обожаю стриптиз! Продолжайте! Я весь внимание.

— Потом я впала в какое-то необычное состояние, то ли заснула, то ли начала грезить наяву…

— Обо мне, разумеется? — промурлыкал он, касаясь губами ее шеи. — Я тронут. Ну, говорите же, говорите!

— О Боже! — томно выдохнула Брианна. — Но вы же меня совсем не слушаете!

— Отчего же? Вы сказали, что обнажились. И что же произошло потом?

— Неужели все человеческие особи, имеющие пенис, устроены одинаково? — грудным голосом спросила она.

— Да, — подтвердил он и снова поцеловал ее. Изнемогая от похоти, Брианна воскликнула:

— Да поймите же вы наконец, что я вот-вот сломаюсь! Это становится невыносимо! Не знаю, хватит ли у меня сил…

— Я вам искренне сочувствую, — сказал Купер. — И готов вас выслушать…

— Я даже не представляю, как он проник в…

— Стоп! — недослушав, воскликнул Купер и, сжав ей голову ладонями, заглянул в глаза. — Выходит, вы ворвались ко мне в спальню вовсе не для того, чтобы составить мне компанию в моем путешествии в царство снов?

— Разумеется, нет! Но вы же не позволяете мне все толком объяснить!

— Чтоб мне провалиться! — Он пристально посмотрел на нее. — Заканчивайте!

В этот момент Брианна вдруг поняла, что он полностью раздет, однако сумела пролепетать:

— Я увидела его лицо, склоненное надо мной. Он таращился на меня, пока я спала. И в отчаянии я бросилась к вам…

— И запрыгнули ко мне в постель, —договорил он за нее и крепче прижал ее к себе, лишив тем самым возможности убежать.

Но Брианна чувствовала, что убегать от него ей совсем не хочется. В его объятиях было уютно и спокойно, от него исходили приятное тепло и бесподобный запах, даже лучше аромата дорогого шоколада или кофе в холодное хмурое утро. Почему же она раньше ничего подобного не ощущала?

В полумраке Брианна разглядела свечу, горевшую в подсвечнике на комоде. Трепещущий язычок пламени, казалось, подмигивал ей, пытаясь приободрить.

Купер убрал упавший ей на лоб локон и спросил тоном участливого врача-психиатра:

— Вы уверены, что вам это все не приснилось?

— Нет! Я действительно что-то видела! — ответила Брианна, хотя уже начала сомневаться в этом. — Когда я открыла глаза, то обнаружила, что кто-то склонился надо мной.

Купер метнул взгляд на распахнутую дверь и сказал:

— Никуда не уходите, я мигом!

Он резко встал с кровати, и Брианна охнула: на нем не было абсолютно никакой одежды.

— Разрази меня гром! — воскликнула она и застыла с открытым ртом на четвереньках.

Совершенно не смущаясь своей наготы, Купер с непосредственностью первобытного человека подошел к сумке, стоявшей в углу, и достал из нее спортивный костюм. Его зад был безупречен и смотрелся чрезвычайно эффектно и обнаженным, и в обтягивающих штанах. Брианна облизнула губы и воскликнула:

— Не уходите, умоляю! Вдруг он нападет на вас из-за угла?

Купер обернулся и сказал с ухмылкой:

— Не волнуйся, принцесса, я смогу за себя постоять.

— Но все-таки…

Купер натянул на себя трикотажную рубашку и шагнул к двери с решительностью отважного борца с вселенским злом.

— Купер! — окликнула его Брианна. — Не сердитесь на меня за то, что я над вами подтрунивала!

— Оставайтесь в номере, — повторил он и вышел в темный коридор, излучая спокойствие и уверенность.

Брианна нырнула под одеяло и сразу же почувствовала себя значительно лучше. В ее голове вновь прозвучал строгий приказ защитника не высовываться из спальни, и на лице расцвела благодарная улыбка. Каким, однако, он оказался милым и отзывчивым! Почему ей раньше не встречались такие мужчины? Однако она редкостная эгоистка! Сама млеет под его одеялом, в то время как он подвергает себя опасности. От волнения Брианна сжалась в комок.

Почему она не остановила его? Отчего трусливо спряталась в постели, согретой его роскошным телом? Не дай Бог, с ним приключится беда, тогда она никогда себе этого не простит! Однако он, возможно, сумеет за себя постоять, и ей лучше не путаться у него под ногами. Только по одной его уверенной походке нетрудно угадать в нем истинного героя!

Встречать героев прежде Брианне не доводилось. Братья только издевались над ней, защищать же себя ей приходилось самой. Не лучше их попадались и ухажеры. Встречаясь, к примеру, с Дином, она неоднократно спасала его — от преследования начальства, интриг других женщин, домогательства алчной родни. И ни разу он не оказал ей ответной услуги.

Но она не такая! Она обязательно отблагодарит Купера, если он вернется в номер живым и невредимым. А потом уснет с чувством исполненного долга.

В это время Купер пробирался по темному коридору в другую половину дома. Он немного нервничал. Откуда ему было знать, что опасность совсем близко? Если бы он только обернулся… Но Купер этого не сделал. И не узнал, кто крался за ним по пятам.

Брианна с замиранием сердца ожидала возвращения Купера. Время тянулось мучительно медленно. Порой ей чудилось, что Купер уже вернулся и сразу же отправился принимать душ, перед тем как утешить и успокоить ее так, как не успокаивал еще ни один мужчина. Брианна воображала себе, как горячо и долго она будет благодарить его за то, что он встал на ее защиту.

— Привет, малышка! Вот я и вернулся! — произнес Купер, входя в комнату. Брианна встрепенулась и спросила:

— Ну, и что же это было?

— Я не обнаружил ничего необычного, — ответил Купер, подходя к кровати.

Смущенная видом его внушительного мужского естества, обтянутого трикотажной тканью, и богатырской мускулатурой, Брианна растерялась и отвела взгляд в сторону, так как не могла спокойно созерцать это чудо природы. Ее просто подмывало обхватить руками его бедра и прильнуть к его естеству щекой, бормоча слова признательности.

— Ничего, кроме пустого темного дома, — добавил Купер.

— Ты заходил в мой номер? — чуть слышно спросила Брианна.


  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16