— Нет, — повторил отец, — не спеши. Я хочу знать все.
Этой ночью она лежала, глядя в потолок, не в силах заснуть.
"Если вся история выплывет наружу, мне несдобровать. Стану всеобщим посмешищем. Все будут злорадствовать, насмехаться… Но молчать нельзя! Нужно идти в полицию”.
Окружающие давно предостерегали Эшли, что Деннис на ней помешался, но она все пропускала мимо ушей. Слепая идиотка! Теперь, оглядываясь назад, она вспоминала, как настораживался Деннис, когда с ней кто-то заговаривал, как постоянно пытался назначать свидания и вечно подслушивал…
Но по крайней мере теперь она знает, кто преследовал ее.
В половине девятого, когда Эшли собиралась на работу, зазвонил телефон. Она подняла трубку:
— Эшли, это Шейн. Полиция только сейчас обнаружила тело Денниса Тиббла.
Земля покачнулась под ногами девушки.
— По словам шерифа, кто-то прирезал его, а потом кастрировал.
Глава 6
Помощнику шерифа Сэму Блейку нелегко досталась его должность в полицейском участке Купертино. Для этого ему пришлось жениться на сестре шерифа Серине Даулинг, сварливой ведьме с языком как бритва, неуживчивой и злобной истеричке, готовой по любому пустяку закатить скандал. Сэм оказался единственным, кто был способен выносить такую стерву, как Серина. Этот добродушный, спокойный, крайне смирный коротышка вполне был достоин причисления к лику святых уже хотя бы потому, что жил с такой мегерой. Обычно он терпеливо выжидал, пока Серина успокоится, и только тогда пытался что-то объяснить. И, как ни странно, иногда добивался своего.
Блейк стал полицейским, потому что шериф Мэтт Даулинг был его лучшим другом. Они выросли в одном городе, вместе ходили в школу и с детства были неразлучны. Из Блейка получился настоящий полицейский. Он искренне любил свою работу и не мыслил себя в ином качестве. Несмотря на скромную внешность, он обладал пытливым умом и упрямством бульдога. Столь редкое сочетание делало его лучшим детективом в округе.
***
Этим утром Сэм Блейк и шериф Даулинг, пользуясь временным затишьем, дружно пили кофе.
— Я слышал, вчера моя сестрица опять устроила сцену? Все соседи звонили, жаловались на шум. Говорят, она выла не хуже полицейской сирены. Ну и бой-баба!
— Мне все-таки удалось ее утихомирить, — пожал плечами Сэм.
— Слава Создателю, мне больше не приходится жить с ней в одном доме. Не понимаю, что на нее находит. Истеричка проклятая…
Дружескую беседу прервал патрульный:
— Шериф, только сейчас позвонили по 9 II «Служба спасения.». На Саннивейл-авеню произошло убийство.
Шериф вопросительно взглянул на приятеля.
— Иду, — кивнул Сами.
***
Четверть часа спустя Блейк входил в квартиру Денниса Тиббла. Второй патрульный, стоя в гостиной, беседовал с управляющим.
— Где тело? — спросил Блейк. Патрульный кивнул на дверь спальни.
— Там, сэр.
Молодой полицейский был бледен как смерть.
Блейк переступил порог и окаменел от неожиданности. Такое даже в страшных снах не привидится! На кровати было распростерт обнаженный труп, и Сэму показалось, что вся комната утопает в крови. Шагнув к кровати, он увидел, откуда сочится багровый ручеек. Спину жертвы кто-то со зверской жестокостью истыкал горлышком разбитой бутылки, так что в бесчисленных ранах блестели осколки стекла. В довершение всего беднягу еще и оскопили. Рядом валялись истерзанные лохмотья человеческой плоти.
При виде ужасной картины Блейк ощутил острую боль в паху.
— Кто же, черт возьми, способен на такой кошмар? — громко спросил он в пустоту.
Оружия нигде не было видно. Возможно, обнаружится при обыске.
Помощник шерифа отвернулся и вышел в гостиную.
— Вы знали погибшего? — спросил он управляющего.
— Да. Это его квартира.
— Как его зовут?
— Тиббл. Деннис Тиббл.
Блейк записал ответы управляющего.
— Как долго он жил здесь?
— Почти три года.
— Что можете рассказать о нем?
— Не слишком много, сэр. Тиббл был человеком скрытным, почти никого к себе не водил, если не считать женщин, и то не часто. В основном шлюх. И всегда платил за квартиру вовремя.
— Знаете, где он работал?
— Разумеется. В “Глоубл Графике Корпорейшн”. Один из этих компьютерных психов, которые ничего кругом не видят, кроме своих мониторов.
— Кто нашел тело?
— Одна из горничных, Мария. Вчера был выходной, так что она явилась только утром.
— Я хочу поговорить с ней.
— Да, сэр. Сейчас позову.
***
Мария оказалась смуглой полной бразильянкой, до смерти перепуганной.
— Вы обнаружили труп, Мария?
— Это не я, не я, клянусь, не я это сделала! — истерически вскрикнула женщина. — Мне нужен адвокат?
— Нет, никаких адвокатов. Просто опишите, что увидели.
— Ничего. То есть… Я пришла убраться, как всегда по утрам. И…, и ничего не заметила… Думала, его нет. Он обычно уходит к семи. Я привела в порядок гостиную и…
«Черт!»
— Мария, вы не помните, как выглядела гостиная до уборки?
— Не понимаю.
— Вы что-нибудь передвигали? Уносили?
— Ну да. На полу валялась разбитая бутылка. Вся липкая…
— Что вы с ней сделали? — перебил Блейк.
— Положила в мусороуплотнитель и раздавила.
— А потом?
— Помыла пепельницу и…
— В ней были окурки?
Мария нахмурилась, мучительно стараясь припомнить.
— Один. Я выбросила его в мусорное ведро на кухне.
— Пойдемте посмотрим.
Он последовал за горничной на кухню. Мария вытащила ведро. В нем лежал окурок со следами губной помады. Помощник шерифа осторожно спрятал его в прозрачный пакетик и вместе с Марией вернулся в гостиную.
— Мария, скажите, из квартиры ничего не пропало? Может быть, какие-то ценности? — Женщина осмотрелась:
— Кажется, нет. Мистер Тиббл любил собирать эти маленькие штучки. Тратил на них ужасно много денег. Но, похоже, все на месте.
«Значит, это не ограбление. Но был же у преступника какой-то мотив… Какой именно? Наркотики? Месть? Ревность?»
— Хорошо, Мария, вы стерли здесь пыль, а что потом?
— Пропылесосила, как обычно, и… Голос женщины дрогнул.
— Вошла в спальню, и тут он… Он…, лежит.
Она снова сжалась от страха и умоляюще прошептала:
— Вы не посадите меня в тюрьму? Клянусь, клянусь, это не я. Пожалуйста!
За окнами послышался скрежет тормозов. Прибыли коронер «следователь, ведущий дознание в случае насильственной смерти.» и его помощник с фургоном и специальным мешком для перевозки трупов.
***
Часа через три помощник шерифа вернулся в участок.
— Что удалось накопать, Сэм? — осведомился шериф.
— Не слишком много — развел руками Блейк, тяжело плюхнувшись в потертое кресло. — Деннис Тиббл работал в “Глоубл”. Если верить сослуживцам, считался кем-то вроде гения. Волшебник во всем, что касается компьютеров. Человечишка, правда, не очень, но в своем деле король.
— Не такой уж гений, если дал подловить себя врасплох и убить.
— Ошибаешься, Мэтт, он был не просто убит, а зарезан. Как бык на бойне. Повезло тебе, что не увидел, как его разделали. Должно быть, орудовал настоящий маньяк.
— И никаких улик?
— Пока трудно сказать. Прежде всего еще не определено орудие убийства. Ждем результатов из лаборатории. Вполне возможно, им окажется разбитая винная бутылка. Беда в том, что горничная бросила ее в мусороуплотнитель. Похоже, на одном из осколков, застрявших в ране, сохранился отпечаток пальца. Я потолковал с соседями. Глухо. Никто ничего не видел и не слышал. Очевидно, Тиббл ни с кем не общался. Настоящий рак-отшельник. Правда, кое-что удалось выяснить. Перед смертью Тиббл имел половые сношения с неизвестной женщиной. Мы нашли следы вагинальных выделений, лобковые волосы, пятна спермы и сигаретный окурок со следами губной помады. Проведем тест на ДНК.
— Представляю, какой праздник у папарацци! Должно быть, на ушах стоят! Как же, очередная сенсация! Можно сказать, сплошной “Кошмар на улице Вязов”! Давненько такого не бывало! У них просто слюнки текут, у поганцев этаких! Представляю эти заголовки на полстраницы: “МАНЬЯК НАНОСИТ УДАР! КРЕМНИЕВАЯ ДОЛИНА ПОРАЖЕНА УЖАСОМ!"
Шериф Даулинг досадливо сплюнул.
— Как бы поскорее разделаться с этим дельцем? Иначе нам с тобой каюк. Если не сожрет живьем начальство, достанут вшивые репортеришки.
— Я немедленно еду в “Глоубл”.
***
Эшли долго раздумывала, уместно ли появляться сегодня на работе. Стоит ли давать повод для подозрений? Или выхода так и так нет?
Достаточно лишь взглянуть на нее, и каждый поймет: что-то неладно. Но если она не покажется, босс захочет узнать, что случилось. Наверняка полицейские уже там и всех допрашивают. Она совершенно не умеет лгать. Но если даже скажет правду, кто поверит? Сразу же обвинят в убийстве Тиббла. А если поверят… Нет, будет еще хуже. Придется сказать, что она во всем призналась отцу, и тогда его сразу арестуют…
А Джим? Джим Клири? Он умер той же ужасной смертью. Деннис был грязной сволочью, насильником и мразью, но Джим? В чем вина Джима? Принять такую мученическую смерть — и за что?! А ведь отец все знал и счел за лучшее промолчать. Не хотел ее расстраивать? Или чего-то опасался?
Эшли зажмурилась и стиснула ладонями виски.
Что делать?! Что ей делать?!
***
Сэм Блейк поднялся на этаж, где располагались производственные отделы. Здесь царила похоронная атмосфера. Бледные перепуганные служащие, сбившиеся в небольшие группки, опасливо перешептывались: очевидно, все уже знали о случившемся. Эшли с замиранием сердца следила за помощником шерифа, который уверенно, словно уже много раз тут бывал, направился к кабинету Шейна Миллера.
Шейн поднялся ему навстречу:
— Помощник шерифа Блейк?
— Он самый.
Мужчины обменялись рукопожатием.
— Садитесь, мистер Блейк. Сэм коротко кивнул.
— Насколько я понимаю, Деннис Тиббл работал у вас?
— Совершенно верно. Один из лучших сотрудников. Какая ужасная трагедия!
— Он прослужил здесь около трех лет?
— Да. Настоящий компьютерный бог. Мы без него как без рук. Просто чудеса творил.
— Вы что-нибудь знаете о его личной жизни? Насчет работы я уже все понял.
— Боюсь, почти ничего, — покачал головой Шейн. — Тиббл был нелюдим. Крайне замкнут. Волк-одиночка, так сказать.
— А как насчет наркотиков? Употреблял?
— Деннис? Вот уж нет! Был просто помешан на здоровом образе жизни. Даже не курил!
— Может, играл? И задолжал кому-то уйму денег?
— Мне об этом ничего не известно. Он был одним из самых высокооплачиваемых сотрудников и к тому же довольно прижимист. Так что…
— А женщины? У него была девушка?
— Женщины не слишком жаловали его вниманием. Вернее будет сказать, бегали от Тиббла как от чумы, — заверил Шейн, но, подумав немного, добавил:
— Правда, в последнее время он распространялся насчет того, что подумывает жениться.
— Он, случайно, не упоминал имени невесты?
— Нет. Во всяком случае, в разговорах со мной.
— Не возражаете, если я потолкую с вашими коллегами?
— Разумеется, нет. Ради Бога, каждый будет рад рассказать, что знает. Но должен предупредить, они страшно потрясены гибелью Тиббла и, возможно, не сразу соберутся с мыслями.
«Потрясены! Хотел бы я знать, что бы с ними сталось при виде трупа!»
Мужчины вышли в коридор.
— Прошу минуту внимания, — громко объявил Миллер. — Это помощник шерифа Блейк. Он хочет задать вам несколько вопросов.
Присутствующие мгновенно стихли и насторожились.
— Вы, конечно, слышали, что произошло с мистером Тибблом, — начал Блейк. — Нам необходима ваша помощь в расследовании убийства. Возможно, кто-то из вас сумеет вспомнить, были ли у него враги? Кто ненавидел его настолько, чтобы отправить на тот свет?
Последовало гробовое молчание.
— Кстати говоря, он собирался жениться. Имя этой женщины пока неизвестно. Он говорил о ней с кем-нибудь из вас?
Эшли судорожно хватала воздух ртом. Опять она задыхается, в голове звенящая пустота. Почему она молчит? Почему не двигается с места? Ведь сейчас самое время рассказать помощнику шерифа обо всем, что сделал с ней Тиббл.
Но перед глазами встало искаженное яростью лицо отца, узнавшего правду. Его обвинят в преступлении и засадят в тюрьму! Арестуют за то, что не дал в обиду единственную дочь!
Но отец не мог никого убить.
Всемирно известный врач-хирург…
Денниса Тиббла кастрировали…
К реальности ее вернул обрывок фразы:
— …никто не видел, как он уходил в пятницу? “Ну что, лицемерка проклятая, доигралась? — ухмыльнулась про себя Тони Прескотт. — Давай признавайся, что ушла вместе с Тибблом! Что, язык проглотила?"
Помощник шерифа устало вздохнул, пытаясь скрыть разочарование.
— Что же, если кто-то припомнит какие-нибудь подробности, буду благодарен за звонок. Мистер Миллер записал номер моего телефона. Всем спасибо.
Конец бесплатного ознакомительного фрагмента.