Отличная книга! попалась когда-то давно в школьные годы читал с удовольствием. Но...выложенный здесь вариант перевода просто катастрофа...читать решительно невозможно(( Жаль((
Вот я уже и выросла, а книгами Вильмонт все так же зачитываюсь=)))) и дочка моя читать их будет. Прекрасные книги для детей! Развивают логику, патриотизм, веру в правосудие и дружбу. Низкий поклон Екатерине Николаевне!
P.S. Сайт прекрасен. Разработчикам респект!
Читал с удовольствием.
С интересом прослеживаются проблески влияния Кастанеды на мировоззрение автора. Система ценностей главных героев во многом согласована с путем воина, но больше - с путем древних видящих... Спасибо за работу.
Что ж тенденция нарушена - седьмое правило тоже так себе. Для начала о главном, проблемы с переводом и сляпами продолжаются "она обмакнула перо в чернила поднесла ручку к бумаге", Верну продолжают называть Берной, аббатиса - прилат и т.д. Концовка тоже не особо: до этого все моменты описывались в мельчайших деталях, а конец как всегда "галопом по Европам" и, если как описывается как Ричард справился с даром, то о том как он нашел противоядие просто не слова, нашел и все. Да и сколько уже можно пальцем в небо спасать мир или управляться с даром? Не пора ли наконец-то научиться хотя бы огонь зажигать, а не сразу молниями незнамо как бить? Да и зачем оставлять Дженсен в Бандакаре? там ведь толком и защитить ее не смогут.
Но все-таки есть и позитивные моменты, например, когда Зеда и Эди спасают из плена или когда Зед воплощает в жизнь свою мечту о заполненном людьми замке волшебника. Хотелось бы, чтобы в конце сестры света тоже остались в замке, хоть это и не по душе будет Зеду, но все старые устои давно пали и почему бы не построить новые?
Все-таки в книгах остаются моменты, которые очень хотелось бы увидеть читателю, надеюсь Терри припас их на самый конец.
Катя, 28 марта 2013, 20:12
книга супер