Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Майрикс

Автор: Шекли Роберт
Жанр: Научная фантастика
Аннотация:

На незаселенной планете Майрикс обнаружены развалины древнего города, прозванного Чужеземным. Он когда-то принадлежал древнейшей цивилизации, возникшей почти сразу после Большого взрыва и исчезнувшей таинственным образом. Представители шести известных цивилизаций были посланы на исследование развалин. Попав туда, они начинаю хранить радиомолчание, а если и выходят на связь, то ничего толком не объясняют. Лоренс — сын главного героя романа Аарона у же давно учавствует в экспедиции и от него никаких вестей. Межпланетный Совет посылает Аарона разобраться в ситуации и подготовить доклад… ©Vendorf, fantlab.ru

     

     

     



    Извините, данная книга недоступна в связи с жалобой правообладателя.
    Вы можете прочитать ознакомительный фрагмент книги.

 

 

Ваш комментарий:

 
 

Случайные комментарии

Петр комментирует книгу «Лебединая песня» (Голсуорси Джон):

Нажмите "Читать книгу на сайте", затем "Читать книгу полностью", затем Ctrl + S и сохраните книгу в формате html. Или можете выделить весь текст книги и сохранить в текстовый файл в том же Блокноте.

Арсений комментирует книгу «Управление качеством» (Денис Шевчук):

Отличная книга. Хороший учебник

Пират-ка комментирует книгу «Рабыня страсти» (Смолл Бертрис):

книга как книга. интимные подробности убивают, но у этого автора все книги с таким уклоном, наверное...

Игорь комментирует книгу «Мастер и Маргарита» (Булгаков Михаил Афанасьевич):

Тимофей просто подросток, поэтому так и отнесся к книге. А на счет фильма, фильм никогда не передаст всего, что хотел сказать автор, всех переживаний и чувств героев, как бы хорошо актеры ни играли!

Каграманова Ирина комментирует книгу «Джафар и Джан» (Раевский Николай Алексеевич):

Читала книгу в детстве несколько раз. Первые сильные впечатления о настоящей любви. Прекрасная сказка для девочек старшего возраста.

BratNikotin комментирует книгу «Зайти с короля» (Доббс Майкл):

Интересно, что вопрос о деньгах переводчиком не поднимался. Речь ведь может идти просто об упоминании автора перевода. Не знаю тот ли это случай, но часто бывает, что переводчик - он же и редактор-издатель. Я не увидел упоминания автора перевода нигде. Как для этой книги так и для других на этом сайте. Я согласен, что "исскуство должно принадлежать народу, а не министерству культуры" (А. Чернецкий). Но так же ведь и "Страна должна знать своих героев".


Информация для правообладателей