| 
	Божий дом	ModernLib.Net / Шекли Роберт / Божий дом - Чтение
			(Ознакомительный отрывок)
				(стр. 2)
 
 
		      - Мне нужен бог, - выговорил Артур, задыхаясь.- Многим нужен, - ответил Декстер. - Но какое это имеет отношение ко мне?
 - Мне нужен бог, чтоб он вызволил меня из беды.
 - Понимаю, сэр. Регистрационный номер у вас под рукой?
 Артур, на последней грани перед истерикой, услышал свои слова, будто их произнес кто-то другой:
 - Регистрационный номер? Зачем мне какой-то вонючий номер?
 - Боюсь, сэр, он вам все-таки необходим. Кто из богов посоветовал вам позвонить сюда?
 - Я просил справочное бюро. Меня соединили с вами.
 - Им не следовало этого делать. Мы работаем только с теми, кто обладает истинным восприятием, куда кто-то из богов внедрил регистрационный номер для исполнения желаний. Прощайте, сэр, и всего вам наи...
 - Послушайте, - взмолился Артур хрипло. - Я попал в передрягу. Мне позарез надо исполнить одно желание, но, к несчастью, я не обладаю восприятием с внедренным регистрационным номером. Можете вы сделать для меня хоть что-нибудь?
 - Очень сожалею, сэр, - откликнулся Декстер, - но мы работаем только с легально удостоверенными регистрационными номерами, выданными кем-то из богов, которые значатся в утвержденном списке, и переданными просителям при посредстве их истинного вдохновенного восприятия. Согласись я иметь дело с вами, мы рискуем потерять лицензию.
 - Но я в отчаянном положении!
 - В отчаянном положении, но не при вдохновении. Тут, видите ли, огромная разница.
 - Подскажите, по крайней мере, что мне делать дальше.
 - Но я же не уполномочен...
 - Пожалуйста, прошу вас!
 - С учетом ваших обстоятельств могу лишь предложить обратиться в Сомнительно, чтоб от этого была хоть какая-то польза, но попытка не пытка...
 - Согласен попробовать. Как связаться с Божьим домом?
 - Минуточку. Я вас переключу.
 Щелчок, звук телефонного звонка, и следом женский голос:
 - Говорит сестра Хельга.
 - Мне необходимо побеседовать с богом, - прохрипел он: горло совсем осипло, слишком часто пришлось повторять одно и то же.
 - Сожалею, сэр, но никто из проживающих здесь богов к телефону не подходит. Это ниже их достоинства.
 - Но мне необходимо побеседовать с богом, - повторил Артур.
 - Вы хотите побеседовать лично, здесь, в Божьем доме?
 - А что, можно пожаловать к вам с визитом?
 - Конечно, можно, - сказала сестра Хельга. - День у нас приемный, и в вашем распоряжении еще почти три часа. Вы могли бы прибыть прямо сейчас?
 - Безусловно. Горе в том, что я не знаю, как до вас добраться.
 - Ну это не проблема. Вы звоните с кнопочного телефона?
 - Да.
 - Тогда нажмите звездочку - звездочку - два - шесть - и еще раз звездочку.
 - Только и всего?
 - Только и всего. И держитесь поближе к трубке.
 Абсолютное безумие, подумал Артур. Но нет худа без добра: когда за ним явятся федеральные агенты, пусть они лучше обнаружат, что он благополучно не в своем уме, чем в мрачном унынии и в твердой памяти. Он нажал указанные ему кнопки и поднес трубку к самому лицу.
 Раздался свист, и последовало странное ощущение, что на лицо налип небольшой прозрачный осьминог. Артур поднял руки, пытаясь оторвать липкую тварь. Но и руки прилипли к невидимому нечто. Он хотел вскрикнуть и не успел: его всосало в телефон.
 Глава 5
 Мгновение, когда Артура втянуло в телефон, было необычным, но и непродолжительным. Секундой позже - или, возможно, секундой раньше - он очутился в незнакомом помещении. Впрочем, выглядело оно так же, как все приемные по всему свету: бежевые стены, на полу линолеум и непрямое потолочное освещение то и дело мигает.
 - Когда у них только руки дойдут починить проводку! - произнес женский голос.
 Оказалось, что Артур сидит на стуле с решетчатой спинкой, а напротив за столом расположилась крупная тетка в накрахмаленном белом халате. Скуластое суровое лицо, большая грудь - под халатом грудь выглядела выкованной из стали, - толстые ноги, волосы на руках, а над губой легкий намек на усики.
 - Меня зовут сестра Хельга, - объявила тетка. - Вы выражали желание нанести нам визит?
 - Да, выражал, - откликнулся Артур, с завидной быстротой приходя в себя. - Где я нахожусь, если точно? Как говорится, вопрос для протокола.
 - Это, - провозгласила Хельга. - Или, если официально, Всеобщий космический интернат для престарелых, обнищавших и одряхлевших божеств. Разве вы не сюда собирались попасть?
 - Сюда, сюда! Просто хотелось убедиться, что я прибыл по назначению. А то телефонные линии иногда путаются и шутят скверные шутки... - Он °бвел приемную взглядом, уловил чисто больничный запах вареной капусты и спросил с неопределенным жестом, который надеялся выдать за осведомленность:
 - Значит, именно сюда попадают боги, когда заканчивают свои дела там, на Земле?
 - Да, некоторые из них прибывают сюда, - подтвердила Хельга.
 - По собственному желанию?
 - Уясните себе ситуацию. Иные слонялись по свету так долго, что уже не способны заботиться о себе без посторонней помощи.
 - Я думал, боги бессмертны! - воскликнул Артур.
 - Разумеется, бессмертны. Но надо же понять, каково им самим. Земные люди воображают себе, что бессмертие означает вечную жизнь в одном и том же облике.
 - А разве не так?
 Хельга решительно затрясла головой.
 - Так не получается. Физически - да, бог или богиня способны жить бесконечно. Это разумеется само собой. Но умственно, психологически, быть богом - тяжеленная ноша.
 - Что, резвиться в небесах не легко и не просто? - кивнув, предположил Артур.
 Хельга смерила его суровым взглядом.
 - Все гораздо серьезнее. Если вы бог, на вас без передышки обрушиваются людские помыслы, надежды, мечты и страхи. Богам свойственно прямо воспринимать чувства своих почитателей, и это может стать утомительным.
 - Я и не догадывался, - признался Артур.
 - Спустя какое-то время все эти молитвы и прошения надоедают до отвращения. Поначалу-то ХОРОШО: большинство богов, даже самые сострадательные, просто пропускают молитвы мимо ушей. Но в конце концов доходит даже до самых толстокожих. Становится тошно от каждодневной обязанности выслушивать отчаянные мольбы и, как правило, понимать, что ты не в силах ничего сделать.
 - Это для меня новость, - сказал Артур. - Я полагал, что боги могут все.
 - Теоретически да. А на практике сила любого бога ограничена компетенцией других богов и Соглашением о межбожественной справедливости, где оговорено, что любой бог, ведомый людям, должен уважать авторитет всех остальных божеств. К тому же божественная сила лимитирована изначальной сутью человеческого бытия.
 - Что за изначальная суть бытия? - заинтересовался Артур.
 Хельга вновь нахмурилась.
 - Я считала, что это общеизвестно. Изначальная суть сводится к тому, что, за немногими исключениями, люди обязаны принимать все выпавшее им на долю, мириться со своей судьбой или погибать, если не могут смириться.
 - Это и есть изначальная суть человеческого бытия?
 - Именно так.
 - Люди умирают все равно, так или эдак, - заявил Артур, не чувствуя в данный миг особой симпатии к богам.
 - Да, умирают, и, с точки зрения бога, прискорбно быстро.
 - Подумать только, как тяжко богу видеть, что его почитатели мрут у него на глазах...
 Хельга не уловила сарказма.
 - Боги живут другими представлениями о времени. И на то, чтобы что-нибудь сделать, у них уходит времени гораздо больше. К моменту, когда чья-то просьба коснется внимания бога и он решит что-то предпринять, проситель скорее всего будет уже мертв и похоронен. Боги очень разочарованы, что надо укладываться в столь короткий срок.
 - Удивительно, как они вообще умудряются делать для людей что бы то ни было!
 - В большинстве своем они стараются как могут. Но попомните, они могут делать исключения из правил лишь для очень немногих. У них на уме есть более серьезные заботы, чем нужды их почитателей. Правильно будет сказать, что большинство богов в конце концов начинают ненавидеть людей, потому что те вечно в чем-то нуждаются, вечно протягивают руку и повторяют: "Дай, дай!.."
 - Понятно, - заявил Артур: ему было не по себе, но он по-прежнему помнил, что жаждет чудесного избавления от беды, и по-прежнему верил, что богу устроить это - раз плюнуть.
 - В любом случае, - высказалась Хельга, - очень мило, что вы захотели навестить жильцов Божьего дома. Их собственная родня в этом смысле позорно забывчива. Вы найдете одного-двух жильцов на крылечке, а остальных на лужайке. Не стесняйтесь, обратитесь к любому, к кому пожелаете.
 Они, в сущности, очень славные. Выйдете из этой двери - и прямо. Когда закончите, я отправлю вас обратно на Землю.
 Из приемной Артур вышел, ощущая известную нерешительность, но и твердое желание довести свое предприятие до конца. Он миновал большой бальный зал со складными стульями, прислоненными к стене, и возвышением для оркестра - рядом была афишка: "Небесное трио Зигги Звез-досвета выступит в девять вечера по универсальному звездному времени". Раздвижные двери вывели Артура на остекленную веранду. По ту сторону стекла он приметил зеленую лужайку, на которой весело скакало нечто похожее на коккер-спаниеля, а кое-где виднелись фигуры в инвалидных колясках. Однако его внимание сразу привлек закутанный в плед старик, сидящий на веранде всего-то футах в пяти; старик неспешно качался в огромном кресле и угрюмо взирал то ли вдаль, то ли чуть поближе.
 Артур приблизился к креслу, борясь с сердцебиением. Еще бы, это же первый бог, которого довелось увидеть лицом к лицу.
 В молодости бог был, вероятно, крупным мужчиной. Он и до сих пор не утратил самоуверенного выражения, присущего, скажем, римскому императору или актеру классического репертуара. Однако ныне он усох и сгорбился, подобно некогда величественному зданию, обрушившемуся от ветхости. Бог не поднял взгляда, когда Артур приблизился и кашлянул на пробу. Тут только Артур заметил, что бог вперился в экран маленького черно-белого телевизора - юные девицы с крылышками, в белой кисее, плавали по экрану в скучноватом воздушном балете.
 - М-м, - произнес Артур, - прошу прощения...
 Бог повернул величественную голову и насупился.
 - Д-да? В чем дело?
 Оказывается, на столике возле кресла-качалки стояла еще и большая темная бутыль с этикеткой "Сома <В древнеиндийской религии и мифологии священный дурманящий напиток.>.
 - принимать исключительно в медицинских целях". Возникло подозрение, что бог пьяненький. Тем не менее Артур прокашлялся и сделал первый ход.
 - Я здесь новичок, - начал он довольно туманно, - и хотел бы осведомиться...
 - Ты бог? - перебил бог жестко.
 - Нет. Говоря по правде, я смертный.
 - Так я и подумал. Я-то бог, понимаешь ли...
 - Разумеется. Это видно сразу.
 - А если точнее, я единственный бог во всем этом заведении. Остальные - всего лишь кучка выскочек-демонов. Мне здесь, знаешь ли, совсем не место.
 - Да ну? - воскликнул Артур с улыбкой, как он надеялся, обаятельной.
 - Вот тебе и ну! Я ведь гораздо больше, чем просто бог. Я властелин Вселенной. - Он уставил на Артура свирепый взгляд. - Как тебе это понравится?
 - Впечатляет, - отозвался Артур.
 - Но мои завистливые родственнички упекли меня сюда, чтобы самим беспрепятственно развлекаться с женщинами. А это как, на твой вкус?
 - Отвратительно.
 - В этом еще нет ничего отвратительного. Развлекаться с женщинами для божьих родственников - дело обычное. А вот что и впрямь отвратительно - они свергли меня с трона и загнали сюда прозябать с кучкой выскочек-демонов.
 - Какая жалость! - заявил Артур. И вдруг увидел возможность продвинуться в своих собственных планах. - Однако я прибыл сюда как раз затем, чтобы предложить вам шанс вернуться к активной деятельности.
 - А? Что такое? - Бог приставил ладонь к уху. - Слышу я, знаешь ли, нынче не так хорошо...
 - Шанс вернуться к активной деятельности, - повторил Артур погромче.
 - К деятельности? Что значит вернуться к деятельности?
 - Вернуться в мир людей. Совершить доброе дело. Исполнить желание. Примерно в таком духе.
 - Вернуться в мир? - переспросил старый бог. - Мой мальчик, ты, вероятно, еще глупее, чем выглядишь, если воображаешь, что я вновь соглашусь на роль активного бога. Там, на Земле, бог богу волк, и с меня довольно. Неужели старый бог не заслужил отдыха? Неужели не заслужил?
 - Конечно, заслужили, - поспешил согласиться Артур. - Мне подумалось, что, поскольку вы сказали...
 - Не обращай внимания, - потребовал старый бог. - я подвержен галлюцинациям. Разве не заметно?
 - Если вы подвержены галлюцинациям, - возразил Артур, - то откуда вы это знаете? Я полагал, что подобное состояние, если так можно выразиться, сродни самообману.
 - Не нахальничай, - буркнул старый бог.
 - Извините.
 - У меня, как и у всех, бывают моменты невыносимой ясности мысли.
 - Не сомневаюсь.
 - А теперь проваливай отсюда, мальчишка, пока я не переломил тебе хребет! Какая наглость обращаться ко мне, единственному настоящему богу в этом дурацком приюте, с просьбой вновь подставить себя под пращи и стрелы возмутительной.., нелепой...
 - Судьбы? - предположил Артур.
 Бог уставился на него тяжелым взглядом, затем изрек:
 - Убирайся, пока цел, умник. Можешь сунуться со своим предложением еще к кому-нибудь, хотя сильно сомневаюсь, что здесь найдется идиот, готовый уступить твоим эгоистичным притязаниям.
 - Да, сэр, извините, сэр, я пройдусь немного, с вашего разрешения... промямлил Артур, поспешно двинулся к двери, ведущей наружу, и, открыв ее, выскочил на зеленую траву.
 Трава на лужайке была пышной и аккуратно подстриженной. Коккер-спаниель дважды резко тявкнул и убежал, скрывшись за углом здания. Артур ступил на дорожку, выложенную плитняком, которая вела сквозь строй дождевальных установок к веселенькой беседке. В беседке, откинувшись в шезлонге, расположился огромный бог в светло-зеленой больничной пижаме и шотландском берете. Из шеи у бога торчали пластиковые трубочки. Он приветствовал Артура легким вежливым кивком.
 - Прекрасный денек, - рискнул Артур вступить в разговор.
 - Точно такой же, как все остальные, - отрубил бог.
 - Да-да. Но ведь это, должно быть, тоже прекрасно.
 - Наверное, так, если бы хоть кому-нибудь здесь было не все равно, что прекрасно, а что нет.
 - О да, вы, безусловно, правы! - воскликнул Артур.
 Огромный бог прищурился и спросил:
 - Смертный?
 - Не стану отрицать, да. А вы бог?
 - Само собой.
 - Перенесли травму? - поинтересовался Артур, поглядывая на пластиковые трубочки, бежавшие к небольшой, приглушенно пыхтящей машине.
 - Почки отказали, - кратко пояснил бог.
 - Не думал, что боги подвержены земным хворям, - заметил Артур.
 - Мы и не подвержены. Но есть, знаете ли, еще и такая штука, как психосоматические болезни.
 - Конечно, конечно, - поспешил согласиться Артур. Прочистил горло несколько раз, произнес:
 - Наверное, вам не хочется выбраться отсюда, или я ошибаюсь?
 - Нет, не хочется. Зачем?
 - Ну, можно бы вернуться к былому величию, как сказал поэт...
 - Какой поэт?
 - Точно не помню.
 - Я-то помню все доподлинно, - заявил бог. - И даже в самые лучшие дни это не было так уж замечательно. Люди понаписали кучу чепухи о счастье быть богом.
 - Но ведь должны были быть и какие-то приятные моменты...
 Бог, как и предыдущий, посуровел:
 - Какого дьявола, что ты в этом понимаешь!
 - Ничего, - ответил Артур, - меньше чем ничего. Я лишь строил догадки. Задавал себе вопрос...
 - Какой?
 - Не согласитесь ли вы вернуться к активной деятельности? У меня есть превосходное начальное предложение.
 - Что за предложение?
 - Вы могли бы совершить для меня чудо. Я был бы вам вечно благодарен.
 - Ха! - хмыкнул бог.
 - Прошу прощения, не понял...
 - Я сказал: "Ха!.."
 - Мне так и послышалось. Однако означает ли этот смешок то, что я заподозрил?
 - А что ты заподозрил?
 - Что мое предложение вас не заинтересовало.
 - Ты понял правильно, - сообщил старый бог. - И если ты вообразил себе, что хоть кто-то здесь заинтересован в том, чтобы вернуться к суете и суматохе жизни активного бога, тогда ты даже глупее, чем выглядишь.
 - Я не хотел вас обидеть.
 - Не беспокойся, ты был бы мертв прежде, чем я раззадорился достаточно, чтобы спустить на тебя собак...
 С таким-то обескураживающим напутствием Артур двинулся по дорожке дальше. По обе стороны от дорожки на зеленых лужайках он видел других богов, а также нескольких богинь, расположившихся в шезлонгах и на кушетках и уставившихся в пространство. Только все они выглядели такими старыми, суровыми и неподступными, что у него не хватило дерзости нарушать их покой.
 Он шел дальше и дальше, пока не уперся в стену мягкой белизны, похожей на туман. Хотел ступить в туман, но тут его резко окликнули:
 - Эй, вы! Осторожнее!
 Артур обернулся. К нему приближался высокий и очень худой субъект в сером комбинезоне поверх зеленой шерстяной рубахи. Перед собой субъект толкал мусорный бак на колесиках.
 - Извините, - отозвался Артур. - Мне что, туда нельзя?
 - Можете идти, куда вам нравится, но если продолжите путь в том направлении, свалитесь за край.
 - За край?
 - Вот именно, за край. А до твердой земли далеко...
 Туман на мгновение разошелся, и Артуру стало видно, что лужайка кончается так четко, словно ее обрезали, а за ее краем нет ничего, кроме лазурной пустоты бескрайнего неба. Он поневоле отпрянул назад.
 - Там же даже перила не поставлены!
 - Тем, кто здесь, не нужны перила.
 - Вы бог?
 - Разве я похож на бога? - удивился высокий. - Я смотритель угодий.
 - То есть садовник?
 - Можно сказать и так.
 Артур вновь выглянул за край и заметил, что трава покоится на плотном облачном основании.
 - Как может облако быть таким прочным?
 - Это отнюдь не случайность. Дважды в неделю я опрыскиваю его Э-фиксатором.
 - Чем, чем?
 - Фиксатором эфемерности. Веществом, под воздействием которого преходящее обретает устойчивость, или состояние, близкое к устойчивости. А вы кто, новый бог-постоялец?
 - Нет, - уныло ответил Артур. - Я смертный и вот-вот отправлюсь домой.
 Опечаленный, он побрел обратно к зданию интерната. И был готов поймать сестру Хельгу на обещании переслать его по телефону домой. Все эти разговоры с богами оставили гнетущее впечатление - для того, кто относился к божествам, в общем-то, идеалистически, общение с ними стало настоящим ударом.
 Он поднялся на веранду, прошел мимо бога с чертами римского императора, который не удостоил его вниманием, и очутился вновь в бальном зале. Он был готов признать себя побежденным, вернуться на Землю и предстать перед полицией, ФБР, перед судьей, надзирателями в тюрьме Рей-форд, встретиться с другими заключенными и с кучей валунов в каменоломне. И вдруг услышал нечто, похожее на голос:
 - Шшш!..
 Он оглянулся. Никого. Он уже собрался возобновить свой скорбный путь в сторону приемной, когда голос прозвучал опять, на сей раз ясно и отчетливо:
 - Шшш!..
 Он оглянулся сызнова. Опять никого.
 - Кто-нибудь звал меня?
 - Да, - откликнулся голос. - Я звал.
 - Кто вы?
 - Меня зовут Листячок. Листячок Божественный.
 - Почему я вас не вижу? Вы что, невидимка?
 - Не будь тупицей. Я перебросил тебе свой голос.
 - Вот как! Откуда же?
 - Повернись налево, открой дверь, проследуй до конца коридора и затем направо.
 Артур подчинился и оказался у лестницы, ведущей наверх.
 - А теперь что?
 - Поднимись по лестнице.
 - Это не запрещено?
 - Послушай, я бог, и я говорю тебе - поднимись. Чего тебе еще надо?
 Артур поднялся на верхний этаж, миновал короткий коридорчик и уперся в новую дверь с табличкой: "Осторожно! Дальше не ходить! Отделение 0 с биполярным режимом. Обитатели могут оказаться буйными". Артур притормозил.
 - Тут сказано, чтоб я не ходил дальше.
 - А я говорю тебе - не обращай внимания и иди!
 - Сказано, что это опасно.
 - Слушай, парень! - Голос теперь звучал раздраженно. - Опасно даже вылезать поутру из кровати. Ты смертный в отчаянной ситуации или д ошибаюсь?
 - В общем, да, это так.
 - Тогда входи. Я твой последний шанс, малыш. Но решать, разумеется, тебе.
 Артур поколебался, вспомнил о каменоломне, скрежетнул зубами и толкнул дверь. За дверью оказался еще один длинный коридор. Голос подсказал:
 - Я в самом конце. Последняя дверь налево. И Артур пошел дальше. Медленно, но пошел.
 Глава 6
 На вид Листячок показался Артуру то ли чуть постаревшим мальчишкой, то ли очень моложавым мужчиной. Он был невысок и мускулист, светлый шатен с рыжеватым отливом. На нем был наряд из листьев, по большей части зеленых, виноградных листьев, решил Артур, - а талия и плечи Листячка были обвиты виноградной лозой. Узкое умное лицо, большие блестящие глаза, широкий рот с тонкими губами, искривленный в улыбке.
 Но еще более удивительной, чем сам Листячок, была его комната, очень напоминающая грот в лесу и по размерам многократно обширнее, чем можно бы вообразить. В обрамлении леса разместилась зеленая лужайка площадью по меньшей мере в акр, а на дальнем ее краю - романтическая пещерка, уходящая вкось под землю. У входа в пещерку стояла небольшая статуя, а перед ней алтарь. На алтаре гнила освежеванная разлагающаяся тушка какого-то зверька, и над тушкой жужжали мухи.
 - Как же вам удалось втиснуть все это в одну комнату?
 Листячок пожал плечами.
 - Волшебством, конечно. Каждый проживающий здесь украшает свою комнату, как ему заблагорассудится.
 - Мне нравится ваш алтарь, - заметил Артур.
 - Хорош, не правда ли?
 - И ваш костюм из листьев тоже хорош. Вы случаем не великий бог Пан?
 - Этот самозванец? Нет, я не Пан. И не Вакх. И не Силен, и вообще я не из греко-римских пастушьих богов. Я Листячок, главный бог троянских скифов.
 - Не припоминаю, чтобы мне доводилось читать о богах вашей группы.
 - Им не повезло. Едва они возвели скромный пантеон во главе со мной, как были уничтожены все до последнего Киром Великим.
 - Опять-таки не помню, чтобы читал об этом.
 - То, что Кир перебил троянских скифов, - столь малозначимый для него инцидент, что историки не удосужились даже упомянуть об этом. Но мне это безусловно испортило всю музыку.
 - И вам не удалось найти почитателей среди другого народа?
 - Мне не выпало такого случая. Эллины ввели в мир Пана, и для другого бога веселья, развлечений, пьянства и священных безумств, подобных вашим, просто не осталось ниши. Дублирование богов - проблема не из простых. Призывают многих, а выбирают считанных.
 - Печально слышать. Должно быть, это огромное разочарование.
 - Еще бы нет! Мои функции похищены, почитатели уничтожены... Я поставлен в весьма незавидное положение.
 - Могу себе представить. И вы подались сюда?
 - И то не по своей воле. Говоря по правде, я был сослан сюда решением жюри палачей, так называемых врачей-целителей, равных мне по рангу. Асклепием и компанией. Они постановили, что я слишком возбужден и нуждаюсь в отдыхе.
 - В отдыхе? От чего?
 Листячок улыбнулся уничижительной улыбочкой.
 - Когда был убит последний мой почитатель, я и впрямь впал в возбужденное состояние. Простое мальчишество, наряду с разочарованием от того, что я утратил свое положение в пантеоне, который обещал стать воистину первоклассным. Был, пожалуй, шанс вписаться в египетский пантеон, рядом с Амоном, Исидой и прочими. Они утверждали, что им нужен хороший бог-трюкач. Но прежде чем они пришли к окончательному решению, меня препроводили сюда. По чести, меня ссадили с вола.
 - Ссадили с вола?
 - По-моему, у вас это называется - сбросили с поезда.
 - Горько слышать, - заявил Артур. - Прекрасно понимаю ваши чувства. Мне ведь и самому неприятностей не занимать.
 - В самом деле? Расскажи мне...
 Артур поведал Листячку про золотые рудники и про то, как он вложил в них свои деньги. Начал было объяснять про игру на понижение, но Листячок прервал:
 - Это мне понятно. Мы проделывали это еще на древней вавилонской бирже.
 - Ну и вот, через несколько дней я обязан все выплатить. Задолжал уйму денег. Только чудо способно вытащить меня из беды.
 - Ты хочешь, чтобы главных держателей акций перебили всех до одного?
 - Да нет, не столь сурово. Видите ли, рудник, про который я рассказал, расположен в непосредственной близости к вулкану. Если бы кто-то пробил подземную стену, отделяющую рудник от озера расплавленной лавы, все было бы в порядке, и притом никто бы не пострадал.
 - Никто? А те, кто покупал акции?
 - В большинстве своем они рассчитывали на их падение.
 - Понятно, - высказался Листячок. - Преступление без жертв, так?
 - Я предпочел бы определить его не как преступление, а как изъявление божественной воли с добрыми последствиями для большинства людей.
 - Ну что ж, придумано ловко, - решил Листячок. - В сущности, задание для какого-нибудь подземного божества. Но полагаю, что я тоже мог бы справиться с этим делом без больших затруднений, если призову на помощь двух-трех друзей.
 - Вы можете? И возьметесь?
 - Могу ли - это не вопрос. Вопрос - захочу ли?
 - И каков же ответ?
 - Не исключено, что мы придем к соглашению. На определенных условиях.
 - Назовите их.
 - Ну, разумеется, тебе придется почитать меня.
 - Нет проблем. Практически я уже стал вашим почитателем.
 - И будут некоторые другие условия. Ты жалуешь мне право действовать на Земле в любом качестве, какое я выберу, в течение любого срока, какой будет мне угоден. Отсюда вытекает и право предпринимать все, что я сочту нужным, и выбирать средства, какие я предпочту. Мне также понадобится право на работу за рамками нашего с тобой договора. Тебе следует пожаловать мне эти права на вечные времена и пообещать, что ты никогда их не аннулируешь и никогда от меня не отречешься.
 Артур пережил минуту страха.
 - Разве у меня есть право на такие обещания?
 - Ты ведь полноценный человек, не так ли?
 - Конечно.
 - Тогда ты можешь гарантировать права нуждающимся в том божествам.
 - Это что, всегда так делается?
 - А ты как думал? Как, по-твоему, попадали на Землю все остальные?
 - Мне и в голову не приходило...
 - Почитатели просили их явиться, вот как.
 - А что я получу взамен?
 - То, что тебе требуется. Я превращу вышеупомянутый рудник в цельный пласт лавы, сквозь который не пробьешься на протяжении поколений.
 - Что мне и нужно, - подтвердил Артур.
 - Значит, заключаем сделку?
 Артура посетило чувство, что он увяз глубже, чем предполагал. Но тут уж, видно, ничего не поделаешь, если не отказаться от услуг Листячка. И сам Листячок казался вполне разумным божеством - немножко диковат, пожалуй, но вполне благожелателен.
 - Думаю, что со всем названным вами можно согласиться.
 - Я допускаю, что надумаю внести в соглашение еще несколько пунктов. Я внесу их в документ, а ты потом подпишешь.
 - Без подписи никак не обойтись?
 - Никак. Не угадаешь, когда верховным богам вздумается влезть в то или иное дело.
 - Кто такие верховные боги?
 - Просто ватага выскочек, возомнивших, что раз им дана власть, значит, они заслуживают уважения. Не забивай себе этим голову - это, в общем-то, наше внутреннее дело. А теперь пошли вниз, и пусть сестра Хельга напечатает нам текст соглашения.
 У Артура крепла догадка, что события развиваются чересчур быстро и он не поспевает за ними. Но ведь ему и нужны были быстрые действия, чтобы защититься от последствий опрометчивых поступков на Земле, и он решил не выдвигать возражений.
 Они спустились к сестре Хельге в приемную, и Листячок пояснил, что заключает с Артуром соглашение.
 - Следует ли отсюда, - осведомилась сестра Хельга, - что вы покидаете нас, Листячок?
 - Да, следует, - ответил Листячок. - Хочу поблагодарить вас за помощь, какую вы мне оказали.
 Мне теперь гораздо лучше, и приступов дурного настроения больше не возникает.
 - Врачи считают, что вам следовало бы задержаться у нас еще на два-три столетия - тогда ваше состояние стабилизировалось бы бесповоротно.
 - Слушайте, так хорошо, как сейчас, я себя еще никогда не чувствовал!
 - Я в самом деле не рекомендую вам выписываться в настоящий момент.
 - Не спорьте, а заправьте в пишущую машинку лист пергамента и занесите на него то, что я продиктую. И большое спасибо, но уж разрешите мне самому судить о моем состоянии.
 Сестра Хельга повернулась к Артуру.
 - А вы уверены, что хотите заключить упомянутое соглашение?
 - Он уверен, совершенно уверен, - вмешался Листячок. - Разве нет, Артур?
 - Да, по-видимому, да, - подтвердил Артур. - Понимаете, я в очень затруднительном положении...
 - Давайте покончим с делом, - сказал Листячок. - Хельга, записывайте. "Я, Артур Фенн, полноценный человек, будучи в здравом уме и обладая бесспорным правом вступить в данное соглашение, даю Листячку, вольному божеству, следующие гарантии на вечные времена..."
 Далее следовал перечень пунктов - все, какие они обсуждали в комнате Листячка, и несколько таких, о каких не упоминалось. Артур поразмыслил над ними, но сохранил спокойствие. Надлежало поставить точку, пока бог не утратил доброго расположения. В конце концов текст был составлен. Артур подписался под ним стилом, которое предоставила Хельга, и Листячок скрепил соглашение своей подписью.
 
 Страницы:
 1, 2, 3
 |