Извините, данная книга недоступна в связи с жалобой правообладателя.
Вы можете прочитать ознакомительный фрагмент книги.
Комментарии (8)
Екатерина, 7 октября 2012, 15:22
спасибо
Олекса, 13 октября 2012, 21:24
При чтении этой книги меня охватывало какое-то омерзение от дел, предлагаемых к исполнению, якобы во имя пресловутой демократии и в защиту т.н. "прав человека". Книга написана знатоком формирования образа поведения человека для платных пророков-иуд,которые понесут ее в массы недоучек для создания оппозиции.
Сергей., 13 ноября 2012, 14:24
Многобукав - в целом скучновато, пишут про то что и так понятно. Олекса - в вас говорят комплексы (о современной России там ни слова если что! - или вы из "незалэжной"?)
Ваня, 5 декабря 2012, 02:02
Олекса — это совок — особь без национальной принадлежности :)
Dmitrich, 12 декабря 2013, 22:08
Столько критики! Видимо действительно стоящая книга!
rashpilnya, 3 января 2014, 20:35
Как только кто-то применяет ярлык "совок", у меня сразу возникает образ недоученного и прыщавого, не состоявшегося в жизни маргинала, мнящего себя самым "продвинутым", а всех, не согласных с его "мудрым" мнением пренебрежительно называющего "совками". Как правило, именно такими "интеллектуалами" такие Шарпы легче всего и манипулируют.
Боцман, 9 марта 2014, 10:29
Абсолютно, абсолютно с Вами согласен! Вот уже 25 лет как я слышу это мерзкое слово - "совок" из уст различных "свободо-мыслящих"-задротов и наблюдаю как складывается их личнаю жизнь. Ни у одного ничего путевого. Если даже не внешне, то морально 100% маргиналы - маральные задроты.
Дед_АУ, 7 ноября 2014, 22:19
Совок - это нормально. Совок - это инструмент, которым собирают и удаляют "мусор". Совок - это не скальпель, это более мирный инструмент. Не комплескуйте, ведь существуют и совковые лопаты, в том числе, используемые для уборки навоза (и даже ГОВНА).
Интересно, что вопрос о деньгах переводчиком не поднимался.
Речь ведь может идти просто об упоминании автора перевода. Не знаю тот ли это случай, но часто бывает, что переводчик - он же и редактор-издатель. Я не увидел упоминания автора перевода нигде. Как для этой книги так и для других на этом сайте.
Я согласен, что "исскуство должно принадлежать народу, а не министерству культуры" (А. Чернецкий). Но так же ведь и "Страна должна знать своих героев".
Продюсер Виталий, довольно самодовольная личность, хитрый и прежде всего находчивый. Свою группу «Нежность», раскрутил довольно нестандартным способом. Трудолюбие, упорство и вера в собственные силы сделали свое дело. Вот поэтому Виталий пробился в российский шоу-бизнес. Прочитав роман, я даже порадовался за главного героя. Определенную симпатию вызвала и сама Диана, милая, любвеобильная и просто смешливая девчушка, которая любит жизнь во всей ее многогранности. Определенный драматизм во взаимоотношениях между Виталием и Дианы, заставил о многом призадуматься и что-то даже пересмотреть в своем мировоззрении и дать нужную пищу для повисших жизненных вопросов в моем разуме, кипящем постоянно от разных размышлений. Роман в целом понравился, для себя открыла немало нового. Писательский стиль автора пришелся по душе. С новыми его романами обязательно познакомлюсь. Сейчас в интернете нашла стихотворения Виталия Батюка, с удовольствие читаю их. Надеюсь, что вскоре он выпустит свои поэтические сборники!
это ужас какой-то! от нескольких слов у меня уже волосы дыбом встали! чему она учит? мстить? это ненормально такому учить подростка! эта книга ни чему не научит кроме жестокости и искаженному понятию о любви! бред! скоро будут писать книги как правильно убивать, грабить и насиловать
Екатерина, 7 октября 2012, 15:22
спасибо