Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Воскрешение лиственницы (рассказы)

Автор: Шаламов Варлам Тихонович
Жанр: Отечественная проза
Аннотация:

Без нее не было бы этой книги ТРОПА В тайге у меня была тропа чудесная. Сам я ее проложил летом, когда запасал дрова на зиму. Сушняка вокруг избы было много - конусообразные лиственницы, серые, как из папье-маше, были натыканы в болоте, будто колья. Избушка стояла на пригорке, окруженная стланиковыми кустами с зелеными хвойными кисточками - к осени набухшие орехами шишки тянули ветви к земле. Сквозь эти стланиковые заросли и проходила к болоту тропа, а болото когда-то не было болотом - на нем рос лес, а потом корни деревьев сгнили от воды, и деревья умерли - давно, давно. Живой лес отошел в сторону по подножью горы к ручью. Дорога, по которой ходили автомашины и люди, легла с другой стороны пригорка, повыше по горному склону. ...

     

     

     



    Извините, данная книга недоступна в связи с жалобой правообладателя.
    Вы можете прочитать ознакомительный фрагмент книги.

 

 

Ваш комментарий:

 
 

Случайные комментарии

дима комментирует книгу «Ветры Гата» (Табб Эдвин Чарлз):

я хочу скачать гата

Гийом де Ногаре комментирует книгу «Сумерки» (Майер Стефани):

О Боже, какое надругательство на вампирами! Это вампирохульство какое-то, блестящие феи, не кусающие людей. Ахаха, смешно, да. Хотя, если бы Эдвард был бы эдаким пафосным ублюдком, а Белла - не такой тормозящей овцой, то может быть, что-то и вышло бы...

Eugene Lao комментирует книгу «Дао Дэ Цзин» (Лао-цзы):

Как только ни переводят моего предка- на всякие лады и манеры! Вещь нельзя перевести на русский вообще, так как она имеет несколько слоёв понимания, но один из возможных переводов его названия на русский- "Трактат о Способе и Свойствах"

Хакер (Будущий) комментирует книгу «Знакомства и общение в Интернете» (Леонтьев Виталий):

Книга нормальная. Я поклонник этого автора он пишет замечательные книги!!!

Александр комментирует книгу «Крейсер 'Улисс' (Корабль ее величества 'Улисс', Полярный конвой)» (Маклин Алистер):

Это не детективный жанр, в книге описан полярный конвой во время 2-ой мировой войны от берегов Великобритании до северных портов СССР, где главным "героем" является легкий крейсер британского флота "Улисс". Рекомендую почитать.

En-x'tan комментирует книгу «Третье правило волшебника, или Защитники Паствы» (Гудкайнд Терри):

Ann, ты не права на счёт Ричарда и Келен они не живут по инструкциям просто они жертвуют собой ради других. Это их выбор

Сэрожа комментирует книгу «За веру, царя и социалистическое отечество» (Брайдер Юрий Михайлович):

Читается легко.Ляпов и курьезов не замечаю.Единственное,что жители Киевской Руси иногда употребляют словечки,им никак не свойственные. например, "я заинтересован" :-)


Информация для правообладателей