Абсолютное оружие Америки
ModernLib.Net / Биографии и мемуары / Сейфер Марк / Абсолютное оружие Америки - Чтение
(стр. 40)
Автор:
|
Сейфер Марк |
Жанры:
|
Биографии и мемуары, Научно-образовательная |
-
Читать книгу полностью
(2,00 Мб)
- Скачать в формате fb2
(506 Кб)
- Скачать в формате doc
(477 Кб)
- Скачать в формате txt
(464 Кб)
- Скачать в формате html
(564 Кб)
- Страницы:
1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40
|
|
Примечания
1
Аватара – воплощение божества. (Прим. пер.)
2
Клеменс – прозвище Марка Твена. (Прим. пер.)
3
tabula rasa – «чистая доска» (лат.)
5
«Валлийский кролик» – гренки с сыром (по-валлийски), амер. жаргон. (Прим. пер.)
6
ЗБД — Зиперновски, Блати, Дери. (Прим. пер.)
7
Пек, Браун, Тесла. (Прим. пер.)
8
john jacob astor – «jack ass», осел-производитель. (Прим. пер.)
9
Свенгали – зловещий гипнотизер, персонаж романа «Трильби» Джорджа дю Морье. (Прим. пер.)
11
Здесь и далее в главе: Гёте, «Фауст», пер. Б. Пастернака. (Прим. пер.)
12
Кошка-девятихвостка – плетка из девяти рем (Прим. пер.)
13
Между Россией и Японией. (Прим. авт.)
14
Кевлар – синтетическое волокно для замены стали. (Прим. пер.)
15
Тахометр – измеритель частоты вращения. (Прим. пер.)
Страницы: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40
|
|