Лик Аполлона
ModernLib.Net / Сейберхэген Фред / Лик Аполлона - Чтение
(стр. 21)
Автор:
|
Сейберхэген Фред |
Жанр:
|
|
-
Читать книгу полностью
(667 Кб)
- Скачать в формате fb2
(264 Кб)
- Скачать в формате doc
(272 Кб)
- Скачать в формате txt
(262 Кб)
- Скачать в формате html
(265 Кб)
- Страницы:
1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23
|
|
- То же самое и со мной, - согласился Джереми-Аполлон. Ферранте поднял руки (неужели они начали становиться больше?) и схватился за голову. - Джер, я больше не хочу лазить в память. Она подсовывает такие кошмарные штуки... Но я уже сказал, что в этой памяти куча провалов. Просто дыры. - Ладно. Не будем терять время на высокие материи. Есть дела и поважнее. Мне нужны Лук и Стрелы. Кузнец приступил к работе, но его спутник мало чего понял из его действий. Пока Ферранте трудился, ковыляя от стола к чулану, выбирая материалы и инструменты, он пытался поддерживать беседу. - Я не стал выше? Как ты? - Кажется, стал. Энди кивнул. - Эта часть мероприятия мне нравится. Джереми не стал углубляться в другие изменения, которые обязательно грядут. Например, его друг наверняка станет некрасивым, что явно ему не понравится. Но зато сила и магическое мастерство заструились по его рукам, как возникли и знания обо всех инструментах и материалах, собранных в мастерской. Энди начал отдавать приказания двоим золотым помощницам. Они кротко повиновались и принялись возиться в дальнем конце кузницы. На мгновение Энди замер, снова превратившись в обычного молодого парня. - Это твоя мастерская, - сказал Джереми-Аполлон. Ферранте неуверенно оглянулся и тихо прошептал, словно боясь, что его подслушают золотые девушки: - Пока этот чертов бог не вернется. - Он уже вернулся. Ферранте застыл и быстро оглянулся сперва на одну дверь, потом на другую, будто ожидая увидеть там кого-то. Только после этого он повернулся к Джереми и едва слышно выдавил "о-о". Аполлон кивнул ему. - Да. Поверь мне, теперь ты Гефест. Только ты, и никто другой. Наконец Ферранте обратился к золотым девушкам, которые глядели на него ровным взглядом. - Нам нужно сделать Серебряный Лук. И Стрелы к нему. Принесите все, что нужно для работы. Когда Ферранте начал постепенно сливаться с богом, перед внутренним взором Аполлона вспышкой пламени промелькнул образ Вулкана. И Солнечный бог сразу вспомнил, что если Кузнец когда и вступал в бой, то в качестве оружия всегда предпочитал огонь. Однажды он даже отогнал самого Ареса с помощью раскаленного металла. По мастерской раскатился голос, уже не похожий на голос молодого солдата Ферранте. Он произносил странные слова, непонятные даже для Аполлона, и имена: Агни... Мульцибер... С громким шипением в горне вспыхнуло красно-голубое пламя, возникнув из потаенных глубин земли. Кузница была оснащена великолепными инструментами, с помощью которых можно было создать все, что угодно. То тут, то там лежали какие-то недоделанные предметы. Что это должно быть - не знал даже Аполлон. И сейчас Гефест был занят более срочной работой, чтобы заканчивать прежнюю. Новый аватара Вулкана, оглядываясь вокруг, уже начал постепенно разбираться в ситуации и оттого стал менее разговорчивым. Взгляд, которым он одарил Джереми-Аполлона, хотя и был дружелюбным, но стал уже отрешенным. Он все равно должен разобраться с инструментами, подумалось Джереми. Некоторое оборудование, разложенное на столе и выглядывающее из шкафов, казалось самым обычным, но были здесь и совершенно невероятные предметы, как по форме, так и по магическому наполнению. Если не знать, как с ними обращаться, можно натворить много бед. Аполлон никогда бы не рискнул за них браться. Ими двигала магия - или технология, настолько высоко развитая, что ничем не отличалась от магии. А потом Аполлона - самого Аполлона - попросили убраться из комнаты, поскольку он начал мешать работе. - Иди отсюда. Скоро я тебя позову или принесу, что ты хочешь. - Хорошо. Джереми помедлил, сгорая от желания спросить о возможности уничтожить Лики, но не решился отвлекать Кузнеца от создания Лука и Стрел. Джереми повернулся и вылез через низенькую дверцу в небольшую грязную комнату. И крикнул через плечо: - На всякий случай пока! Удачи! Перед тем как выбраться из здания, он осторожно выглянул наружу через дырку в фундаменте, через которую они с Ферранте пролезли сюда. Увиденное его особо не удивило. Во-первых, пошел снег. А во-вторых, явились враги. Прежде, чем что-либо предпринимать, Джереми внимательно изучил противника. Там был Цербер и человек, в котором юноша опознал Хранителя Врат, вместе с десятком воинов и зомби. Они попрятались за камнями и следили за стеной, в которой находились фальшивые двери. Кажется, все. Потом Джереми заприметил неприятельский транспорт, который они попытались скрыть за камнями. Но не особо успешно. Колесница, запряженная крылатыми лошадьми, в которых было не больше жизни, чем в золотых девушках. Память Аполлона подсказала, что немногие боги обходились без таких удачных средств передвижения. Из тайной мастерской донесся характерный гул, - из недр земли потянулось пламя, необходимое для создания Серебряного Лука. Но как из этого металла можно сотворить такое прочное оружие, Солнечный, бог не представлял. Джереми попятился назад и, добравшись до входа в мастерскую, сообщил одной из девушек: - У нас гости. Когда Аполлон вернулся на свой пост, Цербер передвинулся на место, которое позволяло Солнечному богу как следует его рассмотреть. Как и Хранителя Врат, который сидел неподалеку, .закутавшись в меха. Цербер не был человеком, не был даже носителем божественного Лика. Он походил на огромного трехголового пса. Размером со слона, хотя более приземистый. Аполлон не владел никакой ценной информацией о Цербере. Джереми решил, что Пес, видимо, был создан одной из ранних аватар Гефеста. Солнечный бог пришел к заключению, что прислужники Аида раньше побывали в кузнице и разнесли все, до чего могли дотянуться. Возможно, они приходили сюда много раз за несколько десятков, а то и сотен лет. Вероятно, они оставили неподалеку наблюдателя, который и сообщил Аиду, что к кузнице прибыл Аполлон. Враги успели обшарить все доступные помещения мастерской. И теперь не спешили предпринимать активных действий, поскольку были уверены, что ничего особенного там Аполлон не отыщет. В подтверждение этой догадки Хранитель подал голос. Довольно необычно для смертного догадаться, что за ним наблюдает бог. - Ты ищешь там новый Лук? Ничего не получится! Мы можем обсудить этот вопрос, когда ты выйдешь. Мой малыш скулит от нетерпения. Услышав какой-то звук позади, Джереми-Аполлон обернулся. Из грязной и темной комнатки, за которой находилась волшебная мастерская, показалась одна из девушек. Она несла заказанное оружие - огромный Лук, пока без Тетивы. Из-за приоткрытой двери кузницы доносились мерные удары молота Ферранте-Гефеста. - Один Лук, сэр, и три Стрелы, - доложила девушка низким бархатистым голосом. Аполлон принял дар с благодарностью. Джереми наконец смог увидеть излюбленное оружие его бога - высотой в его собственный рост. Лук был сделан из рогов какого-то неизвестного животного и металла, ещё теплого на ощупь. Тетива прилагалась отдельно - серебряная (как и струны его лиры, услужливо подсказала память). Врагам, видимо, надоело сидеть сложа руки. Кто-то, или что-то, запустил в дыру камень, да с такой силой, что он разлетелся в куски, ударившись о противоположную стену. За глухим стуком камня о стену последовал шорох и свист разлетающихся осколков. Джереми пытался сообразить, хватит ли трех Стрел, чтобы отразить натиск имеющихся сил противника. Конечно, одной из них должно быть достаточно - даже более чем достаточно, - чтобы свалить смертного Хранителя Врат. Но Джереми помнил о способностях смертной Цирцеи и наверняка бы говорить не стал. Стрелы, которые он держал в руках, были именно такими, какие требовались Аполлону: очень длинные, абсолютно прямые и правильно оперенные. Перья, что пошли на оснастку Стрел, принадлежали неведомой Джереми Редторну птице. Ни один смертный мастер-оружейник не смог бы добиться такой точности и красоты. Каждая Стрела заканчивалась бритвенно-острым наконечником. Аполлон помнил, что в давние времена они выглядели по-другому, но сейчас был вполне доволен своим оружием. Он обернулся и увидел, что девушка ушла. Зато из дальней дверцы высунулся Энди-Гефест. Джереми показал ему Стрелу. - Как ты думаешь, она может убить его? Аида? Кажется, ответ пришел не от Энди, а от самого Вулкана. - Голову на отсечение я бы не дал. Но ему точно не поздоровится, когда он схлопочет хоть одну. Джереми кивнул и принялся за дело. Пора было натянуть Тетиву. Чем больше он смотрел на Лук, тем сильнее дивился. Глаза Джереми Редторна никогда не видели ничего подобного, и он даже не представлял, какая сила может натянуть его. Когда он поднял оружие, в его руках и плечах она появилась. Он легко и быстро натянул Тетиву. Новый Лук Аполлона оказался тяжелей любого обычного, деревянного лука, и даже тяжелей, чем был прежний серебряный тезка. Джереми отметил, что простой человек с ним бы не справился, даже не поднял бы. Но Аполлону, конечно, он пришелся как раз по руке. ...когда он натянул Лук, то ощутил глубоко под землей легкую дрожь. Гул, донесшийся из-под ног, напоминал об исполинском дереве, которое вот-вот рухнет под напором ветра... Память заверила Джереми, что никакое расстояние не спасет его врагов. Даже не видя цели, Аполлон прекрасно её представляет и пускает Стрелу точно в яблочко. Можно, конечно, попытаться достать Аида через полмира, но лучше заняться непосредственными противниками. Хранитель Врат и Цербер ждали, что он появится, но Лук и Стрелы оказались для них полной неожиданностью. Собакоподобное чудовище о трех головах сильно превосходило обычного коня в высоту и было шире верблюда раза в три. Каждую голову поддерживала лишняя пара ног, а три пасти скалились длинными и острыми зубами. Цербер уже изготовился к атаке, невзирая на то что его враг оказался вооружен. Он взрыл лапами снег и с воем бросился вперед. Первая Стрела Аполлона убила одну из голов Пса, пронзив её точно между широко расставленных желтых глаз. Когда чудовище припало к земле, в голову Джереми пришла новая мысль. Презрев слабый дождь стрел и камней, которые метали в него враги, он выбрал иную цель. Вторая Стрела угодила в середину колесницы, выбив из неё целый фонтан деревянных щепок. Теперь прислужникам Аида придется искать другой транспорт, чтобы убраться с острова. Если они переживут эту битву. Одна из уцелевших голов Пса пыталась что-то сказать, но Джереми не расслышал ни слова из-за криков и шума, которые подняли противники. Пронзенная голова чудовища поникла, лапы под ней начали беспорядочно дергаться, грозя свалить все тело. Так, подумал Аполлон, пора заняться остальными бойцами, пока они чего не натворили. Джереми хотелось, чтобы к нему присоединился Ферранте, простой солдат, но он вполне мог обойтись и без его помощи. Таната в этой группе не было, но Смерть явно сопровождала их отряд. Даже обычные стрелы, пущенные из волшебного Лука, поражали цель с небывалой нечеловеческой силой и точностью. Лучнику не приходилось выискивать щелочку в доспехах врагов, потому что стрелы пронзали любые доспехи. Стоило Аполлону наметить очередную жертву, как она была убита, даже если пыталась ускользнуть. Стрелы меняли на лету траекторию полета. Свежевыпавший снег окрасился алой кровью. Несколько уцелевших противников скрылись в скалах без особой надежды на спасение. Голод и холод довершат то, что начал лучник. Джереми уже использовал весь запас обычных стрел, у него оставалась од на - единственная Стрела. Он решил покончить с чудовищным Псом. Хранитель Врат вскарабкался на спину Цербера - то ли для того, чтобы сбежать, то ли чтобы направить его ярость на врага. Когда третья Стрела, выпущенная из Серебряного Лука, попала в Пса, она одновременно смертельно ранила и человека на его спине. С Цербером было покончено. Рядом с ним упал на снег человек в мехах, истекая кровью. И остался лежать неподвижно. Лицо Хранителя Врат выражало презрение к смерти и бесконечную усталость. Он моргал и щурился, пытаясь сфокусировать взгляд на лице Аполлона, склонившегося над ним. Громкий и властный прежде голос упал до шепота: - Когда-то я хотел быть тобой. Аполлон не понял его, но ведь умирающие часто несут какую-то чушь. Бог наблюдал за умирающим врагом, собирая целительные силы. Он до сих пор сжимал Лук, но ни одной Стрелы - даже просто стрелы - уже не осталось. С губ Джереми Редторна слетели слова Аполлона: - Ты злой человек. Хранитель Врат судорожно вздохнул, прежде чем ответить. - Ты все ещё ребенок... Ничего. Это не важно. Теперь стал заметнее его возраст. И бог вспомнил, что этому человеку действительно много-много лет. Последнее, что сказал Хранитель Джереми-Аполлону, было: - Все ещё ребенок... Я создал тебя. Что угодно ожидали Джереми и Аполлон услышать, но только не это. - О чем ты говоришь? Еще три медленных, болезненных вздоха. - Совсем недавно я думал... что если я смогу добыть... твой Лик, Лик Аполлона... и отдать Аиду, никто больше не сможет ему противостоять. И тогда он наконец даст мне... - Что он даст? - ...но боги... боги дают много обещаний многим людям. И даже не собираются их исполнять. Лучник подождал еще, но старик умер. Никакой Лик не появился на его застывшем лице. Наверняка душа Хранителя Врат отлетела, но даже Аполлон не в силах был её увидеть. Глава 33 Когда сражение окончилось и Джереми повесил Лук за спину, он удивился, что оружие уменьшилось настолько, чтобы не мешать. В мастерской стояла тишина, но из потайного дымохода в небо поднималась струйка дыма, давая понять, что в дом вернулся хозяин. Джереми пошел обратно, спеша сообщить своему другу о полной победе. Еще он хотел сказать Энди, что Аполлон отправляется к Горе. Именно там произойдет главная битва, и он обязан полететь туда, даже не дожидаясь новых Стрел. Золотая девушка встретила Джереми в разрушенном зале и протянула ему ещё три Стрелы. Поклонившись, она сказала, что владыке Аполлону придется подождать много часов, прежде чем его арсенал пополнится. И объяснила, что не хватает материала. - Я должен поговорить с Энди. Мне нужно больше Стрел. И Аполлон прошел мимо машины, которая даже не попыталась его задержать. - Я победил Цербера и убил Хранителя Врат! - Хорошо. Кузнец, не отрывая глаз от какой-то заготовки, потянулся за тяжелым молотом. Лицо Энди раскраснелось от жара горна, его обнаженный мускулистый торс был мокрым от пота. - А что ты делаешь? - Необходимые вещи, - раздраженно буркнул Энди-Вулкан, явно недовольный тем, что его отрывают от работы. - Слушай, Джер, я буду тут некоторое время занят. Не могу же я делать только Стрелы. Мне нужно укрепить это место, а ещё сработать что-то для быстрого перемещения. У меня же нет сандалий. - Мне нужны Стрелы. - Черт возьми, да сделаю я тебе Стрелы. - Аид... - Ну так иди и убей его, - проворчал Гефест. - Говорю тебе, что не могу сейчас оставить мою мастерскую. И отвернулся к горну. На наковальне лежал маленький предмет, и из него так яростно хлестала магия, что даже Солнечный бог не мог определить его форму. Но это явно была не очередная Стрела., Аполлон ушел недовольный. Но он не рискнул спорить со своим самым сильным союзником. Неопределенность его беспокоила, но окончательного решения этого вопроса он предпочел не дожидаться. Его встревожило, что Энди не выразил никакого восторга по поводу выигранной схватки. Это так не похоже на Ферранте! И Джереми понял, что Энди, которого он знал, больше не существует. Но более всего Джереми беспокоился о Кати - отчасти за её безопасность, отчасти из-за перемены, которые произошли с девушкой, когда она примерила Лик богини. Если бы только сработал его прежний план и он отнес бы её в родную деревню, вместо того, чтобы... но что плакать о сбежавшем молоке? Прошлого не воротишь. Джереми пришла в голову кошмарная мысль, что, возможно, он убил женщину, которую любил. Кати Мирандола, выросшая в деревне медоваров, умерла, как и мальчик по имени Джереми Редторн, который мечтал о звездах. Он завязал сандалии и взмыл в небо, направляясь к Священной Горе. Он не собирался сразу же искать Катерину. Лучшим способом победить владыку Подземного мира будет найти четыре сотни воинов лорда Виктора и убедить их встать на свою сторону. Джереми решил, что Аполлону это будет раз плюнуть. Ни один человек не сможет противостоять Аполлону в битве, но командование не было его сильной стороной. Джереми Редторн тоже не блистал талантом полководца. Арнобий, оставленный главным на четыре сотни бойцов, приказал занять вход в Пещеру. Жалкие остатки армии Хранителя Врат разбежались кто куда, часть скрылась в ближайшем лесу, часть успели отловить. Ученый решил оставить у входа сотню. Остальные три сотни он собирался вести в бой. - Вверх... до самой вершины. Там все и решится. Его помощник уставился на командира. - Сэр? - Вверх, капитан! Став Трикстером, Катерина решила избавить лорда Джона от наказания, которое уготовила ему её предшественница. С одной стороны, он был храбрым воином и хорошим командиром. С другой, Кати не хотела, чтобы сын Морского лорда попал в руки Калаха и стал заложником. Но Кати не считала месть Карлотты несправедливой. Из воспоминаний Трикстера она узнала, что лорд Джон собирался сделать Карлотту своей рабыней. К счастью, место, где она его нашла, оказалось неподалеку - в десяти милях от Горы. Это была каменоломня, на которой дробили камни рабы. Колесница, влекомая крылатыми конями, упала с небес и подобрала Джона. Надсмотрщик так ошалел, что выронил кнут. Глянув на полностью обескураженного мужчину на заднем сиденье колесницы, Кати-Трикстер сказала: - Не думай, что я внезапно стала твоим другом. Возможно, ещё до конца дня ты захочешь вернуться обратно, колоть камни. Джон выглядел не лучшим образом - полуголый, а оставшаяся одежда превратилась в клочья. Его серьги, конечно, пропали. Одну из них сорвал какой-то нетерпеливый грабитель, так что мочка уха осталась разорванной. Он вскоре пришел в себя и встал, чтобы получше разглядеть свою спасительницу. - Кто ты? Ты не... - Не Карлотта. Тут тебе повезло, - ответила Кати, увеличивая скорость колесницы одним хлопком поводьев по спинам белых коней. - Но я Трикстер, и я помню её и все, что с ней случилось. Не думаю, что ты хороший человек, но вряд ли такой уж плохой. И ты можешь пригодиться. Вцепившись в низкие поручни, мужчина принялся было оправдываться, но Катерина уже не слушала его. Ее обеспокоила другая мысль, касающая их отношений с Джереми. "Невеста Аполлона", - пробормотала девушка и едва не засмеялась. Назовет ли её кто-нибудь так? Иногда ей казалось совершенной глупостью то, что у них двоих может быть какое-то будущее. Кати оставалась человеком... временами. Ее новое существование так отличалось от прежнего! Если они больше не люди, о какой свадьбе может идти речь? Но память Трикстера заверила девушку, что боги часто женились друг на друге и даже заводили потомство. Кружась над тем местом, где оставались солдаты и Арнобий, Кати обнаружила, что они вплотную подошли ко входу в Пещеру. Направив колесницу вниз и заставив волшебных коней стоять смирно, она спросила у молодого временного командира: - Где Арнобий? - Пошел вверх, м-миледи, - просипел опешивший воин. У него глаза полезли на лоб, как и у остальных солдат. Кати жестом приказала лорду Джону выбираться из повозки. - Остаешься за главного, - сказала она. - У меня другие дела. Не заставь меня пожалеть, что я тебя вернула. Она хлопнула поводьями, и колесница взмыла в воздух. У Джона ломило все тело. Но ни боль, ни усталость не помешали опытному воину разобраться о ситуации и приняться за дело. Еще он горел желанием отомстить тем, кто бил его и морил голодом последние четыре дня. Но это уже потом, не все сразу. В это время его брат подбирался вплотную к Оракулу - истинному Оракулу, если только в этом мире может быть что-то истинное. Забравшись на сам Олимп, он наконец разберется в природе богов. Ученый огляделся - вокруг только лес. Последний отряд его воинов сбежал... или, кажется, он сам отослал их обратно. Но для того, что его ждало, солдаты были не нужны. Когда Джереми-Аполлон прибыл к главному входу в Пещеру, обычных паломников и след простыл. И неудивительно, учитывая боевую обстановку. Вместо паломников юноша увидел там вооруженный отряд во главе с лордом Джоном. Но под его рукой оказалось не больше пятидесяти воинов. По приказу его старшего брата остальные бойцы заняли оборону на склонах Священной Горы, вступив в схватку с бело-голубыми отрядами Калаха. При виде подлетающего Аполлона Джон чуть не упал, - вдруг этот бог решит унести его обратно, в каменоломни? Когда его успокоили, командующий попытался объяснить, что с ним произошло. - Это все Трикстер, владыка Аполлон! Это она меня принесла сюда, с час назад. Та же богиня, что и украла... но уже другая женщина, если вы понимаете, о чем я. Джереми вскинул голову. По крайней мере, Кати жива. - Понимаю. Где она? Джон не знал. Она улетела на своей колеснице прочь. Что он точно знал, - что Арнобий продолжал подъем, рассчитывая отыскать Оракула. Джереми полетел выше. Сейчас, с Серебряным Луком, которого не было у предыдущей аватары Аполлона, у него есть все шансы победить Аида в открытой схватке. Действительно ли на вершине Горы есть место, где можно уничтожить любой Лик? Аполлон ничего не знал ни о подобном инструменте, ни даже о самой возможности это совершить. А Джереми Редторн был не прочь разнести Лик Аида на куски. Или, по крайней мере, не дать Врагу завладеть средством для уничтожения Ликов. Джереми хотелось вознести молитву о помощи - но кому? Отцу Зевсу? Это имя вызвало в памяти Аполлона неясный, запретный образ, чем-то похожий на раскидистое дерево. Джереми только надеялся, что, освободив лорда Джона, Кати поспешит укрыться в деревне медоваров или в каком другом безопасном месте. Несчастливая участь Карлот-ты доказывала, что Трикстеру не победить в прямом противостоянии с Аидом. Кати. Сознание наполняла горькая мысль о том, что он лишился любимой женщины. Эта мысль была невыносимой, он отбрасывал её, она упорно возвращалась. Обладая волшебными сандалиями, Джереми легко мог бы перенестись к лорду Виктору в Пан-гур-Бан, если потребуется. Но, хорошенько все взвесив, отказался от этой идеи. Наверняка лорд Виктор уже узнал об опасности, которая угрожает его сыновьям, и выступил в поход с целой армией. Джереми снова подумал о Кати. И позволил сандалиям нести себя, куда они захотят сами. Покружив над верхушками деревьев, они наконец принесли его к Арнобию, который легкомысленно остался без сопровождения и теперь в одиночку взбирался все выше. Ученый выглядел уставшим, но решительным. При виде Аполлона его лицо посветлело. Он казался человеком, который наконец достиг почти недостижимой цели. Вот перед ним Аполлон, чьего присутствия он раньше позорно не замечал. Видимо, он не узнал в сиятельном боге юношу, который когда-то был его слугой. Склонив голову в легком поклоне, он заявил: - Я ученый Арнобий. Что желаете, владыка Аполлон? Сандалии, Серебряный Лук и белая накидка, перекинутая через руку, произвели впечатление на ученого. Джереми смирился с белой накидкой, хотя никогда особо не страдал от её отсутствия. - Я узнал тебя, ученый. Я желаю победить Аида. Но сперва мне нужно знать, что случилось с Трикстером. Он заметил, как переменилось лицо Арнобия, и поспешил добавить: - Это не Карлотта. Карлотта умерла. - А-а, - протянул ученый, вероятно, не зная, как реагировать на это сообщение. Джереми не стал пускаться в объяснения - потом. - Где твой верблюд? - Мне пришлось его оставить внизу, чтобы забраться на высокие камни. Я надеялся, что скоро долезу до вершины. - Арнобий, прищурившись, глянул вверх. - Но, кажется, она все время от меня убегает. Раз уж сандалии принесли его к Арнобию, Джереми решил, что лучше оставить этого человека при себе. С Луком и колчаном с тремя Стрелами на одном плече и с Арнобием, шагающим рядом, Джереми направился на вершину Священной Горы, где он мог бы сосредоточиться на поисках Кати-Трикс-тера. Бог и ученый двигались по склону со скоростью обычных пешеходов. Джереми удивился, почему сандалии выбрали этот маневр, вместо того чтобы нестись быстро и по воздуху. Вероятно, спешить было некуда, или на такой скорости он мог заметить что-то важное, что наверняка упустил бы из вида во время быстрого полета. Поднялся ветер, с каждым часом он становился все неистовей. После заката на траве появился иней. Путешественников, одетых по-летнему, начала колотить дрожь. Другие неприятности никак нельзя было объяснить природными явлениями. Временами Джереми и его спутник замечали чудовищных птиц и животных, которые корчились в агонии и быстро погибали. Все это было похоже на дурную шутку предыдущих аватар Трикстера. На этой высоте тропа, по которой они шагали, явно была малохоженой более узкой и не такой утоптанной, как у подножия Горы. При взгляде на океан и окрестные земли начинала кружиться голова. Ночью они тут и там замечали огоньки деревень и отдельных домов. Снова Джереми пожалел, что рядом нет Энди Ферранте, готового встать спина к спине в драке и дать полезный совет. Один смертный друг намного ценнее, чем сотни обещаний богов... но с пугающей ясностью Джереми понимал, что он убил Ферранте так же, как убил Кати. Чем ближе Арнобий подбирался к вершине, тем сильнее он жаждал узнать, что там, наверху. Без какой-то мистики - вершина Священной Горы была настоящей, её можно потрогать, так что нечто, таящееся там, тоже наверняка настоящее. Джереми не мог отделаться от невыносимого ощущения, что прошел через все ужасы и страдания только затем, чтобы потерять свою единственную любовь. Тропа петляла по склону Горы, временами даже поворачивая на несколько сот ярдов обратно. Но эксперимент показал, что попытка сойти с тропы и преодолеть какой-нибудь выступ заканчивается полной неудачей. Все чаще ученому приходилось останавливаться, чтобы перевести дыхание. Каждый раз он высказывал желание поскорее оказаться наверху. Но они все время видели, что наверху что-то есть. И всякий раз останавливались в таких местах, откуда, казалось, уже невозможно подняться выше. И все же они всегда отыскивали продолжение тропы. Посигналив своему спутнику об очередной остановке, Джереми присел на большой валун. Пора было задуматься о плане действий. Он был уверен, что отдых его взбодрит и, когда придет время двигаться дальше, магические силы снова наполнят его. По мере подъема желтеющие с приближением осени березы и ясени уступили место вечнозеленым деревьям. Потом растительность стала встречаться все реже, а стволы одиноких деревьев оказались изогнутыми и перекрученными напором сильных ветров. Джереми представил, что это старые колдуны и волшебники, раскинувшие узловатые руки в последнем магическом жесте. Призывая силу, которая никогда не вернется. Склоны стали более отвесными, а тропа уже и опасней. - Владыка Аполлон, мы приближаемся к Олимпу, - хрипло заметил ученый. - Полагаю, да. Я прежде здесь никогда не был. На какой высоте мы находимся? - Примерно две мили над уровнем моря. Ночью стало ещё холоднее. Но по крайней мере здесь Аполлон был ближе к солнцу, так что легко мог развести костер, чтобы согреться и осветить окрестности. Враги тоже стали ближе. Тем хуже для них. Как и на острове Вулкана, пошел снег, но его быстро слизнули солнечные лучи. Правда, в тени снег остался лежать. Наконец Джереми-Аполлон и Арнобий, перейдя через широкий луг, заросший горными цветами, со смесью страха и надежды обнаружили, что искали. Они достигли вершины Священной Горы. "Дом Трикстера". Это название всплыло в памяти Аполлона, когда он увидел полуразрушенное строение на самой вершине последнего пика. Откуда-то из глубин его памяти возникло ещё одно название - "Дом Радости". Эхо безумного хохота, вероятно, предыдущих аватар Трикстера, отражалось от скал и носилось над горой вместе с ветром. Невысокие стены и квадратные башенки здания были видны издалека. Чем ближе Аполлон подходил к этому строению, чем более странным оно казалось. Очень странным, словно разные боги в разное время изменяли его по своему вкусу, - собственно, решил Джереми, так оно и было. "Дом мага". Полуразрушенное здание когда-то было неплохо укреплено, так что для его обороны потребовалась бы всего лишь горстка защитников, чтобы сдержать натиск даже целой армии. . С первого взгляда эта картина так не вязалась с владениями Аида широкий, залитый солнцем луг, цветы... если не знать об отдушине, ведущей в недра Горы, прямо в царство мрачного Подземного владыки. В холодном воздухе ясно была видна струйка пара. Внизу, вероятно, глубинный огонь нагревал подземные воды до состояния кипения... Трикстер оставил по себе множество следов - ненадежно укрепленные камни, петляющие тропки и лестницы, которые вели либо прямо в стены, либо, что ещё хуже, к краю пропасти. До слуха Аполлона долетел отзвук сражения далеко внизу. Началась главная битва между людскими армиями. И в этот момент показались полчища зомби, возникшие как из-под земли, вернее именно из-под земли, из провала в преисподнюю. Глава 34 Нагие тела зомби вовсе не страдали от холода, царящего на такой высоте, зато они мигом убрались подальше от прямых солнечных лучей. Они выскочили из многих щелей в Пещере, чуть ниже вершины, когда солнце закрыло тучкой. Но снова попрятались под камни, стоило лишь воплощению Аполлона показаться в разрыве облаков. Арнобию прежде не доводилось видеть этих тварей.
Страницы: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23
|