Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Эскадрилья из забвения (Берсеркер - 11)

ModernLib.Net / Сейберхэген Фред / Эскадрилья из забвения (Берсеркер - 11) - Чтение (стр. 1)
Автор: Сейберхэген Фред
Жанр:

 

 


Сейберхэген Фред
Эскадрилья из забвения (Берсеркер - 11)

      Фред Саберхаген
      Эскадрилья из забвения
      Перевела с английского Людмила ЩЕКОТОВА
      Так уж вышло, что его первый боевой вылет оказался и последним. В той единственной битве берсерк предстал перед Мэлори в облике священнослужителя с родной планеты Яти: мрачная, облаченная в просторные одежды фигура с горящими злобой глазами высилась над странно искривленной кафедрой огромного собора. В мучительном полусне - аналоге текущей реальности - он ясно видел, как враг, воздевший над головой руки в черных крыльях развевающихся рукавов, начал медленно опускать их, насылая на него вечное проклятие. Процеженный цветными витражами свет Вселенной дрогнул и стал угасать.
      В безмерном ужасе сердце Мэлори рванулось и бешено заколотилось в груди, и все же он не утратил представления о реальности. Он знал, где пребывает его настоящее тело, понимал, кто - а вернее, что - противостоит ему на самом деле. И помнил, что сам он отнюдь не бессилен.
      Бесконечно долго призрачный Мэлори, переступая призрачными ногами по призрачным каменным плитам, приближался к воплощению зла в противоположном конце собора. Гигантские витражи, взрываясь, осыпали его острыми ледяными брызгами. Повинуясь мановениям пальцев деньона, на его пути то и дело распахивались жадные рты, полные щелкающих каменных зубов, так что Мэлори беспрестанно приходилось петлять. Но каждый раз время будто густело. И становилось тягучим, и он неизменно успевал принять правильное решение.
      "Оружие - послал он мысленный приказ, словно хирург незримому ассистенту, - в правую руку, быстро!"
      Расспрашивая пилотов, которым удавалось благополучно вернуться из боя, Мэлори узнал, что каждый человек видит бесконечно чуждого людям врага в ином обличье. И каждый сражается с собственным кошмаром: кто с бешеным зверем, кто с языческим богом, дьяволом или человеком, а кто и с безликим и непредставимым воплощением самого Ужаса.
      Конечно, любой из этих неведомых спектаклей, по сути, всего лишь управляемое сновидение - продукт подсознания человека, пока рассудок спит, подчиняясь точно дозированному воздействию электротоков. (Чтобы подавить сознание быстро и надежно, пилоту дополнительно заклеивают глаза и уши, а чтобы тот случайно не прикусил язык, в ротовую полость закладывают специальный тампон. В одноместной кабине истребителя обнаженное тело зафиксировано свитым из силовых полей защитным коконом, дабы хрупкий человеческий организм мог выдержать тысячекратные перегрузки при молниеносных маневрах боевой машины). Но, в отличие от обычных снов, пробудиться с криком ужаса от подобного кошмара невозможно, он будет длиться до самого конца сражения. А у поединка, как известно, три исхода: победа, бегство, смерть.
      Оружие не мешкая прыгнуло ему в руку - острое, как бритва, массивное, как нож гильотины: мясницкий инструмент для разделки туш столь невероятных размеров, что, случись такое наяву, Мэлори не смог бы даже удержать его. Мясная лавка, принадлежавшая дяде, ушла в небытие вместе с остальными деяниями рук человеческих на планете Яти, но лучший дядюшкин нож, ставший вдруг сияющим и могучим мечом, вернулся сослужить ему добрую службу. Ухватившись за рукоять обеими руками, Мэлори двинулся вперед; чем ближе он подходил к кафедре, тем та становилась выше, и резная фигура на ней внезапно вздрогнула. Дракон (а надлежало быть ангелу) вдруг ожил и выдохнул длинный язык розового пламени. Мэлори отбил атаку невесть откуда взявшимся щитом.
      Задрав голову, он увидел, что демонический священник возвышается над ним подобно башне, до которой не дотянуться. За остатками разбитых витражей сгущалась тьма. Подняв мясницкий нож над головой, он собрался было метнуть его ввысь, однако мгновенно переменил намерение и нанес сокрушительный удар сверху вниз. Со страшным гулом кафедра опасно качнулась, но устояла. И тут на Мэлори обрушилось проклятие.
      Демон не успел вырвать его душу: видение стало вдруг терять энергию, через секунду обратившись в угасающий отпечаток на сетчатке глаза, через пять - в стремительно увядающее воспоминание. Лишенный зрения и слуха человек приходил в себя, плавая в успокоительном небытии. И прежде чем упадок сил в сочетании с сенсорным голодом могли бы нанести непоправимый ущерб психике, прижатые к черепу контакты начали посылать в его мозг ритмичные шумовые импульсы. Это был проверенный, наиболее безопасный способ помочь рассудку, находящемуся на грани дюжины различных форм умопомешательства. Пульсации наполнили голову Мэлори ослепительными вспышками в сопровождении рычащих раскатов грома, и это каким-то образом помогло ему понять, где его руки, ноги и все остальное.
      "Я сражался с берсерком и выжил, - явилась первая сознательная мысль. - Я победил? По крайней мере, не проиграл. Иначе бы меня здесь не было". В любом случае, для гражданского лица, историка, это было огромным достижением.
      Берсерки нисколько не походили на врагов, с которыми уже приходилось иметь дело распространившемуся в космосе человечеству. Они обладали разумом, но разумом на редкость коварным. Это были роботы, реликты неведомых межзвездных войн, отгремевших миллионы лет назад. Космические автоматы, совершенные боевые машины, несли в базовой программе приказ уничтожать любую разновидность жизни, где бы она ни обнаружилась. Планета Яти занимала последнюю строку в списке атакованных берсерками колоний, но ей повезло чуть больше других: почти все население удалось эвакуировать, погрузив на гигантские космические корабли. Мэлори отправился в бой, чтобы защитить один из них.
      "Надежда" представляла собой сферическое транспортное судно около десяти километров в поперечнике, внутри которого на тысячах низеньких ярусов покоились в индивидуальных коконах силовой защиты тысячи и тысячи погруженных в анабиоз жителей Яти. При периодическом ослаблении силовых полей в кокон поступало достаточно воздуха для поддержания жизни при пониженном метаболизме. Доставить живой груз в безопасный сектор Галактики "Надежда" могла не ранее, чем через несколько месяцев.
      Большая часть этого времени уйдет на то, чтобы пробиться через периферийные рукава колоссальной туманности Тайнарус: концентрация пыли и газов там настолько высока, что и думать нечего о сверхсветовых скоростях. Врезавшись в туманность на скорости в тысячи километров в секунду, все они транспорт, сторожевик и берсерки - расплющатся, как о каменную стену.
      Со стороны Тайнарус выглядела невообразимым клубком сияющих встрепанных перьев и спутанных щупальцев разреженной материи, перевитой с лентами относительно чистого пространства. Никто еще не удосужился нанести все это на карту. Внутри клубка местами царила кромешная тьма - мощные пылевые облака полностью блокировали свет дальних звезд. Маневрируя между небесными рифами и мелями, "Надежда" и "Юдифь" силились оторваться от несущихся по пятам врагов.
      Некоторые берсерки были сущие громадины, даже крупнее "Надежды". Однако таких среди преследователей, по счастью, не оказалось. В нашпигованном свободной материей пространстве гонку выигрывает сверхрезвый малыш: чем больше площадь поперечного сечения корабля, тем ниже его максимально допустимая скорость. Корпулентная "Надежда" никак не годилась на роль гоночной яхты (в спешке всеобщей эвакуации другого выбора не было), и потому сторожевик делал все возможное и даже невозможное, чтобы постоянно держаться между транспортом и преследователями. "Юдифь" служила кораблем-маткой для малых боевых суденышек-истребителей, выбрасывая их в пространство каждый раз, когда враг подходил слишком близко, и принимая на борт, когда минует непосредственная опасность. На старте гонки их было пятнадцать, теперь осталось девять.
      Ритм пульсаций, нагнетаемых в мозг Мэлори системой жизнеобеспечения, постепенно замедлялся, пока наконец все не прекратилось; осознание реальности вновь вернулось к нему. Силовые поля, удерживающие тело, слабели, и это было верным признаком того, что истребитель возвращается на борт сторожевика.
      Как только истребитель под номером "четыре" скользнул в док "Юдифи", Мэлори, поспешно отсоединив систему жизнеобеспечения, натянул мешковатый комбинезон и с трудом выбрался из тесной кабины. Он отметил, что пара пилотов уже вернулась - их машины покоились в стартовых люльках. Шаги его гулко отдавались под высоким потолком ангара. С искусственной гравитацией было все в порядке, но историк - тощий, неуклюжий человечек с узловатыми локтями и коленями - то и дело спотыкался и едва не упал с узкого трапа, спеша спуститься к оперативному пульту боевой палубы.
      У последней ступеньки стоял невысокий крепыш с каменным лицом - капитан "Юдифи" Петров. Он явно поджидал Мэлори.
      - Ну что? Как? Я попал в него? - без церемоний выпалил Мэлори.
      Как правило, команда "Юдифи" не слишком обременяла себя формальностями воинского этикета, а Мэлори к тому же был штатским. То, что ему доверили истребитель, говорило лишь об отчаянном положении, в котором все они пребывали.
      - Мэлори, ты просто ходячее... нет, летающее бедствие! Твои мозги ни на что не годятся, - хмуро отрезал Петров.
      До этого момента историк и сам не подозревал, как много значат для него мечты о славе. Мир померк. Он растерянно забормотал:
      - Но... Я думал... Честное слово, я делал все как надо... (Господи, что же там было в этом кошмаре? Кажется, какая-то церковь?)
      - Чтобы вытащить тебя оттуда, на твою цель пришлось навести еще две машины! Я просмотрел их контрольные видеозаписи. "Четверка" прямо-таки вальсировала с берсерком, и ты изо всех сил старался не наступить на ногу партнерши! - Бросив взгляд на убитое лицо Мэлори, капитан пожал плечами и смягчился. - Пойми, никто не собирается тебя наказывать: в конце концов, ты даже не осознавал, что происходит. Я просто констатирую факты. Благодарение энтропии, "Надежда" успела скрыться в облаке формальдегида. Будь видимость хоть немного лучше, они бы точно нас достали
      - Но я...
      Петров отвернулся. Истребители возвращались один за другим; шумно вздыхали воздушные шлюзы, лязгали люльки. Конечно, у капитана были дела поважнее, чем пустое препирательство с горе-пилотом. Мэлори остался в одиночестве, чувствуя себя оплеванным, оскорбленным и опустошенным. Против воли он бросил жадный, тоскливый взгляд на лежащую в металлической люльке "четверку" - короткий, гладкий, лишенный иллюминаторов цилиндр диаметром чуть больше человеческого роста, рядом с ним суетились несколько техников. Над остывающим тупым рылом носового лазера дрожали струи горячего воздуха. Это был его "двуручный мясницкий нож".
      Ни один человек не может управлять кораблем и оружием с точностью машины. Томительно ползущие нервные импульсы, удручающая неповоротливость сознания не оставляют даже самым блестящим пилотам ни единого шанса на успех в битвах с берсерками. Однако подсознание не ведает подобных ограничений. Далеко не для всех подсознательных процессов обнаруживается корреляция со специфической активностью синапсов головного мозга; нашлись теоретики, предположившие, что они протекают вне времени. Физики, разумеется, впали в глубокий шок, но военно-космические силы приняли это абсурдное утверждение в качестве рабочей гипотезы. И не прогадали.
      В бою сверхмощные компьютеры берсерка работают в спарке с быстродействующими датчиками случайных чисел - рандомайзерами, благодаря чему действия берсерка обретают почти интуитивную непредсказуемость. Тем самым он получает неоспоримое превосходство над простодушным противником, каждый раз избирающим именно тот маневр, который - согласно статистике - должен принести ему максимальный успех. Человек тоже использует компьютеры для управления истребителем, однако превзойти самые лучшие рандомайзеры можно, лишь положившись на скрытые возможности собственного мозга... той его части, что никогда и никуда не спешит, ибо пребывает в безвременье, где даже луч света застывает неподвижным льдом.
      Само собой, метод не был лишен изъянов. Так, некоторые люди (в том числе, как выяснилось, и Мэлори) попросту не годились для подобного дела: их подсознание совершенно не интересовали столь преходящие временные категории, как жизнь и смерть. Но даже вполне подходящий мозг подвергался неслыханному стрессу, ибо компьютеры, подключенные в качестве периферии, перегружали его не вполне понятным образом. То один, то другой пилот возвращался на борт сторожевика в состоянии истерического сверхвозбуждения или тяжелой кататонии. Такого человека можно вылечить, но работать в прямом контакте с компьютером он уже не способен.
      Система была настолько новой, что команда "Юдифи" осознала всю серьезность последствий лишь после того как опытные, натренированные профессионалы - все до единого - сошли с круга. То же произошло с дублерами. И теперь судьба "Надежды" зависела от историка Иэна Мэлори (рядовой запаса, необученный) и ему подобных новобранцев.
      Вернувшись в крошечную одноместную каюту, Мэлори сменил комбинезон на обычную одежду и уселся на единственный стул. Есть ему не хотелось. Разглядывая свой нехитрый скарб - книги, кассеты, старенькую скрипку, - он надеялся, что капитан вызовет его к себе. Поскольку теперь Петрову больше не к кому было обратиться.
      Он чуть ли не рассмеялся, когда коммуникатор призвал его немедленно прибыть на совещание офицерского состава. Подтвердив вызов, Мэлори вышел, прихватив с собой то ли футляр, то ли необычной формы чемоданчик, обтянутый искусственной кожей; он выбрал его из нескольких сотен точно таких же, хранившихся в примыкающей к каюте кладовке. Надпись на футляре гласила: Бич Божий.
      Когда он вошел в штабную каюту, горстка офицеров "Юдифи" уже расположилась вокруг стола. Петров поглядел на Мэлори, потом перевел взгляд на предмет в его руках и кивнул.
      - Похоже на то, историк, что у нас не осталось другого выхода. На скамейке запасных ни единого игрока, так что придется использовать ваши "псевдоличности". К счастью, мы все-таки успели оборудовать боевые машины соответствующими адаптерами.
      Мэлори сел на свободное место и выложил свой чемоданчик на середину стола.
      - Полагаю, шансы на успех весьма высоки, - мягко сказал он. - Подлинного подсознания у них, конечно, нет... Но, как вы помните, путем предварительных дискуссий все мы пришли к выводу, что в качестве рандомайзеров они намного превосходят стандартную аппаратуру. Ведь каждый из них является уникальной, хоть и искусственной индивидуальностью.
      Один из офицеров резко повернулся к нему.
      - Боюсь, кое-кто из нас не присутствовал на этих совещаниях. Нельзя ли немного подробнее?
      - Да, разумеется, - историк смущенно прочистил горло. - Эти дублеры, как их обычно называют, используются в компьютерных реконструкциях исторических событий. Мне удалось вывезти с Яти несколько сотен, и среди них довольно много... лидеров, проще говоря. Причем, именно тех, которые нам нужны. Мэлори положил руку на чемоданчик. - Перед вами модель личности одного из самых знаменитых завоевателей Земли. Когда-то, в глубокой древности. Бич Божий, именуемый Чингисханом, был предводителем кочевников. Эта модель не входит в группу отобранных для первого эксперимента. Я принес ее, чтобы продемонстрировать всем желающим, как выглядит дублер и какова его внутренняя структура. Итак, около четырех миллионов двухмерных чипов...
      - Прошу прощения! - поднял руку другой офицер. - Как вы можете быть уверены, что правильно воссоздали личность человека, если он умер задолго до того, как появились первые технологии непосредственной регистрации событий?
      - Конечно, говорить об абсолютной точности не приходится. В основном мы опираемся на письменные хроники, добавляя к этой информации ту, что удается извлечь из компьютерных реконструкций соответствующей эпохи. Разумеется, это только модели. Однако в сражении они поведут себя точно так же, как зафиксировано в исторических источниках. Скажем так: процесс принятия решений базируется на повышенной агрессивности,, целеустремленности и...
      Грохот взрыва был столь неожиданным, что присутствующие буквально подскочили. Петров, с его молниеносной реакцией, едва успел пинком избавиться от путающегося в ногах кресла, как второй взрыв, куда ближе и мощнее, потряс весь корабль. Мэлори, ринувшись на свой пост согласно боевому расписанию, был уже у самой двери, когда последовал третий - и последний. Наверное, гибель Галактики не смогла бы оглушить его сильнее; в мозгу навеки отпечатался стоп-кадр с изодранными бронепереборками и висящими под потолком обломками мебели.
      "...Как несправедливо умирать столь чудовищным способом", - успел на редкость спокойно подумать Мэлори.
      И потерял сознание.
      Он приходил в себя долго и мучительно. Очевидно, взрыв не полностью разрушил корабль, поскольку система вентиляции (он все еще мог дышать) и система искусственной гравитации (он не болтался в воздухе, а лежал на полу) продолжали функционировать. Как раз гравитации неплохо бы и отключиться, вяло подумал Мэлори. Казалось, он представлял собой сплошной глухо ноющий синяк, но главный источник боли помещался в мозгу, в самом центре, откуда она резкими, дергающими импульсами распространялась по телу. Мэлори не имел ни малейшего желания уточнять, что же случилось с его головой - сама лишь мысль о том, что до нее придется дотронуться, была нестерпимой.
      Наконец необходимость выяснить обстановку превозмогла страх боли. Мэлори поднял гудящую голову и бережно ощупал ее: чуть выше лба, под волосами, огромная шишка, лицо в синяках и порезах. Кровь уже запеклась, а значит, он пролежал без чувств довольно долго. На месте бывшей штабной каюты - полный хаос, в грудах обломков - изувеченные тела. Похоже, кроме него никто не уцелел. Стол, за которым все они сидели, исчез без следа. У дальней переборки, разорванной надвое, Мэлори заметил незнакомый механизм, слегка смахивающий на несгораемый шкаф, но гораздо сложнее. Что за дурацкие ножки у этой штуковины, будто она на них гуляет...
      Словно прочитав мысли Мэлори, шкаф развернулся - и на него уставился внушительный комплект разнокалиберных стволов и слабо поблескивающих линз. Объятый малодушным ужасом, историк не отрываясь глядел на берсерка, а нечеловечески совершенная машина, видимо, смотрела на него. Это был десантник - мелкая разновидность, специализирующаяся на захвате и угоне чужих кораблей.
      - Сюда, - скрипуче промолвила машина: удручающая пародия на человеческий голос, слепленная компьютером из окрошки слогов, вырезанных из речи пленников разного пола, возраста и происхождения. - Дурножизнь проснулась.
      Ничуть не сомневаясь, что берсерк обращается именно к нему, впавший в панику Мэлори не мог шевельнуть и пальцем. Но тут сквозь дыру в переборке в помещение шагнул человек, которого, судя по всему, и позвали. Незнакомец был давно не мыт, густо зарос волосами и носил рваный засаленный комбинезон (похоже, в свои лучшие дни тот составлял часть воинской униформы).
      - Да, я заметил это, сэр, - почтительно отозвался он на стандартном межзвездном; в интонациях резкого, чуть гнусавого голоса Мэлори уловил намек на известную образованность. Оборванец шагнул к нему:
      - Эй, ты! Слышишь меня?
      Мэлори, что-то промычав, кивнул и, с трудом подтянувшись на руках, принял неудобное, зато сидячее положение. Человек подошел ближе.
      - В муках или без?.. Вот в чем вопрос! Я, разумеется, имею в виду твою смерть. Что до меня, я давно принял решение. Моя будет быстрой, легкой и, по возможности, далекой.
      Несмотря на жуткую головную боль, Мэлори потихоньку начал соображать. Для таких, как этот, то есть для людей, прислуживающих берсеркам более или менее добровольно, существовало особое словцо... Сами машины придумали и прилепили к ним эту кличку. Однако в данной ситуации ему совсем не хотелось произносить ее вслух.
      - Без мук, - выговорил Мэлори и, закинув назад руку, попытался растереть затекшую шею и плечи. Незнакомец молча разглядывал его.
      - Хорошо, - сказал он наконец и, оборотясь к машине, продолжал заискивающим тоном: - Мне будет несложно управлять этой поврежденной дурножизнью. Никаких проблем, вы можете оставить нас вдвоем.
      Машина, зафиксировав одну из линз на лице своего прислужника, вновь заговорила:
      - Запомни. Ты должен исправить повреждения. Твое время на исходе. Неудача повлечет неприятные стимулы.
      - Я буду помнить об этом, сэр.
      Еще несколько долгих секунд машина продолжала смотреть на обоих разом и затем удалилась, переставляя свои металлические подпорки с легкостью, не лишенной своеобразной грации. Спустя минуту Мэлори услышал знакомые звуки работающих механизмов воздушного шлюза.
      - Ну вот мы и одни, - сказал человек, глядя на него сверху вниз. - Зови меня Зеленый Лист, если не можешь обходиться без имен. Желаешь помериться силой? Валяй, начинай... Раньше начал - раньше кончил!
      Он был не намного выше Мэлори, но жилистый и, невзирая на некоторую потертость, в отличной физической форме. Бугристые кулаки внушали боязливое уважение.
      - Нет?.. Что ж, разумный выбор. Знаешь, тебе действительно крупно повезло, хотя ты этого еще не понимаешь. Берсерки совсем не то, что наши прежние хозяева, - все эти правительства, партии, корпорации, профсоюзы и так далее, и тому подобное. Они пользуются тобой, как хотят, а когда выжмут, как лимон, бросают подыхать в одиночестве. Машины не в пример благороднее: когда станешь бесполезным, они убьют тебя быстро и милосердно. Я знаю, что говорю - сам видел, как они это делают. А почему бы и нет? Им нужна только смерть, а не страдания.
      Мэлори промолчал, думая о том, что скоро, пожалуй, сможет подняться на ноги.
      Зеленый Лист (имя настолько не подходило владельцу, что, скорее всего, было настоящим), вынув из кармана миниатюрный приборчик, произвел над ним какие-то манипуляции и спросил:
      - Сколько сторожевиков прикрывают "Надежду"?
      - Не знаю, - солгал Мэлори ("Юдифь" была единственным).
      - Как тебя зовут? - прислужник машин продолжал вглядываться в прибор.
      - Иэн Мэлори.
      Зеленый Лист кивнул. Не выказав никаких эмоций, он одним шагом очутился рядом с пленником и с чудовищной силой ударил его ногой в живот, Мэлори, перестав дышать, свалился, как мешок.
      - Даже и не пробуй еще раз соврать, Иэн Мэлори, - произнес гнусавый голос над его головой. - Думаю, ты понял, что я всегда отличу ложь от правды. Итак, сколько кораблей в эскорте "Надежды"?
      - Только этот, - прохрипел Мэлори, когда ему наконец удалось вздохнуть. Был ли приборчик Зеленого Листа действительно детектором лжи? Или же тот разыграл фарс, задав вопрос об уже известном факте? Этого он знать не мог и решил говорить чистую правду (по возможности не всю). Еще пара-другая таких пинков - и Мэлори станет настолько бесполезным, что машины просто вынуждены будут избавиться от него. А он совсем не был готов расстаться с жизнью.
      - Твой чин, Мэлори?
      - Я штатский.
      - Специальность?
      - Историк.
      - На военном корабле? Что ты тут делал? Отвечай.
      Мэлори попробовал подняться на ноги, но оставил это никчемное занятие. Позволь он себе роскошь задуматься над собственной судьбой, страх немедленно парализовал бы его рассудок. Он ответил не раздумывая:
      - Я принимал участие в новом проекте. Видите ли, мы вывезли с Яти часть исторических моделей... то есть блоки запрограммированных личностных реакций, предназначенные для исторических изысканий.
      - Кажется, я где-то слышал об этом. Какова цель проекта?
      - Мы собирались использовать модели дублей для управления истребителями. Вместо рандомайзеров.
      - Ага! - Зеленый Лист присел на корточки, пружинистый и настороженный, несмотря на обманчиво беспечное выражение лица. - И как они в бою? Неужто лучше, чем подсознание живого человека?
      - Что?
      - А! Ты думал, машины об этом даже не догадываются?
      - Мы не успели провести эксперимент. Что случилось с остальной командой? Они тоже погибли?
      Зеленый Лист утвердительно кивнул.
      - Машины расстреляли корабль издалека. Это оказалось нетрудно, по-видимому, у вас произошел сбой в автоматике внешней защиты. Хорошо, что хоть один человек уцелел. И к тому же достаточно сообразительный, чтобы согласиться на сотрудничество. Очень полезно для моей карьеры. - Он бросил взгляд на великолепный хронометр, украшающий его грязное запястье. - Вставай, Иэн Мэлори. У нас куча работы.
      Историк кое-как поднялся и потащился вслед за ним на боевую палубу.
      - Знаешь, мы тут с машинами огляделись и решили, что эти истребители, девять штук, слишком хороши, чтобы пропадать зазря. Машины уверены, что догонят "Надежду" без особого труда, но защита у нее наверняка получше вашей. Машины и так уже понесли серьезные потери и поэтому намереваются использовать вашу эскадрилью в качестве ударной эскадрильи... ты ведь изучал историю войн, Мэлори?
      - Так, кое-что.
      Ответ, в лучшем случае излишне скромный, сошел за истину: детектор лжи (или чем он там был) уже исчез в кармане. Тем не менее пленник пожелал себе быть впредь поосторожнее.
      - Тогда ты, наверное, знаешь, как древние земные полководцы использовали ударные полки? Ставили перед главным надежным войском и гнали на противника. Полк принимал первый удар на себя... ну а если пускался бежать, то с ним разделывались свои же.
      На пульте Мэлори заметил несколько красных огоньков, сигнализирующих о каких-то повреждениях. Девять одноместных истребителей - подлатанных, вдосталь заправленных горючим и снабженных полным боекомплектом (все это делалось. сразу после возвращения) - терпеливо ждали в стартовых люльках.
      - Пока ты там валялся в отключке, Мэлори, я успел поинтересоваться системой управления этих милых крошек. У меня создалось впечатление, что они не могут функционировать в полностью автоматическом режиме.
      - Так оно и есть. Компьютер подчиняется либо мозгу человека или дублера, либо рандомайзеру.
      - Иэн Мэлори! Мы с тобой - ты и я - обязаны сделать так, чтобы они служили берсеркам. - Он снова взглянул на хронометр. - У нас осталось меньше часа, чтобы придумать подходящий способ, и еще часа три на то, чтобы выполнить нужную работу. Чем быстрее - тем лучше! Если промедлим с делом, нас накажут болью. - Казалось, перспектива эта доставляла ему своеобразное удовольствие. Твои предложения?
      Мэлори было открыл рот, но, передумав, промолчал.
      - Конечно, не может быть и речи об установке твоих военных дублеров. Думаю, все они своего рода лидеры и вряд ли позволят гнать себя, как пушечное мясо. Однако у тебя наверняка есть и другие? Скажем, трусоватые штатские?
      Прежде чем ответить, историк тщательно обдумал каждое слово.
      - Получается, что есть. Я могу подобрать несколько моделей из моей личной коллекции. Пошли.
      Вновь очутившись в своей холостяцкой каюте, Мэлори был искренне удивлен, что там ровным счетом ничего не изменилось. Скрипка висела на стене, книги и музыкальные записи покоились на полках, а кучка кожаных футляров - посреди стола. Это были дублеры, которых Мэлори изучал с особенным увлечением.
      Взяв в руки лежащий отдельно футляр, он сказал:
      - Вот этот, к примеру, Скрипач... вроде меня. Боюсь, имя его тебе ничего не скажет.
      - Никогда не был силен в истории музыки. Продолжай.
      - Скрипач жил на Земле в двадцатом веке и, насколько я могу судить, был истово верующим. Если у тебя есть сомнения, можно его активизировать и выяснить, что он думает о войне.
      - А вот это непременно.
      Мэлори указал нужное гнездо в консоли, и Зеленый Лист самолично подключил вынутого из футляра двойника к компьютеру.
      - Как с ним общаться?
      - Просто задавай вопросы.
      Тот резко рявкнул, уставившись на компьютер:
      - Имя?
      - Альберт Болл, - голос из динамика был вполне человеческим, не то что у берсерка.
      - Ты будешь участвовать в сражении, Альберт. Что скажешь?
      - Война - самая омерзительная штука на свете.
      - Сыграешь что-нибудь?
      - С удовольствием.
      Но музыки не последовало, и Мэлори торопливо пояснил:
      - Если хочешь послушать, я могу подсоединить...
      - Оставь, не стоит.
      Зеленый Лист отключил Альберта Болла и принялся перебирать футляры (их было штук пятнадцать), морщась при виде незнакомых имен.
      - А эти кто такие?
      - Современники Болла. И заодно товарищи по профессии, - историк, чувствуя себя на грани обморока, опустился на стул. - Вон та модель - Эдвард Мэннок... Он никогда не служил в регулярной армии, поскольку был слеп на один глаз. Мэлори указал на очередной. - А вот этого, правда, взяли в кавалерию, однако парень постоянно падал с лошади и был переведен на нестроевую службу. Через три месяца, если не ошибаюсь... Вот еще - юноша и, к сожалению, туберкулезник. Он умер на двадцать третьем стандартном году жизни.
      Зеленый Лист оставил в покое футляры и смерил его холодным взглядом с головы до ног. Мышцы брюшного пресса Мэлори конвульсивно сжались в ожидании нового удара, которого он, скорее всего, не вынесет.
      - Достаточно, - пожав плечами, заключил Зеленый Лист и еще раз сверился с часами. Затем снова взглянул на "компаньона" и вдруг улыбнулся, что странно его преобразило: на миг он показался Мэлори редкостным симпатягой - этакий простецкий парень, свой в доску. - Что ж, прекрасно! Полагаю, музыканты действительно много не навоюют. Если берсерки дадут добро, мы их быстренько установим и отправим в полет. А нам с тобой светит премия, Иэн Мэлори, - милая улыбка стала еще шире, - каждому по лишнему стандартному году жизни. Конечно, если все сработает так, как надо.
      Берсерк вернулся через несколько минут. Зеленый Лист, подобострастно поклонившись, быстро объяснил суть плана. Маячивший в сторонке перепуганный Мэлори не сразу понял, что и сам склонился в почтительном поклоне.
      - Начинай, - дала дозволение машина. - И торопись. Приближается атомный шторм. Транспорт с дурножизнью может скрыться.
      Берсерк тут же удалился, и Мэлори заключил, что его роботизированный корабль, по-видимому, тоже нуждается в ремонте.
      Вдвоем они управились быстро. Собственно говоря, работа была несложной: открыть кабину истребителя, расчехлить двойника и, опустив в адаптер, соединить стандартные разъемы; закрыть кабину и защелкнуть замки. Поскольку берсерки торопились, люди свели процедуру проверки до минимума, задавая каждой активированной модели какой-то незначительный вопрос и выслушивая ответ. Двойники отделывались в основном банальными репликами касательно несуществующей погоды или другими забавными ремарками, бывшими когда-то, как знал Мэлори, частью социального этикета.

  • Страницы:
    1, 2