Современная электронная библиотека ModernLib.Net

У жадности в плену

Автор: Серова Марина
Жанр: Детективы
Серия: Телохранитель Евгения Охотникова
Аннотация:

Случай сыграл с Андреем и Алеком скверную шутку: прихватив по ошибке в кафе чужой кейс, они обнаружили в нем сто тысяч долларов. С этого дня их жизнь превратилась в сплошной кошмар. Владелец «дорогого» кейса, естественно, не может смириться с такой потерей и посылает своих отморозков найти ребят и вернуть деньги. Но Андрей с Алеком снова оказались во власти случая: доверившись приятелю, они потеряли баксы, зато получили реальную возможность расстаться с жизнью, так как бандиты их уже вычислили. Бодигард Евгения Охотникова, нанятая Андреем, пытается отыскать злополучные деньги, но лишь усугубляет ситуацию. Бандиты, получив свои доллары, свидетелей не оставят…

     

     

     



    Извините, данная книга недоступна в связи с жалобой правообладателя.
    Вы можете прочитать ознакомительный фрагмент книги.

 

 

Ваш комментарий:

 
 

Случайные комментарии

ReMarQ комментирует книгу «Наследник из Калькутты» (Штильмарк Роберт):

Любимая книга моей молодости, да и пожалуй не только моей.... Пожалуй сделаю как нибудь аудио книгу!!!

григорий комментирует книгу «Тайна Полтергейста» (Недоруб Сергей):

а она в следующей части жива следующая книга (Горизон событий) ))) классно первую я прочитал тайна полтергейста , вторую горизон событий и 3 песочныые часы (еще дочитываю) вот прочту эту и снова все перечитаю а полтергейста тайну я уже раз 6 (не меньше) перечитывал ))) классс

Лев комментирует книгу «Личная танцовщица» (Леатер Стивен):

Это все правда. Был в Тае.

Эвантс комментирует книгу «Дети против волшебников» (Зервас Никос):

Эту книгу, НОРМАЛЬНЫМ людям читать противопоказано!!!даже не пытайтесь...ну если вы конечно ходите каждый день в церковь, несёте всякий брет и докучаете близким то, эта книга для вас...

Eugene Lao комментирует книгу «Дао Дэ Цзин» (Лао-цзы):

Как только ни переводят моего предка- на всякие лады и манеры! Вещь нельзя перевести на русский вообще, так как она имеет несколько слоёв понимания, но один из возможных переводов его названия на русский- "Трактат о Способе и Свойствах"

лерка комментирует книгу «Танец меча» (Дмитрий Емец):

мне нравятся книги сериии мефодий буслаев

Еленка комментирует книгу «Гуттаперчевый мальчик» (Григорович Дмитрий Васильевич):

Спасибо за возможность бесплатного скачивания книг. Очень удобно, когда нет времени посещать библиотеку!

Анита комментирует книгу «Мастер и Маргарита» (Булгаков Михаил Афанасьевич):

Ну насчет вашего ВЫСООООООООкого развития можно поспорить, т.к. люди с высоким IQ не будут писать своего мнения если чего то не поняли или не смогли прочесть между строк основной мысли произведения (а она (мысль)там не одна). И не вам и вам подобным судить об этом романе шедевр это или нет, читайте дальше Донцову или нечто подобное и не замахивайтесь на вещи до которых нужно дорасти и осмыслить!


Информация для правообладателей