Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Танец с саблями

ModernLib.Net / Детективы / Филатов Никита Александрович / Танец с саблями - Чтение (стр. 8)
Автор: Филатов Никита Александрович
Жанр: Детективы

 

 


      Снаружи противный, холодный ветер швырял по стеклам домов свинцовые россыпи дождевых струй. Улица нехотя пенилась грязными лужами.
      - Завидую - море, пляж...
      - Так вот вы и поезжайте! А чего? Сами сказали - дело пустяковое, опасности никакой...
      Еще не закончив фразу, Владимир Александрович уже готов был откусить себе язык:
      - Извините.
      - Сопляк... - Без особого гнева констатировал Генерал. По непонятным причинам он прощал Виноградову выходки, которые большинству его врагов, а тем более друзей ни за что не сошли бы с рук:
      - Недержание речи в нашем деле - пострашнее поноса!
      - Извините, - повторил Владимир Александрович.
      - Ладно! Тогда слушай внимательно. Есть такой городок на северном побережье Испании...
      ...От вокзала до гостиницы лучше всего добираться пешком. Впоследствии Владимир Александрович проверял - получилось действительно быстрее, чем на машине. Но это - если знать город или хотя бы ориентироваться по туристической схеме.
      А в первый день пришлось-таки взять такси - благо, на площади их было несколько. Чистенькие, с красивыми городскими гербами на сияющих белизной дверцах, машины выгодно отличались от своих разномастных собратьев из стран "третьего мира":
      - "Дон Мануэль"! - скомандовал Виноградов надеясь, что произносит название отеля без акцента.
      Водитель кивнул, улыбнулся и о чем-то спросил.
      Майор сделал вид. что не расслышал.
      - Руссо? - поинтересовался водитель, запихивая в багажник его сумку с "аэрофлотовской" липкой наклейкой на видном месте.
      "Мать моя, ну и начало! Позор джунглям... - подумал пассажир. - Джеймс Бонд после такого непременно сделал бы себе харакири".
      Пришлось признаваться...
      - Эста муй бьен, - одобрил его неизвестно за что испанец. - Онопко... Никифоров. Си, синьор? "Овьедо"!
      Занятый самокопанием, Владимир Александрович даже не сразу сообразил, что речь идет о соотечественниках, выступающих с недавних пор за местный футбольный клуб.
      - Муй бьен! - повторил он вслед за водителем.
      - "Семана негра"?
      Майор вопроса не понял, но на всякий случай кивнул - чтобы не обижать собеседника.
      Как раз остановились на очередном светофоре... Водитель сунул руку куда-то вниз и протянул Виноградову пластиковый рекламный значек:
      - "Семана негра"!
      Простой, без затей черно-белый рисунок: силуэт убегающего мужчины шляпа надвинута на глаза, короткие полы пиджака разметались в стороны... Впрочем, возможно, что первое впечатление подвело - и человек на картинке вполне мог оказаться вовсе не жертвой, а преследователем.
      - "Семана негра"... - гостеприимный испанец продолжал улыбаться до тех пор, пока пассажир не прикрепил значек на отворот куртки - Бьенвенидо!
      Только сейчас Владимир Александрович заметил, что такими же, как у него эмблемами заполнен весь город.
      Маленький бегущий человек... Бегущий за кем-то - или от кого-то.
      - Сеньор? - судя по вывеске над входом, они наконец добрались до цели. Виноградов расплатился - и даже в пересчете на наши рубли получилось довольно дешево:
      - Грациас.
      Благодаря прихваченной в мадридском аэропорту памятке для приезжих он примерно представлял размер полагающихся таксисту чаевых. Судя по всему, сумма устроила и водителя:
      - Бьенвенидо, руссо!
      Во всех справочниках напротив гостиницы "Дон Мануэль" стояли три звезды. И по праву - о чем свидетельствовали международный сертификат, вывешенный для всеобщего обозрения, и красавица-брюнетка за стойкой портье.
      Владимир Александрович сразу же решил, что за такой очаровательный персонал отелю стоит повысить категорию... К тому же, девица вполне прилично лопотала по-английски. Майор на всякий случай поинтересовался наличием свободных номеров, убедился, что мест нет - и только после этого предьявил красавице изрядно помятый в дороге факс.
      - Вы тоже на "Черную неделю"?
      По счастью, Владимир Александрович моментально сообразил, что собеседница просто перевела так с испанского словосочетание "семана негра".
      - Да, конечно! Куда же еще...
      После недолгих и вежливых колебаний девушка удовлетворилась обьяснениями гостя из России о том, что его соотечественник, заказавший ранее проживание в "Доне Мануэле", приехать по семейным обстоятельствам увы! - не сможет. И вместо него следует любить и жаловать именно синьора Виноградова.
      Словом, вскоре Владимир Александрович уже позвякивал ключиком на пути к лифту. Не пройдя, однако, и пары шагов, он наткнулся взглядом на очередной торопящийся в никуда чероно-белый силуэт. Посмотрел на лацкан собственной куртки, решительно повернулся и зашагал обратно - к стойке портье:
      - Простите, сеньора...
      - Сеньорита, - с очаровательной улыбкой поправила его девушка. - Что я могу для вас сделать?
      Английский у неё был отменным и Виноградов с трудом удержался от того, чтобы ответить старой казарменной шуткой солдат-янки... Красавица бы поняла, но начинать проживание в отеле со звонкой пощечины не хотелось может быть, позже, когда понадобится скандал.
      - Простите, сеньорита, вы не могли бы мне дать карту города? И какие-нибудь туристические материалы.
      - С удовольствием! По-русски - вряд ли, но...
      И перед Владимиром Александровичем выросла пестрая стопка красочных, ярких путеводителей и буклетов.
      - Грациас, - судя по обложке, одна из брошюр целиком посвящалась этой самой загадочной "Черной неделе". Значит, имелся шанс обойтись без ненужных расспросов. - Сколько я вам должен?
      - Это бесплатно...
      - Всего доброго!
      Холл был по-прежнему пуст и майор поднялся к себе на этаж.
      ... Следующее утро встретило Владимира Александровича головной болью. Cо стонами и неразборчивой бранью добравшись до душа, он долго поливал себя контрастными потоками воды, потом без энтузиазма почистил зубы и растерся бескрайним махровым полотенцем.
      Немного полегчало. Не одеваясь, Виноградов прошлепал мокрыми пятками по ковру - на пути к балкону попалась истерзанная постель и потребовалось некоторое волевое усилие, чтобы не завалиться обратно, досыпать.
      Вид из окна был действительно прелестный. Часть городского пляжа загораживало вычурное, в арабском стиле, здание какого-то банка - но зато справа, на некотором удалении, таяли в ярких солнечных лучах строгие очертания башен и крыш средневековой цитадели. Главную же часть обозреваемого пространства занимало море - яхт-клуб на набережной с идеально ровными стрелами пирсов, загадочное колыхание бесчисленных мачт, изумрудные волны и линия горизонта вдали.
      Часы показывали начало двенадцатого.
      Владимир Александрович вернулся к стенному шкафу и с усилием выволок из него сумку - слава Богу, анальгин оказался на месте. Разжевав, не запивая, противную горькую таблетку, майор заполз в кресло, прикрыл глаза и привычно стал ждать относительного облегчения...
      - Сеньор... Ви-но-гра-дов?
      - Си! - майор даже не сразу сообразил спросоня, что отвечает в трубку. Очевидно, он все-таки выключился на какое-то время, но рефлексы на телефонный звонок оказались сильнее.
      Собеседница что-то быстро и радостно сообщила по-испански. Каким-то непостижимым образом Владимир Александрович сообразил, что это дежурная из службы портье - оказывается, гость вчера попросил разбудить его в одиннадцать тридцать.
      - Данке шен, - почему-то на школьном немецком поблагодарил Виноградов и нажал на кнопку отбоя.
      Интересно, что ещё он умудрился успеть за прошедший вечер? Какие-то отрывочные воспоминания наползали одно на другое - голова больше не болела, подташнивать перестало, но ситуация требовала немедленного осмысления.
      Одевшись по облегченному варианту - плавки, шорты, футболка и что-то на ноги - Владимир Александрович спустился в холл. Кратчайший путь на улицу как раз лежал мимо гостиничного ресторана "Каса Пачин", в котором они вчера...
      - О, сеньор рус-ски! - официант показался смутно знакомым, и видимо определенные основания для этого имелись. Слишком уж много почтительного удивления читалось на его смуглой усатой физиономии.
      Очевидно, в ресторанчике наступил "мертвый час" - время завтрака миновало, а для обеда по здешним меркам было ещё слишком рано. Два местных, почти одинаковых старика равнодушно смотрели в углу телевизор, а на террассе блондинка с огромным бюстом кормила мороженым сына.
      - Буэнос диас! - кивнул майор. Есть не хотелось, но сообразительный официант уже выдавливал в стакан со льдом огромные оранжевые апельсины.
      Сок получился с мякотью - холодный и вкусный. Стало совсем хорошо... Владимир Александрович потянулся за бумажником, чтобы рассчитаться, но выяснилось, что необходимости в этом нет - завтрак входит в стоимость проживания.
      Поблагодарив, Виноградов отказался от места за столиком и направился через узкую полоску бульвара на пляж.
      ... Вблизи море оказалось чуть прохладнее и грязнее, чем представлялось с балкона гостиницы - зато пляж содержался в идеальном порядке. Народу вокруг оказалось достаточно, но без толкотни - и никто не мешал друг другу. Искупавшись, Владимир Александрович походил немного по кромке прибоя, чтобы обсохнуть, а потом распластался на золотистом песке, подложив под голову скатанную одежду. С удовольствием закрыл глаза и принялся по кусочкам восстанавливать события минувшего вечера.
      Значит, так... Сначала он переоделся и принял душ. Потом обследовал номер - очень приличный, даже со встроенным в стол мини-баром. Дешево! За такую цену посреди курортного сезона у шведов или французов получишь в лучшем случае койку в студенческом общежитии.
      Потом Виноградов принялся устранять пробелы в теории.
      Что знает про Испанию современный россиянин? Дон Кихот, быки, коррида, ария Кармен из одноименной оперы, да дешевое вино в бумажных пакетах. Те, кто постарше, вспомнят Пассионарию и героическую борьбу интербригад против кровавого диктатора герералиссимуса Франко. Интеллигенция добавит пару слов про изумительный испанский период в творчестве старика Хэмингуэя... "Новые русские" обо всем этом даже не догадываются, зато без запинки перечислят шикарные отели на побережье, легко оперируя шестизначными суммами, оставленными в Коста-Браво, Коста-Дорада и Коста-дель-Соль.
      Например, про Астурию Виноградов слышал только что-то смутное насчет революционно настроенных горняков... Расположенная на самом севере страны, эта индустриальная провинция долгое время оставалась на обочине основных туристических маршрутов, и из соотечественников Владимира Александровича её посещали в основном экипажи швартующихся в Сантандере морских грузовозов.
      Впрочем, теперь ситуация стремительно менялась. Неустойчивый характер рыночной экономики, беспощадно ударивший некогда по местным шахтам и промышленным предприятиям, вынудил власти сделать все для избежания социального взрыва... В считанные годы экологически и политически неблагополучный регион превратился в чудесный комплекс живописных прибрежных курортов - так, что теперь относительно дешевая Астурия начала составлять серьезную конкуренцию привычным местам отдыха испанцев и их соседей по Европе. К тому же, с апреля до поздней осени нескончаемой чередой привлекали туристов и местных жителей разнообразные ярмарки, конкурсы и карнавалы.
      Что же касается "Черной недели"... За этим зловещим словосочетанием скрывался веселый и шумный международный фестиваль - традиционный праздник любителей триллеров и классических детективов.
      Из рекламной брошюры Владимир Александрович узнал, что вот уже не первый год, летом, город Хихон и его окресности на несколько дней и ночей предоставлялись в безраздельное распоряжение писателей, редакторов и просто поклонников остросюжетной литературы со всего мира. Десятки пишущих журналистов ведущих изданий Европы и обеих Америк, сьемочные бригады телевидения...
      Здесь принципиально не проводили серьезных торжественных заседаний вместо них был огромный парк аттракционов, ресторанчики на каждом углу, танцы до утра и бесплатная роскошь человеческого общения.
      - Нормально! - одобрил тогда идею праздника обогатившийся новыми знаниями Виноградов. Сложил стопочкой пестрые, красочные буклеты и направился вниз - сейчас он чувствовал себя морально готовым к приему пищи...
      Описывать даже самый обыкновенный испанский ужин - дело неблагодарное. И никакое богатство словарного запаса помочь тут не в силах! Великолепие и непринужденность... Бумага просто не способна передать всю фантастическую гамму изумительных запахов и вкуса, когда терпкая влага рубинового вина кажется просто неотделимой от шелеста пальмы на набережной и прохладного, нежного ветра с моря.
      После такой еды мир видится добрым и в какой-то степени расположенным к либеральному демократизму. Хочется выпить ещё и сделать людям нечто хорошее.
      Снаружи, за пределами террассы "Каса Пачин" небо совсем потемнело и слилось с далекой кромкой волн на горизонте. День подошел к концу, но на смену ему уже торопился вечер, самое богатое событиями время фестиваля...
      Владимир Александрович собрался было рассчитаться, но передумал. В конце концов, для сна есть долгие январские ночи, а сейчас представлялась возможность и людей, так сказать, посмотреть - и себя показать.
      И действительно, вскоре пустых мест не осталось - даже пришлось выносить из прокуренного помещения под навес дополнительные стулья. Рассаживались сразу большими, человек по десять, кампаниями: шум, гам, звон посуды и хохот... Испанская, английская, французская речь моментально перемешалась с клубами табачного дыма - видимо, все здесь уже успели перезнакомиться и вели себя с непринужденностью творческой и околотворческой интеллигенции.
      Откровенно пьяных не было - но и трезвым ни одного из посетителей Виноградов назвать бы не решился. Тем более, что и в ожидании закусок столы не пустовали: одна за другой на скатерти появились бутылки "тинто", пиво и коктейли - в основном, разумеется, кола с ромом.
      Неожиданно разрозненный гул посетителей слился в единый радостный рев - это два парня в ресторанной униформе вынесли на всеобщее обозрение ящик с мутно-зелеными, причудливой формы бутылками. Наклейки на "таре" отсутствовали, а из горлышек торчали края ничем не прикрытых пробок.
      Владимир Александрович не знал, что это такое, а потому почувствовал себя одиноким, всеми покинутым странником:
      - Эй, хефе! - поднял он вверх указательный палец, подражая жестам и фразе носатого толстяка на противоположном конце террассы.
      Тут же, со скоростью атакующего миноносца, примчался один из официантов:
      - Сеньор?
      Виноградова в жизни обзывали по всякому, но именно такое обращение с каждым разом нравилось ему все больше.
      - Сайдра? - парень как по заказу держал в руках одну из загадочных стеклянных емкостей.
      - Си, - майор в очередной раз на всякий случай кивнул. И не ошибся.
      - Сеньор! - Откуда-то появился огромный стакан, официант звонко удалил пробку из горлышка и вытянул вверх до предела правую руку с бутылкой.
      Постепенно меняя угол наклона, парень выцедил тонкую бледную струйку, сразу же устремившуюся с высоты вниз, на пол - но вместо этого угодившую точнехонько на дно стакана, притаившегося у его левого бедра.
      - Грациас! - поблагодарил Владимир Александрович, принимая вспенившуюся жидкость. Зрелище было действительно впечатляющим - во всех уголках террассы одновременно с полдюжины кабальерос разного роста, возраста и комплекции проделывали то же самое, что Виноградовский официант.
      С неравным, конечно, успехом... Действия некоторых, явно приезжих, сопровождались женским визгом и шутливыми угрозами обрызганных соседей. И все равно - даже самые неловкие в этот момент походили на торреадоров.
      Поставив на скатерть перед Владимиром Александровичем заботливо закупоренную вновь бутылку, парень удалился.
      - Будь здоров! - сам себе пожелал майор и не без опаски пригубил напиток. На вкус он показался чуть кисловатым и явно не крепче простой деревенской бражки.
      Тогда Виноградов допил содержимое стакана до конца, вытянул пробку и аккуратно добавил себе ещё - на этот раз побольше, почти до краев.
      - О, Боже, что он делает? Он же убивает сидр. - Женщина говорила по-английски и совсем рядом:
      - Обьясните ему, коллеги!
      - Ну, я не думаю, что это удобно...
      - Сеньор!
      Виноградов обернулся - речь шла явно о нем:
      - Сорри?
      Человек семь за ближайшим столиком. Мужчины, женщины - и все глазеют... Впрочем, вполне дружелюбно.
      Инициативу взял на себя маленький и очень похожий на индейца брюнет. Он подмигнул и что-то сказал, показывая на стакан в руке Владимира Александровича.
      Тот пожал плечами:
      - Извините, я не понимаю по-испански... Может быть, на английском?
      Собеседники шумно обрадовались - сразу же и все вместе:
      - О, отлично! Я же говорила...
      - Вы откуда, коллега?
      - Присаживайся! Только стул прихвати.
      - Я, собственно, из России... Санкт-Петербург!
      - Да ну? Не может быть!
      - Действительно? Я ездил в Россию - три года назад. Москва, Грозный...
      - А я была в Санкт-Петербурге - это ведь Ленинград, да? - ещё в колледже. Тогда у вас управлял Леонид... Брешев?
      - Брежнев, - поправил Владимир Александрович. Потом решился, с трудом подбирая забытые английские выражения:
      - Скажите... Что случилось? Что я сделал неправильно?
      - Видишь ли...
      - Ерунда! Не обращай внимания.
      - Нет, все-таки стоит обьяснить, - поправила пышные, светло-русые волосы девушка, оказавшаяся напротив. - Это - сидр, молодое яблочное вино. Оно бродит естественным путем, поэтому...
      - Простите - что делает?
      - Бродит... пенится! Понятно? Так вот, здесь, в Астурии по традиции сидр наливают так, чтобы не убить аромат и вкус - длинной струей.
      - И пьют сразу же, быстро, - дополнил бородач в очках и с дымящейся трубкой. - Попробуй!
      - Но сидр... он же не крепче лимонада, - пожал плечами Виноградов, осушая стакан и отставляя его в сторону.
      - Это только так кажется.
      Бородач оказался прав. Бутылки стремительно сменяли одна другую, затем счет уже начал вестись на ящики - и вскоре Влаадимир Александрович почувствовал себя совершенно своим в этом веселом, легком братстве сытых и не связанных никакими взаимными обязательствами людей.
      В конце концов он даже не без успеха повторил вслед за официантом весь процесс угощения собравшихся...
      - Браво, русский!
      - Ты просто настоящий кабальеро!
      - Предлагаю выпить за дружбу...
      К трем часам ночи он уже перезнакомился со всеми, оказавшимися за столиком - благо, языковой барьер растворился в алкоголе и Виноградовского словарного запаса вполне хватало для взаимопонимания. Более того, откуда-то из глубин памяти назойливо полезли наружу испанские выражения типа "но пасаран!" и ругательное "ихо де пута"...
      - За встречу, русский! - Владимир Александрович не помнил, представлялся ли он по имени, но так получилось, что собеседники называли его так же, как бородач. Это не казалось обидным, но "сеньор Виноградов" звучало бы лучше.
      - Чин-чин! - Очень красивую русоволосую итальянскую журналистку звали, как выяснилось, Габриэла.
      Сидящая рядом девушка с загадочным именем Дэльфин, которая первой возмутилась насчет "убийства" молодого сидра была, кажется, откуда-то из Восточной Европы - миниатюрная, с короткой мальчишеской стрижкой и ямочками на щеках. То ли она, то ли её родители эмигрировали несколько лет назад во Францию и теперь Дэльфин работала на радио.
      Бородач оказался чистопородным британцем и представился издателем и литературным критиком, а неразговорчивого немца в углу отрекомендовали как Эриха Юргенса, криминального репортера. Местным уроженцем был только, пожалуй, похожий на индейца Хуан, пресс-секретарь фестиваля.
      Несколько хуже запомнились другие - без особых церемоний присоединявшиеся к кампании и так же легко исчезавшие в дыму и суматохе ресторанного веселья...
      ... Начало припекать, и Владимир Александрович нехотя перевернулся на живот - стоит уже, наверное, сходить искупаться.
      Та-ак! Кто же, все-таки, поинтересовался, чем он занимается? И с чего вообще зашла об этом речь? Не вспомнить...
      - Я занимаюсь криминальными темами, - ответил он тогда. Не очень понятно, однако в этом-то и заключается неоспоримое преимущество беседы на чужом языке: что бы ты не ляпнул, можно списать на плохое знание соответствующей лексики.
      - А - конкретно? Журналистика, литература?
      Вот! Эту реплику точно подал некстати дотошный немец - все ещё удивились, что он вообще напомнил о своем существовании.
      Но Владимира Александровича так просто в тупик не загонишь:
      - Широкие аспекты воздействия организованной преступности на общество.
      Господин Юргенс кивнул - а остальным и подавно такого обьяснения было достаточно.
      Да-а... Конец вечера, который как-то незаметно перетек в глубокую ночь, никак не хотел восстанавливаться в единое целое - так, отдельные отрывочные картинки сомнительного содержания и достоверности.
      Интересно, к примеру, с чего это вдруг они отправились кататься на машине? Вшестером... За рулем сидел Хуан, потому что автомобиль, вроде бы, принадлежал ему - но и это не факт.
      Уехали, правда, уже после того, как Владимир Александрович сгонял к себе в номер и принес поллитру "Столбовой" питерского разлива... Единственное, что помнится точно - искренняя радость и облегчение на лицах провожающих официантов. И большое пятно на столе от коктейля из водки со светлым пивом.
      - Мать их в душу! - довольно громко выругался по-русски Владимир Александрович. Встал и направился к кромке воды - купаться... Купаться! Точно - они все купались вчера при луне в каком-то горном источнике.
      Бородач с Виноградовым разделись до гола и сразу же нырнули, а у немца оказались какие-то смешные трусы в горошек, он долго упирался и пришлось даже применить силу... О цвете нижнего белья итальянки судить было невозможно в виду отсутствия на ней такового.
      На обратном пути на колени к майору уселась Дэльфин - сначала это было чертовски приятно, но постепенно нога затекла и он с облегчением дождался возможности вылезти, наконец, из автомобиля...
      Море показалось Виноградову теплее, чем в первый раз. Стараясь не дотрагиваться до песка, он сунул руку в карман шортов и достал часы - пора было возвращаться. Натянув одежду прямо на мокрое тело, Владимир Александрович побрел по направлению к отелю, по пути аккуратно обходя загорающих...
      - Буэнос тардес! - с неизменной испанской улыбкой поприветствовала его девушка-портье - другая, не та, что вчера, но тоже очень даже симпатичная.
      - Хэлло! - Виноградов взял ключ, но вместе с ним на пластиковую поверхность стойки лег и продолговатый плотный конверт с эмблемой гостиницы. - Спасибо, конечно, но...
      Фамилии адресата не было, только три цифры, соответствующие номеру, который занимал Владимир Александрович. Своих данных отправитель тоже не указал.
      Служащая с грехом пополам обьяснила, что это стандартный образец внутренней пневматической почты отеля. В таких, как правило, администрация рассылает счета за дополнительные услуги - но и постояльцы вправе общаться между собой подобным образом. У самого сеньора на столике рядом с зеркалом лежит несколько аналогичных - а ещё бумага, рекламные календарики и фирменная шариковая ручка.
      Впрочем, большинство предпочитает пользоваться телефоном...
      - Извините, - майор будто случайно уронил на пол ключи. Нагибаясь, неожиданно обернулся: холл был по обыкновению прохладен и пуст, во всяком случае в поле зрения никто не болтался. - Извините...
      Не исключено, что это уведомление о выселении - за вечер в ресторане и ночные художества. Кто их знает, может, тут с моралью и общественным порядком ещё строже, чем где-нибудь в Поволжье! Однако, инстинкт матерого сыщика указывал на другое.
      Виноградов встал, и стараясь на всякий случай держать послание подальше от лица, надорвал краешек конверта - ура! Ни ядовитого дыма, ни взрыва...
      Маленький листок из блокнота с реквизитами гостиницы "Дон Мануэль". Текст, отпечатанный на компьютере:
      "SIDRERIA BALBINO, 20.00"
      Ни даты, ни подписи... Но иллюзий не было - информация предназначалась именно ему.
      * * *
      В принципе, когда есть пусть даже самая примитивная карта города найти нужный адрес не проблема. Тем более, что и расстояния здесь смешные, из конца в конец можно пешком добраться минут за сорок... Даже быстрее, чем на такси!
      Название, разумеется, образовано от короткого и пенистого слова сидр. Поэтому, взяв со столика пестрый справочник, Владимир Александрович сразу открыл его на разделе бесчисленных ресторанчиков и кафе.
      - Ну-ка, посмотрим... Ага! Вот оно. - Имелся также адрес и телефон.
      Тот, кто выбирал место встречи, неплохо знал Хихон или, по меньшей мере, основательно подготовился - "Сидрерия Бальбино" находилась вроде бы и в центре, но несколько в стороне от тех улиц и улочек, которым отдавали предпочтение участники и гости фестиваля. От гостиницы не далеко и не близко... В самый раз.
      Вышел Виноградов заблаговременно - техника шпионской безопасности предписывает обязательно изучить обстановку, принюхаться и при малейших сомнениях плюнув на все уносить ноги. Впрочем, конспиративные соображения в данном случае сыграли далеко не главную роль. Просто, в номере сидеть было скучно, а прогулка к тому же могла помочь поближе, изнутри познакомиться с городом.
      По правде говоря, Виноградов очень любил маленькие, уютные европейские магазинчики, заполненные всякой всячиной - от копеечных сувениров и сладостей, до мебели и электронной аппаратуры. И вовсе не обязательно было что-либо покупать... Такой обстоятельный и неторопливый "шоппинг" он давно уже предпочитал всем остальным видам туристической программы.
      Часы на башне показывали четверть восьмого.
      Владимир Александрович ещё раз, на всякий случай, сверился с путеводителем, свернул его и сунул в карман - даже жалко, что маршрут до сидрерии так прост и недолог!
      С уверенным видом местного жителя майор зашагал по направлению к ближайшему ориентиру, площади Плаза дель Кармен... Миновал её, двинулся дальше - но вскоре понял, что теряет ориентировку. Крохотные, короткие - в несколько домов - улочки умудрялись так пересечься и переплестись, что сопоставить их с изображением на плане было выше человеческих сил. В какой-то момент Виноградов, например, попытался обойти по параллельному переулку загородивший дорогу грузовик - но мостовая неожиданно оборвалась, уперевшись в глухой тупичек, и незадачливому пешеходу пришлось возвращаться обратно.
      Тут уже было не до магазинов... Красоты утопающего в теплых сумерках городка тоже перестали интересовать - стрелка на циферблате неумолимо приближалась к назначенному времени. Виноградов замысловато выругался в чей-то адрес, скомкал ни в чем не повинную туристическую схему и с размаху запустил ею в урну.
      В конце концов, ошалевший и мокрый от пота, он вышел на оживленную магистраль - с указателями, светофорами и множеством разговорчивых местных жителей. Отсюда осталось рукой подать до вожделенного "Бальбино"...
      - О, буэнос диас! - Прямо с порога завопил Виноградов. В такой ситуации главное было вести себя как можно естественнее.
      - Буэнос ночес! - сочно улыбнувшись малиновыми губами, поправила его Габриэла.
      - Никакой разницы, - успокаивающе махнул рукой Владимиру Александровичу немец. Он фамильярно положил ладонь на загорелое плече соседки и только после этого предложил:
      - Садись к нам!
      - Гуляешь? - поинтересовалась итальянка, одновременно привычным движением стряхивая с себя руку Эриха. Судя по всему, она проделывала это уже не в первый раз.
      - Да... Изумительный город! - Виноградов взял стул и уселся напротив парочки.
      Немец тут же заказал ещё бутылку сидра - это граничило с благородством, потому что в его глазах пришелец явно казался ненужной помехой. Габриэла же наоборот, судя по всему, пресытилась нордической бесцеремонностью - и третий в данной ситуации был явно не лишним.
      Выпили... Нервному, разгоряченному майору напиток пришелся как нельзя более кстати:
      - Здесь неплохо, друзья мои.
      - Да, тихо... Ты что - бежал?
      - Нет. Просто климат непривычный!
      В заведении столиков было явно больше, чем посетителей - то ли не время, то ли на период праздника народ предпочитал места повеселее.
      - Как ты после вчерашнего, русский?
      - Ну, сейчас уже неплохо.
      Посмеялись, поговорили о том, о сем... С каждым новым стаканом сидра господин Юргенс вел себя все развязнее - чувствовалось, что итальянка давно уже не знает, как от него избавиться.
      - Вау, я совсем забыла... - неожиданно спохватилась она, придвигая сумочку и одновременно выдернув из-под тяжелой соседской лапищи аппетитную коленку. - Эй, полегче! Уже есть восемь часов? А, русский?
      - Давно! - с сожалением констатировал Виноградов.
      - Тогда нужно бежать... Сегодня пресс-конференция самого Даниэля Чеваррия, а у меня по плану с ним интервью.
      - Плюнь ты на это, Габи! Смотри - мы с русским куда интереснее. Посидим еще...
      - Нет, мальчики, работа есть работа...
      Итальянка затушила в пепельнице сигарету и посмотрела - сначала на Эриха, коротко, а затем и на Владимира Александровича:
      - Терпеть не могу необязательных людей - это причиняет ненужные неудобства и тому, кто ждет, и самому опоздавшему.
      - Но, может быть, мы сейчас все вместе...
      - Чао! - Демонстрируя полную финансовую независимость от представителей противоположного пола, красавица выложила на скатерть две монеты по двести песет. - Хватит? Встретимся в "Каса Пачин".
      И прежде чем мужчины успели должным образом отреагировать, она легко поднялась и шагнула на улицу.
      - Чертова баба, - по-немецки подвел итог раскрасневшийся господин Юргенс. Но затем перешел на английский:

  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20