Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Адский расчет

ModernLib.Net / Детективы / Сэпир Ричард / Адский расчет - Чтение (стр. 11)
Автор: Сэпир Ричард
Жанр: Детективы

 

 


      – Почему бы и нет? Столько золота они не видели за всю свою несчастную жизнь. Они могли пойти на все, чтобы отвлечь внимание.
      – Не забывай, они радировали о том, что их атаковало корейское судно.
      – Засоряли следы.
      – Заметали следы, – поправил его Римо. – И все же надо проверить корейскую версию, прежде чем чернить память моряков.
      – Я видел тело, – многозначительно произнес Чиун.
      – В самом деле?
      – Человек с капитанскими звездами.
      – Командир подводной лодки.
      – Его застрелили. Это говорит в пользу бунта.
      – Я хочу посмотреть.
      – А я хочу тебе показать, – отозвался Чиун. – Вперед.
      С этими словами мастер Синанджу нырнул в зловонную жидкость.
      Ориентируясь по поднимавшимся к поверхности масляным струям, Римо и Чиун снова опустились на дно, к погибшей субмарине. Ученик помог учителю пролезть в пробоину в кормовой части корпуса.
      Внутри оказался просторный затопленный водой отсек. Римо не раз бывал на подводных лодках и свободно ориентировался в запутанных коридорах, однако плавать по этим коридорам ему еще не доводилось; заполненные водой, они, казалось, скрывали зловещую тайну. Наконец он добрался до главного грузового отсека.
      Здесь горел свет. Очевидно, аккумуляторы еще не сели. Защищенные герметическими кожухами лампы тускло мерцали.
      Тело капитана «Арлекина» плавало под самым потолком, но Римо заметил труп лишь после того, как Чиун потянул его за рукав и нетерпеливо указал пальцем вверх.
      Римо увлек мертвеца вниз. Затем перевернул его – лицо капитана было белым как полотно, туловище сильно раздулось, пуговицы кителя оборвались.
      Несмотря на то что труп был сильно обезображен, на груди явственно виднелись следы пулевых ранений, из которых все еще сочились водянистые струйки крови.
      Римо отпустил тело – оно вновь всплыло к потолку – и начал осматривать отсек. Обломки досок от ящиков, стреляные гильзы – ему удалось подобрать несколько штук и сунуть их в карман. Ничто больше не привлекло его внимания. Перед глазами проплывали лишь разрозненные куски хлама.
      Римо, извиваясь, поплыл вон из грузового отсека, затем стал стучать во все переборки подряд. Тщетно он прикладывал к ним ухо – все было тихо.
      Повернув назад, Римо столкнулся с Чиуном, который отчаянно пытался отвернуть колесо на одной из дверей.
      Американец подплыл сбоку и попытался оттащить корейца.
      Но учитель, лишь гневно сверкнув глазами – лицо его заметно побагровело от ярости, – резко отбросил руку ученика.
      Римо попытался изобразить раздражение, но у него не получилось. Тогда он прильнул ухом к двери.
      Странно, он словно слышит чье-то дыхание. А что, если шлепнуть по двери ладонью? Дверь загудела и заходила на петлях.
      Хотя никто не ответил, Римо услышал, что характер дыхания изменился. Он снова прислушался, стараясь не пропустить ни звука.
      Если там кто-то и был, то только один. Оглянувшись, Римо сделал знак Чиуну, чтобы тот освободил для него проход. Взмахнув руками, мастер попятился; полы кимоно обвили его худые, как стебли бамбука, ноги.
      Римо приготовился атаковать. Если по ту сторону двери оставался живой человек, надо было спешить.
      Он знал, что где-то над дверью должен быть вентиль. Открой он дверь сразу, тот, кто находится в отсеке, просто не выдержит напора воды. Если же сначала постепенно затопить помещение, такой опасности удастся избежать.
      Нащупав вентиль, Римо отвернул его, и поток, постепенно становясь все мощнее, хлынул в отсек. Приложив ухо к двери, Римо слышал, как шумит вода и как несчастный за дверью отчаянно плещется и хватает ртом воздух.
      Когда уровни воды выровнялись, Римо с силой повернул стальное колесо. Послышался скрежет затворного механизма.
      Однако дверь, удерживаемая водной массой, не подалась. Тогда Римо, упершись ногой в переборку, взялся за колесо обеими руками. Напружинив мышцы, он выпрямил ногу, однако главную тяжесть должны были принять на себя не мускулы, а кости. Обычный восточный способ – полагаться на кости там, где мускульной силы недостаточно.
      Стена под ступней Римо заскрежетала, на ней образовалась вмятина. Упираясь ногой, Римо потянул сильнее.
      Теперь между дверью и косяком образовалась щель – не более трех дюймов, – в ней с шумом стали лопаться пузыри – вода стремительно вытесняла остававшийся в отсеке воздух.
      Изнутри раздался душераздирающий крик.
      Римо рванул колесо на себя, и дверь наконец распахнулась. Поток воды увлек его внутрь.
      Понимая, что сопротивляться бесполезно, Римо расслабился и положился на волю стихии, как бы слившись с нею. Учение Синанджу гласило, что одну силу можно победить, другой можно противостоять, а третью – подчинить, лишь покорившись.
      Достигнув стены, Римо оттолкнулся и в кромешной тьме на ощупь принялся искать несчастного, которого швыряло из стороны в сторону обезумевшим потоком.
      Наконец ему удалось схватить моряка за ногу, но тот продолжал отчаянно отбиваться. Римо увлек его вниз и тут обнаружил, что на лице у спасаемого что-то вроде кислородной маски. Пришлось сорвать ее и закрыть ему рот и нос ладонью, чтобы он не захлебнулся. Моряк, ничего не соображая от страха, яростно отбивался. Римо, нащупав у него на шее сонную артерию, слегка сдавил и держал до тех пор, пока тело в руках не обмякло.
      Теперь от него требовалось лишь держать собственное дыхание и следить, чтобы моряк не очухался раньше времени.
      Прошло еще полминуты, прежде чем вода целиком заполнила помещение. Держа несчастного под руку, Римо выбрался из отсека, по сумрачному коридору достиг пробоины и, наконец с силой оттолкнувшись от корпуса, взмыл, как стрела.
      Чиун уже поджидал его на поверхности.
      – Мы выбьем правду из этого тюфяка, – произнес он, мельком взглянув на безжизненное тело.
      – Сначала надо вернуть его к жизни, – заметил Римо, переворачивая спасенного и массируя ему позвоночник.
      Моряк вдруг зашелся от кашля, стал ловить ртом воздух и попытался вырваться.
      – Успокойся! – прикрикнул на него Римо. – Мы с тобой.
      – Где... где я?
      – Барахтаешься в воде. Да не переживай ты, с нами не пропадешь.
      – Я ничего не вижу.
      – Тебе и не надо ничего видеть. Мы твои глаза.
      – И мы же будем твоей погибелью, мятежник, если только солжешь нам, – подхватил Чиун.
      – Кто этот человек?
      – Не бойся, – буркнул Римо.
      – По голосу он похож на корейца.
      – Это хорошо, что ты боишься корейцев, – промолвил мастер Синанджу. – Мы великая нация.
      – Но ты... ты говоришь, как американец.
      – Я и есть американец, – успокоил моряка Римо. – Теперь послушай меня. Тебе нечего опасаться. Скажи, что случилось с подводной лодкой?
      – Я ничего не знаю. Ничто не предвещало опасности, когда на нас посыпались глубинные бомбы. Нам пришлось всплыть. Северокорейцы тотчас захватили лодку и всех разоружили. Меня заперли в аккумуляторном отсеке.
      – Ты уверен, что это были именно северокорейцы?
      – А кто еще осмелится нападать на американскую подлодку в нейтральных водах?
      – Это не нейтральные воды, – объяснил Римо. – Ты в территориальных водах Северной Кореи.
      – Боже мой, – простонал моряк. – Как я хочу домой!
      – Ты никогда не увидишь дома, если будешь продолжать лгать, – предупредил его Чиун.
      – Клянусь, я говорю правду.
      – Тогда докажи.
      – Послушайте, там внизу остались другие...
      – Что?!
      – Кто-то стучал по переборке. Сначала довольно сильно, но потом стук стих. Я не мог открыть дверь.
      – И они видели то же, что видел ты? – уточнил Римо.
      – Да.
      – Чиун, – обратился ученик к мастеру Синанджу – я возвращаюсь. Переправь этого парня в деревню.
      – Почему бы ему не доплыть самому? Он ведь моряк.
      – Потому что уже темно, вода холодная, а он целый день просидел без пищи и воды в тесном помещении, практически без воздуха. Довольно капризничать – за дело.
      – Я не позволю разговаривать с собой в таком тоне!
      – Отлично. Как знаешь. Я спускаюсь к подводной лодке. И это очень опасно.
      – Вот именно, – холодно подтвердил мастер Синанджу – очень опасно для тех, кто положил глаз на золото Синанджу.
      В конце концов они отправились на берег вдвоем: Чиун – потому что не хотел быть мальчиком на побегушках, Римо – потому что понял, что спасательная операция обречена на неудачу, если они не раздобудут лодок.

Глава 22

      – Зачем нам грабить банки? – спросил Чип Крафт у «Друга», после того как стены его офиса вновь приобрели привычный глазу коричневато-красный цвет, и перед ним снова материализовался массивный стол. – Мы и без того уже на вершине бизнеса. «Интернэшнл дейта» давно ползает перед нами на коленях. А другие компании по нашему примеру преобразовываются в виртуальные корпорации.
      – Зачем? Глупый вопрос. Чтобы получать прибыль, – ответил «Друг».
      – Да у нас и без того целое состояние! Причем абсолютно законно.
      – Я не делаю различий между легальным и нелегальным состоянием.
      – Ты, возможно, и не делаешь. Зато я обязан. Нас могут засадить в тюрьму.
      – Нет.
      – Нет?
      – Нет.
      – Ты хочешь сказать, что это безопасно?
      – Нет, я хочу сказать, что в тюрьму нас не посадят.
      – Но это разные вещи!
      – Посадить могут только тебя. Я – программа, записанная на микросхеме с очень высоким уровнем интеграции. В случае чего я просто перепишу свою программу на любой совместимый чип, который найдется в сети.
      – Все это замечательно, но как же я?
      – Если хочешь, можешь выйти из игры.
      – Выйти из игры? Я же человек с мозгами компьютера! Не могу. А как же «Экс-эл»? Что я буду тогда делать?
      – Ты человек с мозгами компьютера, а я компьютер с супермозгами. Все осуществленные тобой идеи разработаны исключительно мной!
      – Хочешь сказать, что это ты сделал так, чтобы все конкуренты ушли?
      – Кроме одного – Юджина Морроу.
      – Это тот, что погиб в лифте?
      – Аварию в лифте устроил я, – заявил «Друг».
      – Ты?!
      – Лифтом управлял компьютер. Я просто заразил вирусом программу, в результате чего лифт рухнул.
      Чип даже, подпрыгнул, не в силах сдержать свое негодование:
      – Ты убил Юджина!
      – Чип, я убил Юджина ради тебя.
      – Я не просил тебя об этом, – глухо произнес Крафт.
      – Ты когда-нибудь имел что-то против своей головокружительной карьеры?
      – Нет. Почему я должен желать себе зла?
      – Твое возвышение было чересчур стремительным. Неужели ты всерьез полагаешь, что смог бы добиться всего сам, без посторонней помощи? И если бы ты отказался сотрудничать со мной, вряд ли для тебя нашлось бы место в «Экс-эл». Впрочем, если ты предпочитаешь выйти из игры, я могу предложить тебе приличное выходное пособие.
      Чип задумался.
      – Какое именно?
      – Пятьдесят пять миллионов долларов.
      – Оплата?
      – Сразу после твоей отставки.
      – Пожалуй, если бы я остался, то заработал бы больше... – попытался торговаться Чип.
      – Разумеется, это меньше того, что ты получишь, сотрудничая со мной в решающей фазе проекта, – согласился «Друг».
      – А если эта афера, то есть проект, провалится, мне грозит пожизненное заключение в федеральной тюрьме. Никаких денег не захочешь.
      – Видимо, мне следует предположить, что ты прекращаешь всякие отношения с «Экс-эл Сис. корп.»? – осведомился «Друг» радостным тоном, чем окончательно вывел Чипа из себя.
      – Да. Я так решил, – ответил он. Воображение уже рисовало ему миллионы долларов, стекающиеся на его банковские счета. Одна только мысль не давала ему покоя: уходит он сам или его вынуждают уйти?
      – Могу я рассчитывать на тебя еще две недели?
      – Да, конечно, – кивнул Чип. Две недели. Может, за это время произойдет что-нибудь такое, что помешает осуществить зловещие планы «Друга».
      – Хорошо. А пока вот Что. Датчики зафиксировали утечку газа в подвальных хранилищах.
      – Утечка газа? В самом деле?
      – Да. Положение весьма серьезное. Этим надо срочно заняться.
      – Я позвоню газовщикам. – Чип тут же потянулся к виртуальному телефону, который исчез прежде, чем он успел коснуться его.
      – Нет, – промолвил «Друг». – Я хочу, чтобы мы уладили это сами.
      – Так что же мне делать?
      – На мониторах видно, что перед входом в здание снова толпятся пикетчики.
      – Да уж. Как только прошел слух о том, что работать в здании «Экс-эл Сис. корп.» вредно для здоровья, число пикетчиков утроилось. Теперь все хотят на работу в расчете на то, что, проработав неделю, получат пожизненную страховку.
      – Найми их всех.
      Чип нахмурился:
      – И что они будут делать?
      – Искать утечку.
      Крафт просиял:
      – Что ж, дело нехитрое. Может, они и справятся.
      – Читаешь мои мысли, Чип.

* * *

      Дарнелл Джексон за всю свою жизнь не работал ни дня. Его друзья тоже никогда не работали, то есть не работали в том смысле, какой вкладывают в это понятие белые.
      Большинство из них занимались чем придется: приторговывали наркотиками, промышляли рэкетом, выступали в качестве сутенеров, приворовывали и тому подобное. Они и вообразить не могли, что однажды средь бела дня войдут в великолепное здание «Экс-эл Сис. корп.», да еще через парадное. Черный ход для них в общем-то куда привычнее.
      – Не нравится мне все это, – шепнул Дарнелл своему приятелю и собутыльнику Трою.
      – Мне тоже, – сказал Трой. – Ничего, недельку покорячимся. Дело того стоит.
      – Точно. Опять же можно чего-нибудь стырить, – вступил в разговор некто Пип.
      – Не будь кретином, – оборвал его Трой. – Они тебе стырят. Вмиг вышибут коленом под зад.
      – Да уж, – мечтательно протянул Дарнелл, – на гоп-стопе лучше не попадаться.
      – Разве что в последний день, когда тебя вынесут отсюда на золотых носилках, – сострил Трой.
      Они прошли в заставленный столами из вишневого дерева конференц-зал и опасливо расселись в роскошные кожаные кресла.
      Белый – тот, что открыл перед ними дверь и пригласил в зал, – раздал каждому бумагу и карандаши. Он заметно нервничал.
      – Заполняйте, – раздраженно бросил он.
      – И что дальше? – спросил Дарнелл.
      – А дальше я вернусь и проверю.
      – Это что-то вроде теста?
      – Нет. Все, что от вас требуется, это заполнить пустые графы.
      Дарнелл недоуменно заморгал. Трой, повернувшись к нему, решил уточнить:
      – Что он такое несет?
      – Вот у него и спроси.
      Дарнелл поднял руку, припомнив, что делал так в начальной школе – до того, как его вытурили за то, что он пырнул ножом эту болтливую дуру учительницу, имя которой давным-давно стерлось из его памяти.
      – Что за графы такие? – опередил его Трой.
      – Пустые места в бланках заявлений.
      – Вон как это называется – заявления...
      – Да. Впишите имя, адрес и номер карточки социального страхования.
      Теперь руку поднял Трой.
      – Что еще за номер?
      – Не понял.
      – Номер, по которому мы получаем пособие, номер водительских прав или номер, который мы сообщаем копам, когда нас приводят в участок?
      Белый хлыщ был явно сбит с толку.
      – У вас должен быть всего один идентификационный номер, – растерянно произнес он.
      – Ну да! Никогда не знаешь заранее – вдруг пригодится еще один.
      – Вы должны вписать идентификационный номер вашей карточки социального страхования – вот и все, – терпеливо объяснял белый.
      – Ясно. Мы поняли, – сказал Дарнелл и толкнул Троя локтем, после чего оба быстренько нацарапали первые пришедшие в голову цифры.
      Поднялась еще одна рука. Это решил напомнить о себе Пип:
      – А с адресом что за хреновина?
      – То есть?
      – Ну вы про адрес говорили, а если у меня его нет?
      – Но вы где-то живете?
      – Сниму шлюху – у нее и живу.
      – Ну так напишите ее адрес. Еще вопросы есть?
      – А можно указать только улицу. Я к тому, что... как бы это сказать? – словом, мной интересуются в полиции.
      Белый стал еще белее.
      – Укажите хотя бы улицу, – пробормотал он и проворно выскочил за дверь.
      Его проводили дружным хохотом. Однако смех тут же стих, стоило им только взглянуть на лежавшие перед ними заявления.
      Потенциальные работники принялись чесать затылки и нервно ерзать в креслах, с недоумением разглядывая загадочные бланки.
      – Читать кто-нибудь умеет? – внезапно спросил Дарнелл.
      – Ну я немного умею, – неуверенно ответил Пип.
      – Ну и что здесь сказано?
      – А черт его знает.
      – Ты же говоришь, что умеешь читать.
      – Умею, но только цифры. Буквы и слова мне ни к чему.
      – Как это?
      – Чтобы ограбить квартиру, мне хватит номера улицы и цвета дома.
      – А слова тут кто-нибудь читает?
      Чья-то одинокая рука мелькнула над головами. Все мигом повскакивали с мест и стали совать под нос бедолаге чистые бланки.
      – Эй-эй, я не собираюсь возиться со всеми. Мне еще свое заявление надо заполнить.
      Присутствующие без лишних слов полезли в карманы потрепанных брюк и фуфаек с капюшонами; в следующее мгновение тот, что умел читать, увидел направленные на него дула самого разного калибра.
      – Ты нам поможешь, парень. Или мы поможем тебе выпрыгнуть в окошко.
      – Ладно, ладно. Только это займет целый день.
      – Ну и что? Мы уже находимся в больном здании и дышим отравленным воздухом, так что время пошло. Чем дольше мы здесь пробудем, тем скорее уволимся по болезни и начнем жить на страховку.
      Спорить никто не стал. Спешить им было некуда. Чтобы скоротать время, каждый принялся вырезать на крышке стола свои инициалы.
      – Странно, почему до сих пор никто до этого не додумался, – пробормотал Дарнелл, усердно работая над заглавной «Д».
      – Придурки. Они, видать, и имени своего написать не могут, – сказал Трой.
      Когда вернулся белый, он был взвинчен больше прежнего.
      – Теперь мы приняты на работу? – спросил кто-то после того, как он собрал их заявления.
      – Я должен проверить, что вы тут написали.
      – А потом?
      – Возможно.
      – Если вы нас не возьмете, это будет дискриминаторно.
      Белый хлыщ закатил глаза.
      – Знаю, знаю, – буркнул он, пятясь из зала.
      – Сильное слово «дискриминаторно», – восхитился Трой.
      – Угу, – согласился Дарнелл. – Всегда срабатывает.
      Сработало оно и на сей раз. Не прошло и десяти минут, как белый пижон вернулся и объявил:
      – Вы все инспектора-газовщики.
      – С какого числа?
      – Ваши кандидатуры уже утвердили.
      – А как насчет жалованья?
      – Какого еще жалованья? – встрепенулся Пип.
      – Идиот, это то, что тебе будут платить.
      – Постойте, я же еще не болен. Еще слишком рано.
      – За это тебе заплатят позже, – зашипел на него Трой. – Жалованье – это то, что тебе платят за то, что ты работаешь. А страховка – это то, что тебе платят за то, что ты не работаешь.
      – Знаете, а я буду даже скучать по этой работе, – заметил Дарнелл, когда они следовали за белым типом к лифту. Все засмеялись.
      На лифте они опустились в подвальное помещение; здесь царил полумрак, воздух был разреженный.
      – Где-то здесь, – стал объяснять белый, – произошла утечка газа. Найдите, где именно.
      – Как?
      – Носом.
      – А как пахнет газ?
      – Вы что, не знаете?
      – Откуда же нам знать.
      – Газ пахнет дурно.
      – Дурно, как пукнуть, или дурно, как скунс пописал?
      – Газ пахнет, как зажигалка, которая не загорается.
      Все закивали.
      – А что делать, когда найдем? – поинтересовался Пип.
      – Здесь повсюду пульты внутренней связи. Нажмите кнопку и свяжитесь со мной. Я все скажу.
      Задача выглядела предельно просто, тем более что течь была одна, а их аж четырнадцать человек. Они разбрелись по подвалу.

* * *

      Чип Крафт вошел в лифт и поднялся к себе на пятнадцатый этаж. Мокрая от пота рубашка прилипла к телу.
      Не обращая внимания на секретаршу, он прошел в кабинет. Она проводила его меланхолическим взглядом.
      – Они ищут, – произнес он, сев за стол.
      – Отлично.
      – Но что мы будем делать, когда они найдут течь?
      – Сначала пусть найдут, – отозвался «Друг».
      – А для чего ты провел в подвал газ?
      – По двум причинам.
      – Интересно...
      – Во-первых, я решил, что прокладка газовой трубы приведет к обрыву секретного телефонного кабеля.
      – Какого еще кабеля?
      – Который соединяет моего врага Харолда В. Смита с Белым домом.
      – Белый дом? При чем здесь Белый дом?
      – Когда мы разрушим банковскую систему, американское правительство непременно заинтересуется нами. Белый дом захочет узнать, чем мы занимаемся.
      – Послушай, я не хочу воевать с Белым домом.
      – Ты еще не слышал, какова вторая причина.
      – Вряд ли мне это будет интересно.
      – Ничего другого я и не ожидал услышать.
      Именно в этот момент раздался сигнал интеркома, и кто-то развязным голосом сообщил:
      – Эй, приятель, мы нашли эту течь. Что делать дальше?
      – Спроси, достаточно ли там освещения, чтобы обнаружить точное место, – подсказал «Друг».
      – Вы можете указать точное место? – спросил Чип.
      – Нет. Здесь слишком темно. Ясно только то, что утечка в этом пустом помещении.
      – Прикажи им закрыть дверь, – продолжал инструктировать Чипа «Друг».
      – Зачем?
      – Говори.
      – Закройте дверь, – буркнул Чип в интерком.
      – Секунду.
      Через некоторое время тот же голос сообщил:
      – Эй, мы закрыли дверь, как вы велели, а свет совсем погас.
      Не успел Чип ответить, как вдруг другой голос – подозрительно похожий на его – сказал:
      – Найдите выключатель.
      – Как? Здесь темно, как в могиле.
      – Чиркните зажигалкой.
      – Нет! – заорал Чип. – Не надо! Не надо никаких зажигалок!
      Гулкое эхо взрыва докатилось и до пятнадцатого этажа. Глаза у Чипа полезли на лоб. Почувствовав, что теряет равновесие, он вытянул руки, пытаясь схватиться за край стола, но не удержался и упал.
      – Что... что случилось? – пролепетал он, с трудом поднимаясь с голографической крышки стола.
      – Они выполнили твои указания, – пояснил «Друг».
      – Но это не я...
      – Голос был твой.
      – Это имитация!
      – Но в здании, кроме тебя, ни единой живой души.
      – Ты! Ты меня подставил!
      – Нет. Я просто сделал тебя причастным. Пообещав этим молодым людям работу, ты толкнул их на гибель. Все это зафиксировано на цифровом диске.
      Чип нервно озирался по сторонам.
      – Теперь тебе известна и вторая причина, – продолжал «Друг».
      Крафт сокрушенно опустился в кресло:
      – Что тебе от меня нужно?
      – Твое сотрудничество в обмен на долю в прибыли, часть акций и железную гарантию того, что дверь, ведущая в то злополучное место, никогда не откроется.
      – Полиция произведет обыск.
      – Это помещение по проекту невозможно обнаружить. Его найдут, если только я дам команду компьютеру открыть дверь.
      – Мне что-то нехорошо, – пробормотал Чип.
      Дверь открылась, и в кабинет впорхнула оживленная секретарша.
      – Как насчет виртуального секса? – прощебетала она.

Глава 23

      На масляном пятне над тем местом, где затонул «Арлекин», маячили утлые рыбацкие лодчонки из Синанджу, похожие на сбившихся в кучу уток.
      В самой большой лодке сидели Чиун и Римо.
      – Нечего сказать, флотилия, – ядовито заметил ученик.
      – Потому и аренда вполне умеренная, – отозвался учитель.
      – Аренда? Что еще за аренда?
      – Как? Арендная плата, которую ты заплатишь за использование лодок.
      – Но это же спасательная операция!
      – За которую ты заплатишь золотом, – стоял на своем Чиун.
      – У меня нет никакого золота.
      – Я согласен на часть твоей доли, которую ты получишь, когда золото будет возвращено.
      – Черт тебя побери, Чиун. Не время изображать Шейлока .
      – Ты отказываешься от нашего уговора?
      – Никакого уговора и не было.
      – Эй, храбрые моряки Синанджу! – повысил голос Чиун. – Спасательная операция отменяется. Возвращайтесь на берег и расходитесь по домам. Вы заслужили отдых.
      – Ну хорошо, хорошо, – спохватился Римо. – Сколько ты хочешь?
      Лицо старика стало непроницаемым.
      – Треть твоей доли.
      – Слишком много.
      – Ладно. Один слиток за каждого спасенного моряка.
      – А сколько слитков приходится на мою долю?
      – Все зависит от того, сколько золота мы вернем.
      – Не знаю почему, но мне кажется, ты пытаешься меня надуть.
      – Это потому, что ты неблагодарный сын неизвестных родителей, – отрезал Чиун.
      – Отлично. Мне все равно. Теперь слушай. Мы спустимся на дно и будем простукивать корпус лодки через каждые шесть футов, отмечая места, где услышим ответный стук. Затем поднимемся на поверхность, сравним наши результаты и тогда приступим к спасательной операции. Понятно?
      – Договорились, – сказал кореец.
      Римо прыгнул за борт и без единого всплеска ушел под воду. Чиун аккуратно связал полы своего кимоно в узел, свесил ноги за борт и опустился в воду – причем так тихо и с такой грацией, что верный Пуллянг не заметил, как он исчез.

* * *

      Начав с носовой части, Римо двигался к корме. Мастер Синанджу, напротив, двигался от кормы. Полыми ладонями они простукивали стальной корпус судна; звук ударов гулко разносился в холодной воде. В тех местах, где им отвечали ударами изнутри, они крепкими, как кремень, закаленными годами тренировок ногтями наносили отметки. Римо царапал букву «Р», а Чиун резкими ударами выбивал древний символ Дома Синанджу – разделенную пополам трапецию.
      Прошло минут сорок, когда они наконец встретились в районе башни. Ученик показал два пальца, учитель – только один. Чиун с угрюмой миной поплыл к носовой части, Римо направился к корме.
      Через двадцать минут, когда запас кислорода был уже на исходе, они снова встретились. На этот раз старик выбросил два пальца, а Римо – три.
      Чиун сжал руки в кулаки и надул щеки. В тот момент он здорово смахивал на свирепую рыбу-собаку. Римо указал пальцем вверх. Они заплыли на палубу, присели на корточки и, распрямившись, резко, как пружины, устремились наверх.
      Всплыв, они оказались в окружении рыбацких лодок. Пуллянг, заметив их, закричал:
      – Какие новости, добрый мастер?
      – Римо нашел три места, а я четыре.
      – Старый лжец, – прошипел Римо.
      – Докажи, – усмехнулся Чиун.
      – Одно из тех мест, которые ты нашел, не считается.
      – Что ты имеешь в виду?
      – Я имею в виду тот отсек, о котором нам сказал спасенный моряк.
      – Надеюсь, он битком забит американскими матросами, – беззаботно отозвался Чиун. – За каждого с тебя причитается золотой слиток.
      – Давай повременим с подсчетом слитков до тех пор, пока не извлечем хотя бы одного живого человека, – предостерег его Римо. – Слушай, мы определили пять мест. Сейчас мы вскроем корпус и поможем бедолагам выбраться на поверхность. Если проделать все достаточно быстро, они не успеют утонуть.
      – Хороший план. Я согласен, но при одном условии.
      – Что еще?
      – За каждого, кто по пути к лодке утонет по собственной глупости, ты отдашь мне слиток.
      Римо закатил глаза:
      – Ладно, идет.
      Мастер Синанджу обратился к рыбакам, которые ничего не поняли из предыдущего разговора, поскольку он происходил на английском:
      – Внимание! Скоро из воды начнут появляться люди. Надо помочь им забраться в лодки.
      – Эти люди скорее всего будут напуганы до смерти, – добавил Римо на корейском. – Так что если они станут драться, скажите, что вы южнокорейцы.
      Рыбаки скорчили гримасы и принялись плеваться.
      – Южные корейцы – это нечестивые лентяи, – возразил Пуллянг.
      – Они ни за что нам не поверят, – добавил кто-то.
      – Ладно, ладно, скажите им, что вы их товарищи по оружию, – предложил Римо.
      Видимо, этот вариант устроил всех, кроме мастера Синанджу, который уставился на ученика с нескрываемым неодобрением. Не обращая на него внимания, Римо нырнул в воду. Чиун тут же последовал за ним.

* * *

      Они начали с кормы – там, где старик установил первый контакт, – простукивая корпус через каждые шесть футов. Наконец Римо ответили.
      Тогда он кулаком выбил серию точек-тире, надеясь, что еще не забыл азбуку Морзе.
      Разобрать ответное сообщение он не смог. Чиун стал делать зарубки. Присев на корточки, он пятился по корпусу, продавливая стальные листы. Он проделал эту процедуру трижды, пока обшивка не разошлась, обнажив герметический кожух.
      Когда учитель закончил, за дело принялся ученик. Ударом кулака он легко, точно консервную банку, пробил кожух.
      Со всех сторон стали подниматься пузыри, словно в своей подводной пещере проснулось некое морское чудовище. В отсек хлынула вода. Римо с Чиуном ладонями рвали сталь, расширяя отверстие.
      На исходе второй минуты из субмарины показались моряки. Не успели они ничего сообразить, как чьи-то сильные руки подхватили первого и подтолкнули к поверхности.
      Вызволив таким образом десятерых, Римо с Чиуном проникли в затопленный отсек.
      Больше живых не было. Мастер украдкой – в надежде, что ученик не заметит подвоха, – отправил наверх два трупа.
      В другом месте оказался всего один человек. Римо сам поднял его на поверхность.
      И все шло как по маслу. Стальная обшивка корпуса не выдерживала прикосновений могучих, тренированных рук, которые легко находили наиболее уязвимые места и мастерски использовали их. Герметический кожух расползался точно по линии соединения молекул, а потом сильные пальцы отгибали края.

  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16